Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feitenrechter
Kind dat geboren zal worden
Rechter ten gronde

Traduction de «feitenrechter zal worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van de vrije bewijswaardering door de feitenrechter

Grundsatz der freien richterlichen Beweiswürdigung


feitenrechter | rechter ten gronde

Tatsachenrichter | Grundrichter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich mo ...[+++]

« [Der] Entscheidungsfindungsprozess wird für die zu den schwersten Strafen Verurteilten verstärkt, nämlich die zu einer Zuchthausstrafe von dreißig Jahren oder zu einer lebenslänglichen Zuchthausstrafe verurteilten und überantworteten Personen. Die Richter müssen eine Entscheidung treffen, mit der sie alle einverstanden sind. Die Entscheidung muss also einstimmig getroffen werden. Derzeit genügt eine einfache Mehrheit. Außerdem werden zwei Tatsachenrichter das Strafvollstreckungsgericht ergänzen, wenn dieses den Fall einer zu dreißig Ja ...[+++]


Voorts is in de verordening bepaald dat bewijs dat op rechtmatige wijze is verkregen in een lidstaat, ontvankelijk is voor de feitenrechters in alle lidstaten, op voorwaarde dat het bewijs werd verzameld met inachtneming van de procedurerechten die zijn vastgelegd in artikel 47 (het recht op een doeltreffende voorziening in rechte) en artikel 48 (het vermoeden van onschuld en rechten van de verdediging) van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Zudem ist in der Verordnung festgelegt, dass in einem Mitgliedstaat rechtmäßig erlangte Beweismittel vor den Gerichten aller Mitgliedstaaten zulässig sind, sofern sie unter Achtung der in Artikel 47 (Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf) und Artikel 48 (Unschuldsvermutung und Verteidigungsrechte) der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Verfahrensrechte gesammelt wurden.


Bovendien zijn duidelijke regels vastgelegd voor het onderzoek dat het verricht en voor de ontvankelijkheid van het bewijs dat het verzamelt en voorlegt aan de feitenrechters. Deze regels zijn identiek in elke lidstaat.

Der Europäischen Staatsanwaltschaft werden klare Vorschriften für ihre Untersuchungen und die Zulässigkeit der gesammelten und bei den Gerichten vorgelegten Beweismittel zugutekommen, unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie sich befinden.


Om ervoor te zorgen dat het onderzoek van het Europees openbaar ministerie efficiënt verloopt, zal bewijs dat op rechtmatige wijze in één lidstaat is verkregen, ontvankelijk zijn voor alle feitenrechters, in alle lidstaten.

Um die Effizienz der Untersuchungen der Europäischen Staatsanwaltschaft zu gewährleisten, sind die in einem Mitgliedstaat rechtmäßig gesammelten Beweise vor den Gerichten aller Mitgliedstaaten zulässig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte wordt betoogd dat de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling niet definitief is en dat de feitenrechter, met toepassing van de artikelen 189ter en 335bis van het Wetboek van strafvordering, de kamer van inbeschuldigingstelling zal kunnen gelasten de toepassing van de bijzondere opsporingsmethoden van observatie en infiltratie opnieuw te controleren, met toepassing van artikel 235ter.

Schliesslich wird angeführt, dass die Entscheidung der Anklagekammer nicht endgültig sei und dass der Tatsachenrichter in Anwendung der Artikel 189ter und 335bis des Strafprozessgesetzbuches die Anklagekammer beauftragen könne, die Anwendung der besonderen Ermittlungsmethoden der Observation und Infiltrierung erneut zu kontrollieren, in Anwendung von Artikel 235ter.


Ten slotte wordt betoogd dat de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling niet definitief is en dat de feitenrechter, met toepassing van de artikelen 189ter en 335bis van het Wetboek van strafvordering, de kamer van inbeschuldigingstelling zal kunnen gelasten de toepassing van de bijzondere opsporingsmethoden van observatie en infiltratie opnieuw te controleren, met toepassing van artikel 235ter.

Schliesslich wird angeführt, dass die Entscheidung der Anklagekammer nicht endgültig sei und dass der Tatsachenrichter in Anwendung der Artikel 189ter und 335bis des Strafprozessgesetzbuches die Anklagekammer beauftragen könne, die Anwendung der besonderen Ermittlungsmethoden der Observation und Infiltrierung erneut zu kontrollieren, in Anwendung von Artikel 235ter.


Na te zijn veroordeeld door de feitenrechters, die vaststelden dat de acties van Marra geen mening vormden die in de uitoefening van zijn ambt van lid van het EP was geuit, heeft Marra zich voor de Corte di cassazione beroepen op schending van het intern reglement van het EP, vanwege het feit dat niet was verzocht om „toestemming” voordat een vordering tegen hem werd ingesteld.

Die mit der Sache befassten Gerichte waren nicht der Ansicht, dass die Handlungen von Herrn Marra im Rahmen seines Amtes als Europaabgeordneter erfolgte Äußerungen darstellten, und verurteilten ihn; dieser machte daraufhin vor der Corte di cassazione geltend, dass gegen die Geschäftsordnung des EP verstoßen worden sei, da ohne vorheriges Einholen einer „Zustimmung“ Klage gegen ihn erhoben worden sei.


Ten slotte wordt betoogd dat de beslissing van de kamer van inbeschuldigingstelling niet definitief is en dat de feitenrechter, met toepassing van de artikelen 189ter en 335bis van het Wetboek van strafvordering, de kamer van inbeschuldigingstelling zal kunnen gelasten de toepassing van de bijzondere opsporingsmethoden van observatie en infiltratie opnieuw te controleren, met toepassing van artikel 235ter.

Schliesslich wird angeführt, dass die Entscheidung der Anklagekammer nicht endgültig sei und dass der Tatsachenrichter in Anwendung der Artikel 189ter und 335bis des Strafprozessgesetzbuches die Anklagekammer beauftragen könne, die Anwendung der besonderen Ermittlungsmethoden der Observation und Infiltrierung erneut zu kontrollieren, in Anwendung von Artikel 235ter.


Het ontbreken van een verplicht contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek dat door een onderzoeksrechter wordt bevolen, brengt geen enkel verschil in behandeling teweeg tussen de partijen in het geding in een burgerlijke procedure en de partijen in het geding in een strafrechtelijke procedure : vermits het voorafgaand onderzoek een voorbereidende fase is die bestemd is om het bewijsmateriaal op te zoeken en te verzamelen dat later aan het contradictoire debat en de persoonlijke overtuiging van de feitenrechter zal worden onderworpen en vermits het geen equivalent heeft in de burgerrechtelijke procedure, waar de partijen ieder v ...[+++]

Die nicht zwingend kontradiktorische Beschaffenheit der durch einen Untersuchungsrichter angeordneten Begutachtung führe zu keinerlei Behandlungsunterschied zwischen den an einem Zivilverfahren beteiligten Parteien und den an einem Strafverfahren beteiligten Parteien; da die vorbereitende Untersuchung eine Vorbereitungsphase sei, die dazu diene, Beweiselemente zu suchen und zusammenzutragen, die später der kontradiktorischen Debatte und der inneren Überzeugung des Tatrichters unterbreitet würden, und es hierfür nichts Gleichwertiges gebe im Zivilverfahren, bei dem die Parteien jeweils auf ihrer Seite die zur Untermauerung ihrer Darlegun ...[+++]




D'autres ont cherché : feitenrechter     kind dat geboren zal worden     rechter ten gronde     feitenrechter zal worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feitenrechter zal worden' ->

Date index: 2021-07-20
w