Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financieren waarin de sociaal-economische gevolgen van milieumaatregelen centraal staan » (Néerlandais → Allemand) :

- met betrekking tot de technische steun menen zij dat het Fonds vooral analyses moet financieren waarin de sociaal-economische gevolgen van milieumaatregelen centraal staan.

- Was die technische Hilfe betrifft, so sollte der Fonds überwiegend Analysen finanzieren, die sich auf die sozioökonomischen Auswirkungen der Umweltmaßnahmen konzentrieren.


Zij beogen tevens de uitvoering van een economisch en sociaal beleid waarin bestrijding van armoede, onderwijs en gezondheidszorg centraal staan, aan te moedigen.

Sie zielen auch darauf ab, die Umsetzung von wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen in den Bereichen Bekämpfung der Armut, Bildung und Gesundheit zu fördern.


37. is bezorgd over de grote sociale- en gezondheidsproblemen die in het algemeen door drugsverslaving worden veroorzaakt en in het bijzonder over de sociale en economische gevolgen voor Afghaanse vrouwelijke drugsverslaafden; verwijst naar het onderzoek van het UNODC van 2005 waaruit bleek dat Afghanistan 920 000 drugsgebruikers telde, waaronder 120 000 vrouwen; onderstreept de stelling in het onderzoek dat de Afghaanse samenleving drugsverslaving als een individueel probleem beschouwt in plaats van als een soc ...[+++]

37. ist besorgt über die erheblichen sozialen und gesundheitlichen Probleme, die durch Drogenabhängigkeit allgemein ausgelöst werden, sowie über die sozialen und wirtschaftlichen Folgen für drogenabhängige afghanische Frauen im Besonderen; verweist auf eine Untersuchung des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, nach der es in Afghanistan 920 000 Drogenkonsumenten gibt, darunter 120 000 Frauen; weist nachdrücklich auf die in der Untersuchung enthaltene Feststellung hin, dass die afghanische Gesellschaft Drogenabhängigkeit nicht als soziales, sondern als individuelles Problem wahrnimmt und dass viele Frauen ...[+++]


33. is in het algemeen bezorgd over de grote sociale- en gezondheidsproblemen die door drugsverslaving worden veroorzaakt en in het bijzonder over de sociale en economische gevolgen voor Afghaanse vrouwelijke drugsverslaafden; verwijst naar het onderzoek van het VN-Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding van 2005 waaruit bleek dat Afghanistan 920 000 drugsgebruikers telde, waaronder 120 000 vrouwen; onderstreept de stelling in het onderzoek dat de Afghaanse samenleving drugsverslaving als een individueel proble ...[+++]

33. ist besorgt über die erheblichen sozialen und gesundheitlichen Probleme, die durch Drogenabhängigkeit allgemein ausgelöst werden, sowie über die sozialen und wirtschaftlichen Folgen für drogenabhängige afghanische Frauen im Besonderen; verweist auf eine Untersuchung des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, nach der es in Afghanistan 920 000 Drogenkonsumenten gibt, darunter 120 000 Frauen; weist nachdrücklich auf die in der Untersuchung enthaltene Feststellung hin, dass die afghanische Gesellschaft Drogenabhängigkeit nicht als soziales, sondern als individuelles Problem wahrnimmt und dass viele Frauen ...[+++]


37. is bezorgd over de grote sociale- en gezondheidsproblemen die in het algemeen door drugsverslaving worden veroorzaakt en in het bijzonder over de sociale en economische gevolgen voor Afghaanse vrouwelijke drugsverslaafden; verwijst naar het onderzoek van het UNODC van 2005 waaruit bleek dat Afghanistan 920 000 drugsgebruikers telde, waaronder 120 000 vrouwen; onderstreept de stelling in het onderzoek dat de Afghaanse samenleving drugsverslaving als een individueel probleem beschouwt in plaats van als een soc ...[+++]

37. ist besorgt über die erheblichen sozialen und gesundheitlichen Probleme, die durch Drogenabhängigkeit allgemein ausgelöst werden, sowie über die sozialen und wirtschaftlichen Folgen für drogenabhängige afghanische Frauen im Besonderen; verweist auf eine Untersuchung des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, nach der es in Afghanistan 920 000 Drogenkonsumenten gibt, darunter 120 000 Frauen; weist nachdrücklich auf die in der Untersuchung enthaltene Feststellung hin, dass die afghanische Gesellschaft Drogenabhängigkeit nicht als soziales, sondern als individuelles Problem wahrnimmt und dass viele Frauen ...[+++]


Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) schaart zich achter het voorstel van de Commissie om met de MERCOSUR een overeenkomst te sluiten waarin de volgende twee elementen centraal staan : liberalisering van de onderlinge handel en ondersteuning van de integratie tussen de vier MERCOSUR-landen via een "substantiële samenwerking" en een versterking van de politieke dialoog.

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA) unterstützt die Strategie für den Abschluß eines Abkommens mit MERCOSUR, das die Liberalisierung des Handels zwischen der EU und MERCOSUR, die Unterstützung der Integrationsbestrebungen im Rahmen des MERCOSUR mit Hilfe einer weitgehenden Zusammenarbeit und die Stärkung des politischen Dialogs zwischen der EU und den MERCOSUR-Staaten zum Inhalt haben wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financieren waarin de sociaal-economische gevolgen van milieumaatregelen centraal staan' ->

Date index: 2024-02-13
w