L. overwegende dat de nieuwe ondersteunende documenten die de heer Albertini heeft ingediend, geen duidelijkheid verschaffen over
het verband tussen zijn uitlatingen en zijn taken als lid van het Europees Parlement; overwegende dat zij eerder informa
tie bevatten die in wezen betrekking heeft op de meest recente stadia van de gerechtelijke proce
dure in kwestie, op feiten die zich na de vraaggesprekken en de schriftelijke vraag hebb
...[+++]en voorgedaan en op de behandeling daarvan in de pers; overwegende dat uit deze informatie zou moeten blijken dat de gedane uitlatingen niet lasterlijk van aard waren en dat zowel de civiel- als de strafrechtelijke procedure zijn ingesteld uit persoonlijke en politieke vijandigheid jegens de heer Albertini; L. in der Erwägung, dass die neuen, von Gabriele Albertini vorgelegten Dokumente den Zu
sammenhang zwischen seinen Erklärungen und seinem Mandat als Mitglied des Euro
päischen Parlaments nicht offenkundig gemacht haben; in der Erwägung, dass sie vielmehr Einzelheiten enthalten, die sich im Wesentlichen auf die jüngsten Phasen des betreffenden Gerichtsverfahrens beziehen, und zwar auf Fakten, die nach den Interviews und nach der schriftlichen Anfrage erfolgten sowie darauf, wie diese in der Presse dargestellt wurden; in der Erwägung, d
...[+++]ass anhand dieser Elemente nachgewiesen werden soll, dass die verwendeten Ausdrücke nicht diffamatorischer Art sind, und dass sowohl das Zivilverfahren als auch das Strafverfahren aus persönlicher und politischer Feindseligkeit gegenüber Gabriele Albertini eingeleitet wurden;