Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling financiering
Beslissing waartegen beroep kan worden ingesteld
Botsen
Co-financiering
Cofinanciering
Effect waartegen verzet is aangetekend
Financiering
Gemeenschappelijke financiering
Oppervlakte waartegen gebotst wordt
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
Verdeling van de EU-financiering
Verdeling van de communautaire financiering
Verdeling van de financiering van de Europese Unie
Wetsovertreding waartegen wordt opgetreden

Vertaling van "financiering waartegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
effect waartegen verzet is aangetekend

Wertpapier, gegen das Einspruch eingereicht worden ist


subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

anfechtbare Subvention


beslissing waartegen beroep kan worden ingesteld

beschwerdefähige Entscheidung


wetsovertreding waartegen wordt opgetreden

Verstoß, der geahndet wird


botsen | oppervlakte waartegen gebotst wordt

Aufprallfläche




cofinanciering [ co-financiering | gemeenschappelijke financiering ]

Mitfinanzierung [ gemeinsame Finanzierung ]


verdeling van de EU-financiering [ verdeling van de communautaire financiering | verdeling van de financiering van de Europese Unie ]

Aufschlüsselung der EU-Finanzierung [ Aufschlüsselung der Finanzierung der Europäischen Union | Aufschlüsselung der Gemeinschaftsfinanzierung ]




Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten

Fonds zur Finanzierung der Darlehen an ausländische Staaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij financiert noch geheel noch gedeeltelijk een financiering waartegen de lidstaat op wiens grondgebied de financiering moet worden uitgevoerd, zich verzet.

Sie darf eine Investition weder finanzieren noch zu ihrer Finanzierung beitragen, wenn der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet sie getätigt werden soll, Einspruch erhebt.


19. geeft uitdrukking aan zijn zorgen over het feit dat de situatie omtrent de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van de media nog altijd niet verbeterd is; constateert met bezorgdheid dat de aanhoudende politieke druk de onafhankelijkheid van de media ondermijnt en tot steeds meer zelfcensuur in de media leidt; maakt zich zorgen over het feit journalisten bij de uitoefening van hun beroep te maken hebben met politieke druk, intimidatie, geweld en bedreiging; verzoekt de autoriteiten een onderzoek in te stellen naar alle gevallen van aanvallen op journalisten en media, waartegen fel is geprotesteerd door de International Associ ...[+++]

19. bringt seine Sorge darüber zum Ausdruck, dass sich die Situation in Bezug auf die Freiheit der Meinungsäußerung und die Medienfreiheit nicht verbessert hat; nimmt mit Sorge den anhaltenden politischen Druck zur Kenntnis, der die Unabhängigkeit der Medien untergräbt, was dazu führt, dass sich die Medienorgane zunehmend selbst zensieren; ist beunruhigt darüber, dass Journalisten bei der Ausübung ihres Berufs politischem Druck, Einschüchterungen, Gewalt und Bedrohungen ausgesetzt sind; fordert die staatlichen Stellen auf, alle Angriffe auf Journalisten und Medienorgane zu prüfen, die im Übrigen von der International Association of Journalists scharf verurteilt werden; bekräftigt, dass die neuen Mediengesetze vollständig umgesetzt werde ...[+++]


Dit bedrag dient te worden berekend als het verschil tussen het op grond van het tijdelijke steunkader verenigbare gesubsidieerde rentepercentage en de totale daadwerkelijke financieringskosten (de rente plus de garantiepremie) waartegen de financiering werd verleend.

Der Betrag muss als Differenz zwischen dem vereinbaren Zinszuschuss nach dem Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen und dem Gesamtbetrag der tatsächlichen Kosten für die gewährte Finanzierung (d. h. der Zinssatz und die Garantieprämie) berechnet werden.


In het licht van deel X. 5 wordt het onverenigbare steunelement van de maatregelen berekend als het verschil tussen het op grond van het tijdelijke steunkader verenigbare gesubsidieerde rentepercentage en de totale daadwerkelijke financieringskosten (de rente plus de garantiepremie) waartegen de financiering werd verleend.

Das unvereinbare Beihilfeelement der Maßnahmen muss nach Abschnitt X. 5. als Differenz zwischen dem vereinbaren Zinszuschuss nach dem Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen und dem Gesamtbetrag der tatsächlichen Kosten für die gewährte Finanzierung (d. h. der Zinssatz und die Garantieprämie) berechnet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Zij financiert noch geheel noch gedeeltelijk een financiering waartegen de lidstaat op wiens grondgebied de financiering moet worden uitgevoerd, zich verzet.

6. Sie darf eine Investition weder finanzieren noch zu ihrer Finanzierung beitragen, wenn der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet sie getätigt werden soll, Einspruch erhebt.


6. Zij financiert noch geheel noch gedeeltelijk een financiering waartegen de lidstaat op wiens grondgebied de financiering moet worden uitgevoerd, zich verzet.

6. Sie darf eine Investition weder finanzieren noch zu ihrer Finanzierung beitragen, wenn der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet sie getätigt werden soll, Einspruch erhebt.


Wij herhalen echter ons voorbehoud ten aanzien van het Verdrag van Lissabon, waartegen wij gekant zijn, net als tegen de voorgestelde stijging van de financiering voor het GBVB.

Wir äußern jedoch erneut unsere Bedenken in Bezug auf den Vertrag von Lissabon, dem wir widersprechen, und die vorgeschlagene Aufstockung der Mittel für die GASP.


In verband met het eerste middel, naast de voormelde interpretatie van de in het geding zijnde normen, wordt opgemerkt dat, vermits de financiering van de hogescholen geen volledige financiering is, de Franse Gemeenschap niet de verplichting heeft wetgevend op te treden ten aanzien van de algemene problematiek van het aanvullend inschrijvingsrecht; zij hoeft enkel op te treden indien zich misbruiken voordoen : dat is juist wat de Franse Gemeenschap heeft gedaan door de in het geding zijnde bepalingen aan te nemen, aangezien de praktijken waartegen die bepal ...[+++]

Im Zusammenhang mit dem ersten Klagegrund sei neben der vorgenannten Interpretation der fraglichen Rechtsnormen darauf hinzuweisen, dass, da die Finanzierung der Hochschulen keine Gesamtfinanzierung sei, die Französische Gemeinschaft nicht die Verpflichtung habe, angesichts der allgemeinen Problematik der zusätzlichen Einschreibungsgebühr gesetzgeberisch tätig zu werden; sie habe nur dann tätig zu werden, wenn es Missbräuche gebe. Dies habe eben die Französische Gemeinschaft getan, indem sie die fraglichen Bestimmungen angenommen habe, da die Praktiken, gegen die diese Bestimmungen reagieren würden, dem Zugang der betreffenden Studenten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiering waartegen' ->

Date index: 2021-08-18
w