Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feiten tijdens juridische " (Nederlands → Duits) :

Als slachtoffers van strafbare feiten tijdens juridische procedures de steun krijgen die zij nodig hebben, zal dat het werk van de rechtbanken ook vergemakkelijken.

Wenn das Opfer während des Prozesses die erforderliche Unterstützung erhält, erleichtert das auch die Arbeit der Gerichte.


Tegen deze achtergrond is de Commissie juridische zaken van oordeel dat de gewraakte feiten zoals die blijken uit de dagvaarding, de wegens dezelfde feiten ingediende klacht en de verklaringen van Lara Comi tijdens de hoorzitting, erop wijzen dat de door haar gedane uitspraken niet alleen betrekking hebben op zaken die voor het publiek van reëel belang zijn (openbare aanbestedingen en georganiseerde misdaad), maar dat ze ook een re ...[+++]

Im vorliegenden Fall deutet der Sachverhalt, wie er aus der Klage und der Anhörung von Lara Comi hervorgeht, nach Ansicht des Rechtsausschusses darauf hin, dass ihre Aussagen sich nicht nur auf Angelegenheiten von wirklich öffentlichem Interesse – öffentliche Auftragsvergabe und organisierte Kriminalität – beziehen, sondern auch unmittelbar und offensichtlich mit der Ausübung ihres Amtes als Abgeordnete im Europäischen Parlament in Verbindung stehen.


Tegen deze achtergrond is de Juridische Commissie van oordeel dat de gewraakte feiten zoals die blijken uit de aangifte en de verklaringen van Lara Comi tijdens de hoorzitting, erop wijzen dat de door haar gedane uitspraken niet alleen betrekking hebben op zaken die voor het publiek van reëel belang zijn (openbare aanbestedingen en georganiseerde misdaad), maar dat ze ook een rechtstreeks en voor de hand liggend verband vertonen me ...[+++]

Im vorliegenden Fall deutet der Sachverhalt, wie er aus der Klage und der Anhörung von Lara Comi hervorgeht, nach Ansicht des Rechtsausschusses darauf hin, dass ihre Aussagen sich nicht nur auf Angelegenheiten von wirklich öffentlichem Interesse – öffentliche Auftragsvergabe und organisierte Kriminalität – beziehen, sondern auch unmittelbar und offensichtlich mit der Ausübung ihres Amtes als Abgeordnete im Europäischen Parlament in Verbindung stehen.


5. verzoekt de Japanse regering om formeel en op duidelijke en ondubbelzinnige wijze te erkennen dat het Japanse keizerlijke leger tijdens de koloniale overheersing en de oorlogsbezetting van Azië en de eilanden in de Stille Oceaan vanaf de jaren dertig van de twintigste eeuw tot aan het eind van de Tweede Wereldoorlog, jonge vrouwen tot seksuele slavernij heeft gedwongen, zich hiervoor te verontschuldigen en de historische en juridische verantwoordelijkheid voor deze feiten ...[+++]

5. fordert die japanische Regierung zur formellen, eindeutigen und unmissverständlichen Anerkennung, Entschuldigung und Übernahme historischer und rechtlicher Verantwortung für die von ihrer kaiserlichen Armee praktizierte Nötigung junger, weltweit als Trostfrauen bekannt gewordener Frauen, zur sexuellen Sklaverei während der Kolonial- und Kriegsbesetzung in Asien und auf den Pazifischen Inseln in den 1930er Jahren und für die Dauer des Zweiten Weltkriegs;


De aanpassing van de strafvervolgingssystemen door de vaststelling van minimumnormen verdient vooral dan aanbeveling, wanneer grensoverschrijdend onderzoek wordt bemoeilijkt omdat er verschillende juridische normen gelden voor de inperking van grondrechten, wanneer verschillende bewijsnormen leiden tot problemen bij het gebruik en de beoordeling tijdens de strafrechtelijke procedure van in een andere lidstaat verkregen bewijsmateriaal, wanneer verschillende definities van strafbare feiten ...[+++]

Die Annäherung der Strafrechtssysteme durch die Festlegung von Mindeststandards empfiehlt sich vor allem dort, wo unterschiedliche rechtliche Anforderungen an Grundrechtseingriffe grenz überschreitende Ermittlungen erschweren, unterschiedliche Beweisstandards zu Problemen bei der strafprozessualen Verwendung und Verwertung eines in einem anderem Mitgliedstaat erhobenen Beweises führen, unterschiedliche Straftatbestände und weit auseinanderklaffende Strafdrohungen für Straftäter unterschiedliche Risiken in den einzelnen Mitgliedstaaten signalisieren und wo die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten wegen fehlender vergleichbarer Stra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten tijdens juridische' ->

Date index: 2023-10-16
w