In antwoord op de analyse van de Commissie, volgens welke de overdracht van de activiteite
n van Sernam SA aan Financière Sernam uit twee opeenvolgende transacties bestond, met name: 1) een overdracht en bloc van activa binnen de groep van
Sernam SA naar
Sernam Xpress (in dit stadium een volledige dochteronderneming van
Sernam SA), en vervolgens 2) een verkoop van
Sernam Xpress aan Financière
Sernam, die een share deal vormt en geen verkoop van activa,
...[+++]zijn de Franse autoriteiten van mening dat dit een kunstmatige en ongerechtvaardigde onderverdeling is.In ihrer Antwort auf die Untersuchung der Kommission, der zufolge die Übertragung der Geschäftstätigkeit der
„Sernam SA“ auf die „Financière Sernam“ aus zwei aufeinanderfolgenden Maßnahmen besteht, nämlich 1) aus der Übertragung der Aktiva im Ganzen („en bloc“) innerhalb verbundener Unternehmen von der „Sernam SA“ auf die „Sernam Xpress“ (die in diesem Stadium noch eine 100 %ige Tochtergesellschaft der „Sernam SA“ ist), und dann 2) aus dem Verkauf der „Sernam Xpress“ an die „Fina
ncière Sernam“, der einem „Share deal“ (einer Übernahme
...[+++]durch Kauf der Geschäftsanteile) und nicht einem Verkauf der Aktiva entspricht, bringen die französischen Behörden ihre Auffassung zum Ausdruck, dass es sich dabei um eine künstliche und ungerechtfertigte Zerlegung in Einzelbestandteile handle.