Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiering en onder grote politieke druk staan " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat de associatielanden op vele terreinen meetbare vooruitgang boeken, terwijl zij tegelijkertijd onder interne politieke druk staan vanwege politieke, sociale en economische hervormingen en een zich nog steeds ontwikkelende democratische cultuur, en er tevens externe druk op hen wordt uitgeoefend;

G. in der Erwägung, dass die Assoziierungsländer messbare Fortschritte auf vielen Gebieten erzielen, dass zugleich jedoch innenpolitisch unter Druck stehen, da politische, soziale und wirtschaftliche Reformen durchgeführt werden und die demokratische Kultur immer noch im Aufbau begriffen ist, und dass auch von außen Druck auf sie ausgeübt wird;


Publieke omroepen hebben extra bescherming nodig omdat ze vaak te kampen hebben met ontoereikende financiering en onder grote politieke druk staan, voornamelijk in de nieuwe lidstaten van de Europese Unie.

Öffentlich-rechtliche Sendeanstalten benötigen aufgrund fehlender Mittel und des politischen Drucks, dem sie besonders in den neuen Mitgliedstaaten ausgesetzt sind, besonderen Schutz.


Door het inhouden van 50% van de financiële bijdrage van de Unie kunnen lidstaten onder grote financiële druk komen te staan, wat er waarschijnlijk toe zal bijdragen dat het pakket van individuele dienstverlening later ten uitvoer wordt gelegd.

Die Einbehaltung von 50 % des EU-Finanzbeitrags könnte die Mitgliedstaaten in erhebliche finanzielle Bedrängnis bringen und würde wohl die Umsetzung des Pakets personalisierter Dienstleistungen verzögern.


2. Verklaring van de Raad betreffende de situatie van melk en zuivelprodukten "De Raad constateert met bezorgdheid dat er grote problemen bestaan op de EU-markt voor melk en zuivelprodukten waardoor de melkproducenten in grote delen van de Gemeenschap onder druk staan.

2. Erklärung des Rates zur Situation auf den Märkten für Milch und Milcherzeugnisse "Der Rat sieht mit Sorge, daß auf den Märkten für Milch und Milcherzeugnisse in der EU ernste Schwierigkeiten bestehen und daß dies zur Folge hat, daß Milcherzeuger in weiten Teilen der Gemeinschaft unter Druck stehen.


Het is maar al te goed bekend dat de media vaak onder politieke druk staan, terwijl vooral de publieke omroep een aanzienlijk en stabiel marktaandeel nodig heeft om los te komen van ontoereikende financieringen en politieke lobby’s.

Wir wissen, dass zu häufig politischer Druck auf die Medien ausgeübt wird, insbesondere auf die öffentlich-rechtlichen Medien, die einen angemessenen und stabilen Marktanteil benötigen, der sie unabhängig von unzureichender Finanzierung und politischen Lobbys macht.


Daarnaast zal het bureau technische en operationele ondersteuning bieden aan de lidstaten die "onder druk" staan (d.w.z. de lidstaten die grote aantallen asielaanvragen ontvangen), in de vorm van asiel-ondersteuningsteams die de druk op het stelsel enigszins moeten verlichten.

Darüber hinaus wird es Mitgliedstaaten, die besonderem Druck ausgesetzt sind (z. B. Mitgliedstaaten, die eine hohe Anzahl von Asylanträgen verzeichnen), durch die Abstellung von Asyl-Unterstützungsteams technische und operative Hilfe leisten und auf diese Weise dazu beitragen, den auf den betreffenden Asylsystemen lastenden Druck zu mindern.


De Raad ONDERSTREEPT dat de vermindering van de administratieve lasten onder de huidige omstandigheden ertoe zal bijdragen het ondernemings­klimaat te schragen en economische groei en werkgelegenheid zal steunen, nu de overheids­financiën onder bijzonder grote druk staan.

Der Rat UNTERSTREICHT, dass die Verringerung des Verwaltungsaufwands zum jetzigen Zeitpunkt in einer Situation angespannter öffentlicher Finanzen dazu beitragen würde, das wirtschaftliche Umfeld zu stützen und Wirt­schafts­wachstum und Beschäftigung zu fördern.


Ik kan mij voorstellen dat de ECB op dit moment, gezien de grote politieke druk, geen notulen wil publiceren, laat staan de hoofdelijke uitslag van stemmingen.

Ich kann verstehen, dass die EZB gerade jetzt, wo der politische Druck sehr groß ist, keine Protokolle und schon gar nicht namentliche Abstimmungsergebnisse veröffentlichen will. Aber ich hoffe, dass der Tag kommen wird, wo neben den Protokollen zumindest das Stimmenverhältnis veröffentlicht werden kann.


Via de groei van organisaties van de sociale economie kunnen de sociale structuren, die in deze landen thans onder grote druk staan, worden versterkt".

Durch den Ausbau der gemeinwirtschaftlichen Organisationen ließen sich die sozialen Strukturen verstärken, die in diesen Ländern heute einem starken Druck ausgesetzt sind".


Op basis van een nota van het voorzitterschap (10465/12) heeft de Raad een politiek debat gehouden over de uitvoering van het gemeenschappelijk kader voor oprechte en daadwerkelijke solidariteit met lidstaten waarvan de asielstelsels onder bijzondere druk staan vanwege gemengde migratiestromen, zoals vastgelegd in de respectieve conclusies van de Raad van maart 2012.

Der Rat hatte anhand eines Vermerks des Vorsitzes (10465/12) eine politische Aussprache zur Umsetzung des gemeinsamen Rahmens für echte und praktische Solidarität gegenüber Mitglied­staaten, deren Asylsysteme besonderem Druck – einschließlich durch gemischte Migrations­ströme – ausgesetzt sind; dieser Rahmen war mit den entsprechenden Schlussfolgerungen des Rates vom März 2012 geschaffen w ...[+++]


w