Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financieel kader te handhaven waarbinnen normalisatie " (Nederlands → Duits) :

De voorgestelde opsplitsing van de bepalingen over de instrumenten die niet in het financieel kader zijn opgenomen, heeft tot doel de huidige praktijk te handhaven.

Mit der vorgeschlagenen Aufteilung der Bestimmungen zu den nicht im Finanzrahmen enthaltenen Instrumenten soll die gegenwärtige Praxis bewahrt werden.


12. herinnert aan de betekenis van het GMES-programma voor de duurzame ontwikkeling van vervoer en verkeersveiligheid, met name in de context van zeevervoer en toezicht op zee; is van mening dat de Europese Unie een actieve rol moet blijven spelen bij de financiering en ontwikkeling van het GMES-programma, en betreurt dan ook dat de financiering ervan niet wordt gehandhaafd in het volgende meerjarig financieel kader 2014-2020; verzoekt de Commissie en de Raad de financiële steun van de EU in het meerjarig financieel ...[+++]

12. verweist auf die Bedeutung des Programms GMES für die nachhaltige Entwicklung des Verkehrswesens und der Verkehrssicherheit, insbesondere in den Bereichen Seeverkehr und Seeüberwachung; ist der Ansicht, dass die Europäische Union weiterhin eine aktive Rolle bei der Finanzierung und der Entwicklung des Programms GMES zu spielen hat, und bedauert deshalb die Tatsache, dass seine Finanzierung im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 nicht aufrechterhalten wird; fordert die Kommission und den Rat auf, die finanzielle Unterstützung der EU innerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens aufrechtzuerhalten und gemeinsam mit dem Rat und de ...[+++]


3. dringt erop aan de in eerste instantie door de Commissie voorgestelde financiële toewijzing binnen het meerjarig financieel kader aan het consumentenprogramma (d.w.z. 197 000 000 euro) te handhaven; acht het noodzakelijk dat een beperkt bedrag van de "marge" voor hoofdstuk 3 van het meerjarig financieel kader (d.w.z. 40 miljoen euro van de totale voor hoofdstuk 3 beschikbare marge van 6 ...[+++]

3. plädiert nachdrücklich dafür, den ursprünglich von der Kommission im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens für das Verbraucherprogramm vorgeschlagenen Betrag (d.h. 197 000 000 EUR) beizubehalten; hält es für notwendig, einen begrenzten Betrag des für die Rubrik 3 des mehrjährigen Finanzrahmens vorgesehenen Spielraums (d.h. 40 Millionen EUR des insgesamt für die Rubrik 3 verfügbaren Spielraums in Höhe von, 686 900 000EUR für den gesamten Zeitraum) zur Finanzierung des mehrsprachigen Online-Streitschlichtungssystems für Verbraucherstreitigkeiten einzusetzen; weist darauf hin, dass dieses mehrsprachige System von den beiden Mitgesetzge ...[+++]


In deze economische en sociale crisis is een van de grootste uitdagingen waarvoor we ons geplaatst zien een nieuw meerjarig financieel kader te vinden waarin de begroting van de Unie voor economische en sociale cohesie significant verhoogd wordt, terwijl verplichte nationale bijdragen worden gereduceerd tot, ten hoogste, 10 procent van het gepresenteerde project, in het bijzonder voor de landen met de grootste financiële problemen, een kader waarbinnen ...[+++]

In dieser wirtschaftlichen und sozialen Krise, die wir durchleben, besteht eine der bedeutendsten Herausforderungen, vor denen wir stehen, darin, einen neuen mehrjährigen Finanzrahmen zu finden, in dem der Haushalt der EU für wirtschaftliche und soziale Kohäsion signifikant erhöht ist, während die obligatorischen Beiträge der Mitgliedstaaten um höchstens 10 % des vorliegenden Projekts gesenkt werden, insbesondere für die Länder mit den größten finanziellen Schwierigkeiten; ein Rahmen, bei dem es ein Bekenntnis zu Investitionen, zu öffentlichen Dienstleistungen, Produktionsbeihilfen, zur Schaffung von Arbeitsplätzen mit Rechten und zur B ...[+++]


