Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioscoop
Editor film en video
Film
Film in strook
Film op rol
Film van co-geextrudeerde folien
Film van gelamineerde folien
Film voor gebruik met scherm
Film voor gebruik met schermen
Filmeditor
Filmmonteur
Fotografische film herstellen
Fotografische film repareren
LB-film
Langmuir-Blodgett film
Newton-zwarte film
Ontwerper kostuums
Ontwerpster kostuums
Zwarte film

Traduction de «films kreeg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontwerper kostuums | ontwerpster kostuums | kostuumontwerper theater, film, televisie | kostuumontwerper theater, film, televisie

Kostümdesigner | Kostümdesignerin | Kostümdesigner/Kostümdesignerin | Kostümzeichner


film in strook | film op rol

Film in Rolle | Film in Streifen


editor film/video | filmeditor | editor film en video | filmmonteur

Cutter | Fim-und Videoeditor | Film- und Videoeditor/Film- und Videoeditorin | Spezialistin für Filmschnitt


film van co-geextrudeerde folien | film van gelamineerde folien

Mehrschichtfolie


fotografische film herstellen | fotografische film repareren

Fotofilm reparieren


film voor gebruik met scherm | film voor gebruik met schermen

Folienfilm


Langmuir-Blodgett film | LB-film

Langmuir-Blodgett-Film | LB-Film






Newton-zwarte film

NBF | Newton Black Film | Newtonscher Schwarzfilm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat zowel journalisten als bloggers voortdurend het mikpunt van de instanties zijn, dat er naar verluidt momenteel ruim 30 journalisten achter de tralies zitten, en dat het recht op vrije meningsuiting zelfs wordt ontzegd aan gerenommeerde representanten van de Iraanse cultuur zoals filmregisseur Jafar Panahi, die in december 2010 een twintigjarig verbod op het maken van films kreeg opgelegd en is veroordeeld tot 6 jaar hechtenis,

G. in der Erwägung, dass auch Journalisten und Blogger weiterhin belangt werden, wobei derzeit über 30 Journalisten inhaftiert sein sollen, und selbst gefeierten Vertretern der iranischen Kultur wie dem Filmregisseur Dschafar Panahi, der im Dezember 2010 mit einem zwanzigjährigen Berufsverbot als Regisseur belegt und zu sechs Jahren Haft verurteilt wurde, das Recht auf freie Meinungsäußerung verwehrt wird,


G. overwegende dat zowel journalisten als bloggers voortdurend het mikpunt van de instanties zijn, dat er naar verluidt momenteel ruim 30 journalisten achter de tralies zitten, en dat het recht op vrije meningsuiting zelfs wordt ontzegd aan gerenommeerde representanten van de Iraanse cultuur zoals filmregisseur Jafar Panahi, die in december 2010 een twintigjarig verbod op het maken van films kreeg opgelegd en is veroordeeld tot 6 jaar hechtenis,

G. in der Erwägung, dass auch Journalisten und Blogger weiterhin belangt werden, wobei derzeit über 30 Journalisten inhaftiert sein sollen, und selbst gefeierten Vertretern der iranischen Kultur wie dem Filmregisseur Dschafar Panahi, der im Dezember 2010 mit einem zwanzigjährigen Berufsverbot als Regisseur belegt und zu sechs Jahren Haft verurteilt wurde, das Recht auf freie Meinungsäußerung verwehrt wird,


G. overwegende dat zowel journalisten als bloggers voortdurend het mikpunt van de instanties zijn, dat er naar verluidt momenteel ruim 30 journalisten achter de tralies zitten, en dat het recht op vrije meningsuiting zelfs wordt ontzegd aan gerenommeerde representanten van de Iraanse cultuur zoals filmregisseur Jafar Panahi, die in december 2010 een twintigjarig verbod op het maken van films kreeg opgelegd en is veroordeeld tot 6 jaar hechtenis,

G. in der Erwägung, dass auch Journalisten und Blogger weiterhin belangt werden, wobei derzeit über 30 Journalisten inhaftiert sein sollen, und selbst gefeierten Vertretern der iranischen Kultur wie dem Filmregisseur Dschafar Panahi, der im Dezember 2010 mit einem zwanzigjährigen Berufsverbot als Regisseur belegt und zu sechs Jahren Haft verurteilt wurde, das Recht auf freie Meinungsäußerung verwehrt wird,


Zijn laatste film, Jagten, die van MEDIA 100 000 euro steun kreeg voor ontwikkeling en distributie, was ook een groot succes, en leverde hoofdrolspeler Mads Mikkelsen vorig jaar in Cannes de prijs voor beste acteur op.

