Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvechten
Bestrijden
Competitief
Die elkaar bestrijden of tegenwerken
Fenomeen
Fenomeen van de wachtlijst
Immunitair fenomeen bij de voortplanting
Iwatoka-fenomeen
Ongedierte bestrijden
Ongediertebestrijding uitvoeren
Subcultureel fenomeen
Verschijnsel

Vertaling van "fenomeen te bestrijden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


competitief | die elkaar bestrijden of tegenwerken

kompetitiv | auf Wettbewerb beruhend












immunitair fenomeen bij de voortplanting

immunologisches Phänomen in Zusammenhang mit der Fortpflanzung


ongedierte bestrijden | ongediertebestrijding uitvoeren

Schädlingsbekämpfung betreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Samen met de lidstaten het fenomeen van gecoördineerde en grootschalige aanvallen tegen de informatie-infrastructuur van lidstaten onderzoeken om deze te voorkomen en te bestrijden, met inbegrip van de coördinatie van reacties en de uitwisseling van informatie en beproefde methoden

- Analyse (in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten) des Phänomens koordinierter und groß angelegter Angriffe auf Informationsinfrastrukturen von Mitgliedstaaten mit Blick auf die Verhinderung und Bekämpfung solcher Angriffe, einschließlich koordinierter Reaktionen, Informationsaustausch und bewährten Praktiken.


18. neemt kennis van de daling van het aantal kindhuwelijken sinds 2003, maar is van mening dat er nog maatregelen moeten worden genomen om dit fenomeen te bestrijden, aangezien het UNFPA schat dat tegen 2030 meer dan 4 miljoen meisjes als kind zullen worden uitgehuwelijkt; verzoekt de Nigeriaanse regering haar verantwoordelijkheid met betrekking tot de bescherming van kinderen op te nemen, en dringt er bij de deelstaten die dat nog niet hebben gedaan op aan de kinderrechtenwet van 2003 goed te keuren, en bij de deelstaten die dit wel al hebben gedaan, deze wet dringend uit te voeren;

18. nimmt zur Kenntnis, dass die Praxis von Kinderehen seit 2003 abgenommen hat, glaubt aber, dass immer noch Maßnahmen notwendig sind, um das Phänomen zu bekämpfen, denn der UNFPA schätzt, dass mehr als 4 Millionen Mädchen bis 2030 im Kindesalter verheiratet werden; ersucht die nigerianische Regierung darum, ihrer Verantwortung zum Schutz der Kinder gerecht zu werden, und fordert die Bundesstaaten, die dies noch nicht getan haben, nachdrücklich auf, das Gesetz über die Rechte der Kinder von 2003 zu verabschieden, und diejenigen, die ...[+++]


42. spreekt zijn krachtige steun uit voor het feit dat de Commissie de overdracht van middelen naar ontvangende landen kan stopzetten wanneer niet aan voorafgaande voorwaarden, in het bijzonder de noodzakelijke macro-economische voorwaarden, wordt voldaan; verzoekt de Commissie eveneens de overdracht van middelen stop te zetten naar landen met een hoge corruptiegraad die geen gerichte beleidsmaatregelen hebben genomen om dit fenomeen te bestrijden;

42. befürwortet nachdrücklich, dass die Kommission die Überweisung von Mitteln an Empfängerländer zurückhalten kann, wenn die Ex-ante-Konditionalitäten, insbesondere die makroökonomischen Anforderungen, nicht erfüllt werden; fordert die Kommission auf, die Überweisung von Mitteln an Länder zurückzuhalten, die ein hohes Niveau an Korruption verzeichnen und keine Maßnahmen dagegen ergreifen;


42. spreekt zijn krachtige steun uit voor het feit dat de Commissie de overdracht van middelen naar ontvangende landen kan stopzetten wanneer niet aan voorafgaande voorwaarden, in het bijzonder de noodzakelijke macro-economische voorwaarden, wordt voldaan; verzoekt de Commissie eveneens de overdracht van middelen stop te zetten naar landen met een hoge corruptiegraad die geen gerichte beleidsmaatregelen hebben genomen om dit fenomeen te bestrijden;

42. befürwortet nachdrücklich, dass die Kommission die Überweisung von Mitteln an Empfängerländer zurückhalten kann, wenn die Ex-ante-Konditionalitäten, insbesondere die makroökonomischen Anforderungen, nicht erfüllt werden; fordert die Kommission auf, die Überweisung von Mitteln an Länder zurückzuhalten, die ein hohes Niveau an Korruption verzeichnen und keine Maßnahmen dagegen ergreifen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieraan wordt geen gedaan afbreuk gedaan door het gegeven, benadrukt door de appellante voor het verwijzende rechtscollege, dat het begrip arbeidsovereenkomst in de loop der jaren is geëvolueerd en niet meer dezelfde draagwijdte heeft als ten tijde van de totstandkoming van de RSZ-Wet, noch door het gegeven dat de wetgever intussen maatregelen heeft genomen om het fenomeen van de schijnzelfstandigheid te bestrijden.

