Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Traduction de «feliciteer heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Ik feliciteer België ermee dat het zijn partnerschapsovereenkomst dankzij een nauwe samenwerking met de Commissie heeft kunnen afronden.

„Ich beglückwünsche Belgien zum Abschluss seiner Partnerschaftsvereinbarung, die es in enger Abstimmung mit der Kommission ausgearbeitet hat.


"Het doet mij genoegen dat de raad van bestuur van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken (EASO) zijn eerste vergadering heeft gehouden, en ik feliciteer de heer Visser met zijn benoeming tot eerste uitvoerend directeur van het bureau.

„Ich freue mich, dass die erste Sitzung des Verwaltungsrats des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen stattgefunden hat, und beglückwünsche Herrn Visser zu seiner Wahl zum ersten Exekutivdirektor der Agentur“, so Cecilia Malmström, EU-Kommissarin für Inneres.


Wij dienen in dit geval dan ook de daad bij het woord te voegen, en daarom ben ik verheugd over het snelle optreden van de Unie, die onmiddellijk drie miljoen euro noodhulp voor de financiering van reddingsoperaties heeft gestuurd, en tevens ben ik verheugd over de reactie van de Hoge Vertegenwoordiger, mevrouw Ashton, en feliciteer ik commissaris Georgieva, die onmiddellijk heeft gehandeld en sinds gisteren ter plekke is om steun te bieden en te bepalen waar men in het land behoefte aan heeft.

Aus diesem Grund sollten in diesem Fall die Worte durch Taten gestützt werden, und ich bin zufrieden mit den raschen Maßnahmen durch die Europäische Union, die sofort 3 Millionen EUR bereitgestellt hat, um Hilfsoperationen zu finanzieren; ich bin auch erfreut über die Reaktion der Hohen Vertreterin, Frau Ashton, und ich gratuliere Kommissarin Georgieva, die rasch gehandelt hat und seit gestern in Chile weilt, wo sie vor Ort Mut zuspricht und ermittelt, was tatsächlich benötigt wird.


Ik feliciteer alle prijswinnaars en met name de winnaar van de Grote Natali-prijs 2009, Yee Chong Lee, die heeft bewezen dat het noodzakelijk is een verhaal te blijven volgen, ook wanneer het geen voorpaginanieuws meer is.

Ich gratuliere allen Preisträgern und insbesondere dem Empfänger des „Großen Preises Lorenzo Natali“, Yee Chong Lee, der gezeigt hat, wie wichtig es ist, ein Ereignis weiterzuverfolgen, auch wenn es schon lange aus den Schlagzeilen verschwunden ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Samen met de rapporteur, mevrouw Bourzai, die ik van harte feliciteer met het uitstekende werk dat zij heeft verricht en met de dialoog die zij op gang heeft gebracht, ben ik van oordeel dat de Commissie een goed voorstel heeft ingediend en dat de behandelde kwestie reeds geruime tijd om een oplossing vroeg.

Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Bourzai, zu ihrer ausgezeichneten Arbeit und dem von ihr eingeleiteten Dialog gratulieren. Ich teile ihre Ansicht, dass der Kommissionsvorschlag begrüßenswert ist und dieses Problem schon seit längerem nach einer Lösung schreit.


De Commissie verzoekschriften houdt zich bezig met de concrete problemen van de burger. Mevrouw Lambert, die ik van harte met haar verslag feliciteer, heeft het ook al gezegd. Vanuit dit oogpunt geven de bij het Parlement ingediende verzoekschriften inzicht in de moeilijkheden waarmee de burgers te kampen hebben, niet enkel ten aanzien van de Europese regels maar vaak ook op nationaal vlak. Tegelijkertijd brengen zij de Europese en nationale juridische leemten aan het licht.

Der Petitionsausschuß befaßt sich mit den konkreten Sorgen der Bürger, und wie Frau Lambert sagte die ich aufrichtig zu ihrem Bericht beglückwünsche –, veranschaulichen in dieser Hinsicht die an das Parlament gerichteten Petitionen die Probleme der Bürger mit den europäischen und oft auch den nationalen Verwaltungen. Sie weisen gleichzeitig auf die sowohl auf europäischer als auch auf einzelstaatlicher Ebene bestehenden Gesetzeslücken hin.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, met het verslag over de ontwikkelingssamenwerking met Zuid-Afrika - waarmee ik de rapporteur overigens uitdrukkelijk feliciteer - heeft de Raad een indrukwekkend voorbeeld geleverd van de vertragingstactiek die hij ten opzichte van het Europees Parlement volgt.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der hier zur Debatte stehende Bericht über die Entwicklungszusammenarbeit der Union mit Südafrika, zu dem ich dem Berichterstatter ausdrücklich gratuliere, ist über seinen Inhalt hinaus ein eindrucksvolles Beispiel der Verzögerungstaktik des Rates gegenüber dem Europäischen Parlament.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, met het verslag over de ontwikkelingssamenwerking met Zuid-Afrika - waarmee ik de rapporteur overigens uitdrukkelijk feliciteer - heeft de Raad een indrukwekkend voorbeeld geleverd van de vertragingstactiek die hij ten opzichte van het Europees Parlement volgt.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der hier zur Debatte stehende Bericht über die Entwicklungszusammenarbeit der Union mit Südafrika, zu dem ich dem Berichterstatter ausdrücklich gratuliere, ist über seinen Inhalt hinaus ein eindrucksvolles Beispiel der Verzögerungstaktik des Rates gegenüber dem Europäischen Parlament.


Europees commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap, Máire Geoghegan-Quinn zei het volgende: "Ik feliciteer iedereen die dit jaar aan de wedstrijd heeft deelgenomen.

Dazu Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Ich gratuliere allen Teilnehmern des diesjährigen Wettbewerbs.




D'autres ont cherché : multipara     feliciteer heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feliciteer heeft' ->

Date index: 2024-03-24
w