Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "fifa heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat Tibor Navracsisc, de Europese commissaris voor Onderwijs, cultuur, jeugd en sport, in zijn verklaring van 3 juni 2015 de recente ontwikkelingen in de FIFA heeft veroordeeld en heeft aangedrongen op herstel van het vertrouwen en de invoering van een solide systeem van goed bestuur in de FIFA;

G. in der Erwägung, dass Tibor Navracsics, das für Bildung, Kultur, Jugend und Sport zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, in seiner Erklärung vom 3. Juni 2015 die jüngsten Entwicklungen innerhalb der FIFA verurteilt und zur Wiederherstellung des Vertrauens und zum Aufbau eines stabilen Systems solider Verwaltung bei der FIFA aufgerufen hat;


N. overwegende dat de commissaris voor Onderwijs, cultuur, jeugd en sport in zijn verklaring van 3 juni 2015 de recente ontwikkelingen in de FIFA heeft veroordeeld en heeft aangedrongen op herstel van het vertrouwen en de invoering van een solide systeem van goed bestuur in de FIFA;

N. in der Erwägung, dass das Mitglied der Kommission mit der Zuständigkeit für Bildung, Kultur, Jugend und Sport die jüngsten Entwicklungen in der FIFA in seiner Erklärung vom 3. Juni 2015 verurteilt und gefordert hat, dass neues Vertrauen geschaffen und im Hinblick auf eine verantwortungsvolle Verwaltung bei der FIFA ein solides System aufgebaut werden muss;


Q. overwegende dat de Commissaris voor Onderwijs, cultuur, jeugd en sport in zijn verklaring van 3 juni 2015 de recente ontwikkelingen in de FIFA heeft veroordeeld en heeft aangedrongen op herstel van het vertrouwen en de invoering van een solide systeem van goed bestuur in de FIFA;

Q. in der Erwägung, dass das Mitglied der Kommission mit der Zuständigkeit für Bildung, Kultur, Jugend und Sport die jüngsten Entwicklungen in der FIFA verurteilte und die Wiederherstellung von Vertrauen und die Schaffung eines soliden Systems guter Verwaltung in der FIFA forderte;


Q. overwegende dat de Europese commissaris voor onderwijs, cultuur, jeugd en sport in zijn verklaring van 3 juni 2015 de jongste ontwikkelingen binnen de FIFA heeft veroordeeld en heeft aangedrongen op herstel van het vertrouwen en op invoering van een solide systeem van goed bestuur bij de FIFA;

Q. in der Erwägung, dass das für Bildung, Kultur, Jugend und Sport zuständige Mitglied der Europäischen Kommission in seiner Erklärung vom 3. Juni 2015 die jüngsten Entwicklungen bei der FIFA verurteilt und zur Wiederherstellung des Vertrauens und zum Aufbau eines stabilen Systems solider Verwaltung bei der FIFA aufgerufen hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat Tibor Navracsisc, de Europese commissaris voor Onderwijs, cultuur, jeugd en sport, in zijn verklaring van 3 juni 2015 de recente ontwikkelingen in de FIFA heeft veroordeeld en heeft aangedrongen op herstel van het vertrouwen en de invoering van een solide systeem van goed bestuur in de FIFA;

G. in der Erwägung, dass Tibor Navracsics, das für Bildung, Kultur, Jugend und Sport zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, in seiner Erklärung vom 3. Juni 2015 die jüngsten Entwicklungen innerhalb der FIFA verurteilt und zur Wiederherstellung des Vertrauens und zum Aufbau eines stabilen Systems solider Verwaltung bei der FIFA aufgerufen hat;


spreekt nogmaals zijn steun uit voor lidstaten die een lijst opstellen van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving die krachtens artikel 3 bis van de reeds aangehaalde richtlijn „Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen” op de kosteloze televisie moeten worden uitgezonden, en veroordeelt dat de FIFA in dezen processen heeft aangespannen;

bekräftigt seine Unterstützung für die Mitgliedstaaten, die Listen von Sportereignissen erstellen, denen sie erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beimessen und die gemäß Artikel 3a der oben genannten Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste im Rahmen eines Free-TV-Dienstes übertragen werden sollten, und verurteilt die von der FIFA in dieser Hinsicht unternommenen gerichtlichen Schritte;


verzoekt de Commissie steun te verlenen aan de maatregelen die de sportbonden nemen om jonge sporters te beschermen, met inachtneming van de specifieke kenmerken van sport, door zich openlijk uit te spreken voor een striktere toepassing van de bepaling in het reglement van de FIFA die transfers van spelers jonger dan 16 jaar binnen de EU verbiedt en door het beginsel te onderschrijven dat zegt dat een speler zijn eerste profcontract moet sluiten met de club waar hij zijn opleiding heeft gevolgd;

fordert die Kommission auf, unter Berücksichtigung der Besonderheit des Sports die Maßnahmen der Sportverbände zum Schutz minderjähriger Spieler zu unterstützen, indem sie sich offen für eine striktere Anwendung der FIFA-Regelung ausspricht, wonach der Transfer von Spielern unter 16 Jahren innerhalb der Europäischen Union verboten ist, und sich dem Grundsatz anschließt, dass der erste Profivertrag eines Spielers mit dem Verein abgeschlossen werden muss, der ihn ausgebildet hat;


De FIFA heeft nu nieuwe regels goedgekeurd, waarmee FIFpro, de belangrijkste spelersvakbond, akkoord is gegaan en waarvan de beginselen voor de Commissie aanvaardbaar zijn," aldus Mario Monti, lid van de Commissie en belast met concurrentie".

Wie das für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsmitglied Monti erläuterte, "folgen die neuen Bestimmungen, denen auch die wichtigste Spielergewerkschaft FIFPro zugestimmt hat, Grundsätzen, die für die Kommission akzeptabel sind.


Na lange discussies met de wereldvoetbalbond (FIFA) heeft de Europese Commissie besloten haar onderzoek naar de regels voor toegang tot het beroep van voetbalmakelaar te beëindigen.

Nach langen Gesprächen mit dem Weltfußballverband (Fédération Internationale de Football Association, FIFA), hat die Kommission das Verfahren zur Untersuchung des Spielervermittler-Reglements, mit dem der Verband den Zugang zum Beruf des Spielervermittlers regelt und gegen das mehrere Beschwerden bei der europäischen Wettbewerbsbehörde eingereicht worden waren, eingestellt.


Naar aanleiding van deze procedure heeft de FIFA besloten de betrokken regels te wijzigen. Op 10 december 2000 heeft de FIFA een nieuwe regeling goedgekeurd, die op 1 maart 2001 in werking is getreden en die laatstelijk is gewijzigd op 3 april 2002.

In diesem Zusammenhang beanstandete die Kommission vor allem die obligatorische Entrichtung einer hohen und zinsfreien Kaution. Infolge dieses Verfahrens hat die FIFA ihre Bestimmungen überarbeitet und am 10. Dezember 2000 ein neues Reglement erlassen, das am 1. März 2001 in Kraft trat und letztmalig am 3. April 2002 geändert wurde.




Anderen hebben gezocht naar : multipara     fifa heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fifa heeft' ->

Date index: 2023-12-09
w