Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contre-filet-procedure
Dunne-lende
Geknoopte filet
Valse filet

Traduction de «filets » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts hebben zij opnieuw geargumenteerd dat de kostenstructuur van producenten van gerookte filets en andere aanbiedingsvormen sterk verschilt en dat het productieproces om filets te roken aanzienlijke kosten met zich brengt.

Darüber hinaus machten sie erneut geltend, die Kostenstruktur geräucherter Filets unterscheide sich erheblich von der anderer Aufmachungen und das Produktionsverfahren geräucherter Filets bringe beträchtliche Kosten durch das Räuchern mit sich.


Overeenkomstig deze overeenkomst kent de EU een afwijking op de oorsprongsregels toe voor tonijnconserven en -filets.

Die EU gewährt im Rahmen dieses Abkommens eine Ausnahme von den Ursprungsregeln für Thunfischkonserven und Thunfischsteak.


Filets van blauwvintonijn (Thunnus thynnus), vers of gekoeld

Roter Thunfisch (Thunnus thynnus), Fischfilets, frisch oder gekühlt


Hetzelfde geldt voor visserijproducten en bereide visserijproducten die eruit zien als een lap, braadstuk, plak, portie, filet of als een volledig visserijproduct.

Diese Bestimmung gilt auch für Fischereierzeugnisse und zubereitete Fischereierzeugnisse, die als Aufschnitt, am Stück, in Scheiben geschnitten, als Fischportion, Filet oder ganzes Fischereierzeugnis angeboten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De benaming van het levensmiddel op het etiket van een visproduct dat eruit ziet als een moot, filet, plak of portie vis omvat een vermelding van:

Die Bezeichnung eines Lebensmittels bei der Kennzeichnung eines Fischprodukts, das als Aufschnitt, als Filet, in Scheiben geschnitten oder als Fischportion angeboten wird, enthält die Angabe


5. De benaming van het levensmiddel op het etiket van een visproduct dat eruit ziet als een moot, filet, plak of portie vis omvat een vermelding van:

5. Die Bezeichnung eines Lebensmittels bei der Kennzeichnung eines Fischprodukts, das als Aufschnitt, als Filet, in Scheiben geschnitten oder als Fischportion angeboten wird, enthält die Angabe


Deze procedure heeft in het VK reeds kracht van wet en dient te waarborgen dat de naam van het levensmiddel de ware aard ervan weergeeft, zodat de consument naar behoren wordt voorgelicht en niet misleid, bij voorbeeld "filet van kippenborst" in plaats van "filet van kippenborst met toegevoegd water".

This provision is already effective law in the UK and shall ensure that the name of the food reflects its true nature so that consumers are accurately informed and not misled e.g. ‘chicken breast fillet’ versus ‘chicken breast fillet with added water’.


1. De heffing van het douanerecht voor bevroren filets, aangeboden in industriële blokken, van Alaska koolvis (Theragra chalcogramma), vallende onder GN-code ex 0304 20 85, bestemd voor verwerking, wordt voor onbepaalde tijd geschorst.

1. Der Zollsatz für Fischfilets vom Pazifischen Pollack (Theragra chalcogramma) in zur Verarbeitung bestimmten gefrorenen Blöcken des KN-Codes ex 0304 20 85 wird für unbestimmte Zeit ausgesetzt.


5. Het douanerecht voor bevroren filets van blauwe grenadier (Macruronus novaezealandiae), vallende onder GN-code ex 0304 20 91, bestemd voor verwerking, wordt voor onbepaalde tijd verlaagd tot 3,5 %.

5. Der Zollsatz für zur Verarbeitung bestimmte gefrorene Fischfilets vom Neuseeländischen Grenadier (Macruronus novaezealandiae) des KN-Codes ex 0304 20 91 wird für unbestimmte Zeit auf 3,5 % herabgesetzt.


1.8.2. Filets en delen van vis, al dan niet gepaneerd

1.8.2. Fischfilets und Fischportionen, paniert oder nicht paniert




D'autres ont cherché : dunne-lende     geknoopte filet     valse filet     filets     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'filets' ->

Date index: 2023-09-14
w