Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financieringswet
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning

Traduction de «financieringswet betreft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Staatssekretär für Familienpolitik, dem Minister der Beschäftigung und, was die Aspekte des Personen- und Familienrechts betrifft, dem Minister der Justiz beigeordnet




grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Het betreft de informatie waarover de federale overheid en de gewesten beschikken en die dienstig is voor de vestiging, heffing, inning, controle of invordering van een federale belasting of een gewestelijke belasting zoals bedoeld in de bijzondere financieringswet.

« Es handelt sich um die Informationen, über die die Föderalbehörde und die Regionen verfügen und die sachdienlich sind zur Festlegung, Erhebung, Eintreibung, Kontrolle oder Einforderung einer föderalen Steuer oder einer regionalen Steuer im Sinne des Finanzierungssondergesetzes.


Het bepaalde in artikel 5, § 4, van de bijzondere financieringswet betreft niet het overnemen van de dienst, waarvoor dus geen federale procedureregel moet worden uitgevaardigd, maar slechts het verzekeren ervan, wat concreet betekent dat de federale regels voor de vestiging en de invordering, met inbegrip van de betwisting van die belasting, toepasselijk blijven.

Die Bestimmungen von Artikel 5 § 4 des Finanzierungssondergesetzes beträfen nicht die Übernahme des Dienstes, wofür also keine föderale Verfahrensregel festgelegt werden müsse, sondern lediglich die Gewährleistung dieses Dienstes, was konkret bedeute, dass die föderalen Regeln zur Veranlagung und Erhebung, einschliesslich der Anfechtung dieser Steuer, anwendbar blieben.


Zoals volgt uit artikel 5, § 2, 4°, van de bijzondere financieringswet van 16 januari 1989, wordt die bevoegdheid immers niet bepaald door de « ligging » van de belastingplichtige maar, wat het successierecht betreft, door de plaats waar de nalatenschap openvalt en, wat het recht van overgang bij overlijden betreft, door de plaats waar de goederen gelegen zijn.

Wie aus Artikel 5 § 2 Nr. 4 des Finanzierungssondergesetzes vom 16. Januar 1989 hervorgeht, wird diese Zuständigkeit nämlich nicht durch den « Standort » des Steuerpflichtigen bestimmt, sondern in bezug auf die Erbschaftsteuer durch den Ort, an dem der Nachlass anfällt, und in bezug auf die Steuer auf Übertragungen im Todesfall durch den Ort, an dem die Güter gelegen sind.


Wat de federale bevoegdheid inzake vaststelling van de procedureregels betreft, wordt de dienst van het successierecht vooralsnog verzekerd door de federale staat, met toepassing van artikel 5, § 3, van de bijzondere financieringswet van 16 januari 1989, zodat artikel 5, § 4, voorlopig zonder voorwerp blijft.

Was die föderale Zuständigkeit für die Festlegung der Verfahrensregeln betreffe, werde der Dienst der Erbschaftsteuern in Anwendung von Artikel 5 § 3 des Finanzierungssondergesetzes vom 16. Januar 1989 vorerst noch durch den Föderalstaat gewährleistet, so dass Artikel 5 § 4 vorläufig gegenstandslos bleibe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financieringswet betreft' ->

Date index: 2021-10-30
w