Sein letzter Film Die Jagd, der im Rahmen des Programms MEDIA mit 100 000 EUR für Entwicklung und Vertrieb gefördert wurde, war ebenfalls ein großer Erfolg, und Hauptdarsteller Mads Mikkelsen erhielt 2012 für seine Leistung den Preis als Bester Darsteller in Cannes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit programma kan het succes worden geconsolideerd van bestaande film- en cultuurprogramma's, die bijvoorbeeld hebben bijgedragen aan de totstandkoming van de Tsjadische film "Un homme qui crie" van Mahamat-Saleh Haroun, die in 2010 de prijs van de jury van het festival van Cannes kreeg, en "The last flight of the flamingo" van de Mozambikaanse regisseur João Ribeiro, die op het derde internationale filmfestival van Luanda (Angola) de prijs won voor de beste film in de categorie fictie.

Das Programm soll den Erfolg der laufenden Programme zur Förderung von Filmwirtschaft und Kultur fortsetzen, in deren Rahmen Filme entstanden sind wie „Un homme qui crie“ (Regie: Mahamat-Saleh Haroun aus dem Tschad), der bei den Filmfestspielen von Cannes 2010 mit dem Preis der Jury ausgezeichnet wurde, oder „The last flight of the Flamingo“ (Regie: João Ribeiro aus Mosambik), der auf dem 3. internationalen Filmfestival von Luanda (Angola) den Preis für den besten Fiction-Film erhielt.


Het programma heeft bijgedragen aan de totstandkoming van de Tsjadische film "Un homme qui crie" van Mahamat-Saleh Haroun, die in 2010 de prijs van de jury van het festival van Cannes kreeg, en "The last flight of the flamingo" van de Mozambikaanse regisseur João Ribeiro, die op het derde internationale filmfestival van Luanda (Angola) de prijs won voor de beste film in de categorie fictie.

Im Rahmen dieses Programms sind Filme wie „Un homme qui crie“ aus dem Tschad von Mahamat-Saleh Haroun, der bei den Filmfestspielen von Cannes 2010 mit dem Preis der Jury ausgezeichnet wurde, und „The last flight of the Flamingo“ des mosambikanischen Regisseurs João Ribeiro, der auf dem 3. internationalen Filmfestival von Luanda (Angola) den Preis für den besten Fiction-Film erhielt, entstanden.


De film die in 2007 een Gouden Palm won in Cannes, geregisseerd door de Roemeen Cristian Mungiu, gaf een realistisch beeld van dit werkelijk nationale trauma waar Roemenië mee te maken kreeg – een situatie die moeilijk te begrijpen is in een normale wereld, dat weet ik.

Der Film, der unter der Regie eines Rumänen, Cristian Mungiu, entstand und 2007 die Goldene Palme von Cannes gewonnen hat, zeichnet ein realistisches Bild von diesem wahrhaft nationalen Trauma für die Rumänen, eine Situation, die – ich weiß – in einer normalen Welt schwer verständlich erscheint.


Bij de vijf MEDIA-films die werden geselecteerd in de hoofdcategorie, ontving Requiem van Hans-Christian Schmid een prijs voor hoofdrolspeler Sandra Hüller, die de prestigieuze Ziveren Beer voor de beste actrice kreeg.

Zu den fünf MEDIA-Filmen, die im Hauptwettbewerb liefen, gehörte Hans-Christian Schmids Requiem, dessen Hauptdarstellerin Sandra Hüller mit dem begehrten Silbernen Bären für die beste Darstellerin ausgezeichnet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'films kreeg' ->

Date index: 2023-04-28
w