Dies wird nicht beeinträchtigt durch den von der Berufungsklägerin vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan hervorgehobenen Umstand, dass der Begriff des Arbeitsvertrags sich im Laufe der Jahre entwickelt hat und nicht mehr die gleiche Tragweite wie zum Zeitpunkt der Entstehung des LASS-Gesetzes hat, und ebenfalls nicht durch den Umstand, dass der Gesetzgeber inzwischen Maßnahmen ergriffen hat, um das Phänomen der Scheinselbstständigkeit zu bekämpfen.


dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat er legale kanalen beschikbaar zijn om naar de EU te migreren en gerichte programma's voor legale migratie in te voeren; benadrukt dat de lidstaten bilaterale overeenkomsten tot stand moeten brengen met de staten vanwaar huishoudelijk personeel en verzorgers volgens de statistieken uitgezonden worden, teneinde regels vast te stellen voor de beweging van uitzenden en ontvangen, en op die manier de netwerken voor mensenhandel en dwangarbeid te helpen bestrijden, maar evengoed het fenomeen van sociale dumping te ontmoedigen; ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, für legale Wege für die Einwanderung in die EU zu sorgen und zielgerichtete und gesetzlich verankerte Migrationsprogramme einzuführen; hält es für geboten, dass die Mitgliedstaaten bilaterale Abkommen mit den Staaten abschließen, die in den Statistiken als Entsendeländer für Hausangestellte und Pflegekräfte ausgewiesen sind, damit die Wanderungsbewegung reguliert wird und so ein Beitrag zur Bekämpfung der Netzwerke des Menschenhandels und der Zwangsarbeit geleistet und gleichzeitig Sozialdumping abgewendet wird; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, die am 18. Dezember 1999 von der Generalv ...[+++]


Gezien de verontrustende toename van het protectionisme zullen zij er bij de G20 op aandringen dit fenomeen krachtiger te bestrijden en het multilaterale handelssysteem verder te versterken.

Angesichts der besorgniserregenden Zunahme protektionistischer Tendenzen werden sie auf dem Gipfel darauf drängen, den Kampf gegen Protektionismus zu verstärken und das multilaterale Welthandelssystem weiter zu festigen.


Hoewel het besluit in de lijn ligt van de algemene visie van handhaving van de vrede en versterking van de internationale veiligheid, heeft het ook specifiek tot doel verbetering te brengen in de capaciteit van een groep ontwikkelingslanden om een fenomeen te bestrijden dat een hinderpaal vormt voor de duurzame ontwikkeling van die landen.

Somit fügt sich zwar der Beschluss in eine allgemeine Perspektive der Wahrung des Friedens und der Stärkung der internationalen Sicherheit ein, doch wird mit ihm auch das spezifische Ziel verfolgt, die Fähigkeiten einer Gruppe von Entwicklungsländern zu verbessern, ein Phänomen zu bekämpfen, das ein Hindernis für ihre nachhaltige Entwicklung darstellt.


De bestrijding van mensenhandel is terecht een van de prioriteiten van de EU en er is al een reeks acties ondernomen om dit fenomeen te bestrijden.

Die Bekämpfung des Menschenhandels ist mit Recht eine der Prioritäten der EU, und es wurde eine Reihe von Maßnahmen gegen den Menschenhandel getroffen.


17. maakt zich net als de Europese Raad bijzonder veel zorgen over het toenemende aantal gevallen van intolerantie en vreemdelingenhaat op het grondgebied van de Europese Unie en steunt de totstandbrenging van een permanente interreligieuze dialoog als een van de manieren om dit fenomeen te bestrijden;

17. ist ebenso wie der Europäische Rat besonders besorgt angesichts der zunehmenden Fälle von Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit auf dem Gebiet der Europäischen Union und unterstützt die Einleitung eines fortgesetzten Dialogs zwischen den Religionen als eine Möglichkeit zur Bekämpfung dieses Phänomens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fenomeen te bestrijden' ->

Date index: 2021-01-07
w