Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuur van de bedrijfsledengroep van het concern
Bestuurlijke goedkeuring
Concern met een communautaire dimensie
Fiat voor afdrukken
Vakbondsafvaardiging van het concern

Traduction de «fiat-concern » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestuurlijke goedkeuring | bestuurlijke goedkeuring/fiat

Verwaltungszwang




bestuur van de bedrijfsledengroep van het concern | vakbondsafvaardiging van het concern(B)

Vertrauensleutekörper einer Unternehmensgruppe


concern met een communautaire dimensie

gemeinschaftsweit operierende Unternehmensgruppe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Fiat-concern is van plan een van zijn bedrijven in Berlijn (CNH Baumaschinen GmbH) te sluiten.

Der Fiat-Konzern plant die Schließung eines seiner Unternehmens in Berlin (CNH Baumaschinen GmbH).


Het Fiat-concern is van plan een van zijn bedrijven in Berlijn (CNH Baumaschinen GmbH) te sluiten.

Der Fiat-Konzern plant die Schließung eines seiner Unternehmens in Berlin (CNH Baumaschinen GmbH).


Initiatieven om de standplaats Berlijn in stand te houden en honderden arbeidsplaatsen te bewaren worden door de leiding van het Fiat-concern niet ondersteund.

Bestrebungen, den Standort Berlin fortzuführen und hunderte Arbeitsplätze zu erhalten, werden von der Fiat-Konzernspitze nicht unterstützt.


Initiatieven om de standplaats Berlijn in stand te houden en honderden arbeidsplaatsen te bewaren worden door de leiding van het Fiat-concern niet ondersteund.

Bestrebungen, den Standort Berlin fortzuführen und hunderte Arbeitsplätze zu erhalten, werden von der Fiat-Konzernspitze nicht unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen de eurozone zijn General Motors (Opel-Vauxhall, Saab), ondanks een aantal recente prijsaanpassingen van het merk Opel, het Fiat-concern (Fiat, Lancia, Alfa Romeo), Honda en Suzuki de ondernemingen met de grootste prijsverschillen.

In der Eurozone sind die Preisunterschiede bei Fahrzeugen folgender Konzerne am größten: General Motors (Opel-Vauxhall, Saab), trotz kürzlicher Preisanpassungen bei der Marke Opel, Fiat (Fiat, Lancia, Alfa Romeo), Honda und Suzuki.


Binnen de eurozone zijn General Motors (Opel-Vauxhall, Saab), het Fiat-concern (Fiat, Lancia, Alfa Romeo), het PSA-concern (Peugeot, Citroën) en het Volkswagen-concern (Audi, Seat, Volkswagen) de ondernemingen met de grootste prijsverschillen.

Im Euro-Währungsgebiet weisen die Modelle der Konzerne General Motors (Opel-Vauxhall, Saab), Fiat (Fiat, Lancia, Alfa Romeo), PSA (Peugeot, Citroën) und Volkswagen (Audi, Seat, Volkswagen) die größten Preisunterschiede auf.


In het bijzonder voeren het PSA-concern, het Fiat-concern, het VW-concern (Volkswagen en Seat), Ford, Opel en een aantal Japanse producenten in Duitsland een marktstrategie van hoge prijzen.

So verfolgen u.a. die Konzerne PSA, Fiat, und VW (Volkswagen und Seat) sowie Ford, Opel und eine Reihe japanischer Hersteller eine Hochpreispolitik in Deutschland.


De ondertekening van deze overeenkomst is namelijk een beslissende etappe in de geleidelijke afstoting door het Fiat-concern van CFEC, die een voorwaarde was voor de goedkeuring door de Commissie van de overname van de controle over CEAC door het Fiat-concern in haar beschikking van 29 mei 1991 (zaak IV/M.043 -Magnetti Marelli/CEAC) .

Mit der Unterzeichnung dieses Vertrags hat Fiat einen entscheidenden Schritt zur endgültigen Lösung von der CFEC getan, die die Kommission zur Auflage gemacht hatte, als sie mit Entscheidung vom 29. Mai 1991 die Übernahme der Kontrolle über CEAC durch Fiat genehmigte (Sache IV.M.043 - Magneti Marelli/CEAC).


ConcentratieverordeningDe Commissie is verheugd over de ondertekening op 29 juli 1994 van een overnameovereenkomst tussen CEAC (Compagnie Européenne d'Accumulateurs, dochteronderneming van het Fiat-concern) en de Portugese vennootschap Autosil betreffende 75 % van CFEC (Compagnie Française d'Electro-Chimie), een Frans bedrijf dat accu's produceert.

Fusionskontrollverordnung Die Kommission hat einem am 29. Juli 1994 unterzeichneten Vertrag zugestimmt, durch den das portugiesische Unternehmen Autosil von der CEAC (Compagnie Européenne d'accumulateurs, einer Tochtergesellschaft des Fiat-Konzerns) 75% der CFEC (Compagnie Française d'Electro-Chimie), einer französischen Herstellerin von Batterien, erwirbt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiat-concern' ->

Date index: 2024-06-08
w