2. wijst op het belang van de vervoerssector voor het Europese industriebeleid, zowel wat betreft zijn bijdrage aan het BBP als aan de werkgelegenheid; beschouwt de Europese Unie voorts als de industriële koploper op het gebied van vervoerstechnologie (vliegtuigindustrie, reizen per hogesnelheidstrein, intelligente vervoerbeheerssystemen, geavanceerde systemen voor controle, veiligheid en interoperabiliteit, ERMTS, SESAR, veilige en duurzame aanleg van infrastructuur. enz.), en is daarom van mening dat de EU een financieel kader moet vaststellen waarmee zij haar ...[+++]

2. verweist auf die Bedeutung des Verkehrssektors für die europäische Industriepolitik sowohl im Hinblick auf seinen Anteil am Bruttoinlandsprodukt als auch seine Bedeutung für die Arbeitsplätze; ist der Auffassung, dass die Europäische Union außerdem eine industrielle Führungsrolle im Bereich der Verkehrstechnologie (Raumfahrtindustrie, Hochgeschwindigkeitszüge, intelligente Verkehrssysteme, fortgeschrittene Kontrollsysteme, Sicherheit und Interoperabilität, ERTMS, SESAR, Bau von sicheren und nachhaltigen Infrastrukturen etc.) innehat, weshalb sich die Europäische Union mit einem Finanzrahmen ausstatten muss, der es gestattet, ihre Führungsposition in diesem Industriesektor zu wahren ...[+++]


Ik wil ook graag de vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie bedanken voor hun voorbeeldige hulp en hun wens om meteen vanaf het begin op zoek te gaan naar consensus, waardoor al in de eerste lezing een financieel kader voor de Europese normalisatie kon worden gevonden.

Bitte gestatten Sie mir, auch den Vertretern des Rates und der Kommission für ihre beispielhafte Unterstützung zu danken. Sie haben sich von Anfang an um einen Konsens bemüht und damit die Vereinbarung eines finanziellen Rahmens für die europäische Normung in erster Lesung ermöglicht.


De Raad verzoekt de overheden dan ook het strategische belang van de Europese normalisatie te erkennen en een stabiel en transparant juridisch, politiek en financieel kader te handhaven waarbinnen normalisatie zich verder kan ontwikkelen.

Deshalb fordert der Rat die Behörden auf, der strategischen Bedeutung der europäischen Normung Rechnung zu tragen und einen stabilen und transparenten rechtlichen, politischen und finanziellen Rahmen beizubehalten, innerhalb dessen sich die Normung weiterentwickeln kann.


De Raad verzoekt de overheden dan ook het strategische belang van de Europese normalisatie te erkennen en een stabiel en transparant juridisch, politiek en financieel kader te handhaven waarbinnen normalisatie zich verder kan ontwikkelen.

Deshalb fordert der Rat die Behörden auf, der strategischen Bedeutung der europäischen Normung Rechnung zu tragen und einen stabilen und transparenten rechtlichen, politischen und finanziellen Rahmen beizubehalten, innerhalb dessen sich die Normung weiterentwickeln kann.


Verder moeten de kandidaat-lidstaten zorgen voor een wettelijk kader, waarbinnen normalisatie kan plaatsvinden als een vrijwillige, niet-gouvernementele activiteit.

Außerdem müssen die Beitrittsländer einen rechtlichen Rahmen schaffen, in dem die Normung als freiwillige, nichtstaatliche Tätigkeit ausgeübt werden kann.


6. Het comité biedt het kader waarbinnen de macro-economische dialoog tussen vertegenwoordigers van het comité (inclusief de Europese Centrale Bank), het Economisch en Financieel Comité, het Comité voor de werkgelegenheid, de Commissie en de sociale partners op technisch niveau wordt gevoerd.

(6) Der Ausschuss schafft den Rahmen für den makroökonomischen Dialog auf fachlicher Ebene zwischen Vertretern des Ausschusses (einschließlich der Europäischen Zentralbank), des Wirtschafts- und Finanzausschusses, des Beschäftigungsausschusses, der Kommission und der Sozialpartner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financieel kader te handhaven waarbinnen normalisatie' ->

Date index: 2024-05-21
w