4. houdt staande
dat het gezamenlijk verkopen van fundamenteel belang is voor de
bescherming van het financiële solidariteitsmodel van het Europees voetbal; is blij met het publieke debat over en het verdere onderzoe
k door de Commissie naar de vraag of dit model in heel Europa
moet worden overgenomen voor pan-Europese en nationale competities, zoals dit is voorgesteld
...[+++]in de Independent Sport Review 2006; roept in dit verband de Commissie op om een gedetailleerde beoordeling te verstrekken van de economische en sportieve gevolgen van de bewuste besluiten aangaande mediarechten en aan te geven in hoeverre ze al dan niet tot resultaten hebben geleid; 4. besteht darauf, dass die gemeinsame Vermarktung von wesentlicher Bedeutung für den Sch
utz des Modells der finanziellen Solidarität des europäischen Fußballs ist; begrüßt eine öffentliche Diskussion und weitere Untersuchungen durch d
ie Kommission dahin gehend, ob dieses Modell in ganz Europa – sowohl für europaweite als auch landesweite Wettbewerbe – verwendet werden sollte, wie dies von der Independent Sport Re
view 2006 empfohlen wird; fordert die Kommi ...[+++]ssion diesbezüglich auf, eine ausführliche Bewertung der ökonomischen und sportlichen Auswirkungen dieser medienrechtlichen Beschlüsse und des Umfangs vorzulegen, in dem sie gegriffen oder nicht gegriffen haben;