Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële crisis – waardoor veel landen » (Néerlandais → Allemand) :

− (IT) Mijns inziens dienen wij in deze jaren van herstel van de economische en financiële crisis – waardoor veel landen van de Unie zijn getroffen en waarin onze regeringen inspanningen hebben ondernomen om gemeenschappelijke beleidsvormen en strategieën ten uitvoer te leggen teneinde de doelstellingen te bereiken die wij allen tezamen hebben vastgesteld en hebben besloten na te streven – te erkennen dat het Parlement als de meest representatieve instelling van de Europese Unie terecht een centrale rol hierin speelt.

− Illustre Presidente, onorevoli colleghi, in questi anni di ripresa dalla crisi economico-finanziaria che ha piegato molti dei paesi dell'Unione, anni in cui i nostri governi si stanno impegnando per attuare politiche e strategie comuni per raggiungere gli obiettivi che tutti insieme abbiamo individuato e deciso di perseguire, credo sia importante riconoscere la giusta e dovuta centralità al Parlamento quale Istituzione più rappresentativa dell'Unione europea.


Wat de structuur betreft, wil ik de Commissie verzoeken na te gaan of, gezien de financiële crisis waarin veel landen verkeren, het cohesiefonds en het fonds voor regionale ontwikkeling zich meer op investeringen zouden moeten toeleggen en niet zozeer op het aanwenden van Europese subsidies.

Was die Struktur anbelangt, würde ich die Kommission bitten, zu überprüfen, ob man, nachdem derzeit viele Länder hinsichtlich der finanziellen Situation in einer Krise stecken, im Kohäsionsfonds und im Regionalfonds zusätzlich mehr auf Investitionen setzen sollte und nicht so sehr auf Konsumation der europäischen Förderungen.


Dit was mijn boodschap aan u vandaag, en ik zou hier nog het volgende aan willen toevoegen: voor ons, Europeanen, gaat het bij de aanpak van deze financiële crisis om veel meer dan louter om monetaire operaties en begrotingsevenwicht: het gaat om de toekomst van ons Europees project.

Dies ist, was ich Ihnen sagen wollte, und ich möchte hinzufügen: Für uns, uns Europäer, geht es in dieser Finanzkrise nicht allein um Geldmarktoperationen oder Haushalts­konsolidierung; was auf dem Spiel steht, ist unser ganzes europäisches Projekt.


N. overwegende dat wereldwijd wordt erkend dat bepaalde financiële sectoren duidelijk een rol hebben gespeeld bij het ontstaan ​​van de mondiale financiële crisis, waardoor de zwakke plekken in de financiële regelgeving en de ernst van de overheidsschuldencrisis zijn blootgelegd en men het er in brede kring over eens is geworden dat de financiële sector verantwoordelijker en transparanter moet worden en een billijk aandeel in de doo ...[+++]

N. in der Erwägung, dass weltweit erkannt worden ist, welche Rolle einige Bereiche der Finanzwirtschaft bei der Mitverursachung der globalen Finanzkrise, der Demonstration von Schwächen in der Finanzregulierung und der Vertiefung der Staatsanleihenkrise gespielt haben, und dass die gemeinsame Auffassung besteht, dass die Rechenschaftspflicht und Transparenz des Finanzsektors gestärkt werden müssen und dass dieser einen angemessenen Anteil an den von der Krise verursachten Kosten übernehmen sollte;


Het Europees semester was een van de reacties op de financiële en economische crisis, die in veel landen van de Europese Unie tot economische krimp en stijgende werkloosheid heeft geleid.

Damit reagierte die EU auf die Finanz- und Wirtschaftskrise, die zu konjunkturellem Abschwung und steigender Arbeitslosigkeit in vielen EU-Staaten führte.


In de nasleep van de financiële crisis hebben verscheidene landen bankenheffingen ingevoerd - of zijn deze aan het invoeren - die evenwel per land van aard verschillen.

Im Gefolge der Finanzkrise haben einige Länder Abgaben für Banken eingeführt oder sind im Begriff, dies zu tun, wenn auch die Art dieser Abgaben von Land zu Land unterschiedlich ist.


Terwijl ik naar u zat te luisteren – en ik ben vanavond in de stemming om te luisteren – viel mij op dat veel sprekers benadrukten dat we vorm geven aan de begroting voor 2011 in de uitzonderlijke omstandigheden van Europa na de crisis, waardoor vele landen worstelen met echte begrotingsuitdagingen.

Was mir beim Zuhören eindeutig aufgefallen ist - und ich bin heute Abend in Zuhörstimmung -, war, dass viele Redner betont haben, dass wir den Haushaltsplan für 2011 im außergewöhnlichen Umfeld Europas nach der Krise ausarbeiten, wobei viele Länder mit wirklichen finanzpolitischen Herausforderungen kämpfen.


Nog voor het uitbarsten van de huidige financiële crisis, waardoor enkele symptomen die al eerder werden gevoeld zijn versterkt en verergerd, waren de ernstige effecten van de mondialisering en de daarmee gepaard gaande verplaatsing van ondernemingen voor het bestaan van veel Europeanen al duidelijk.

Noch vor dem Auftreten der derzeitigen Finanzkrise, durch die einige der früheren Symptome verstärkt und verschlimmert wurden, waren die harten Auswirkungen der Globalisierung auf das Leben vieler Menschen und die resultierende Verlagerung von Unternehmen klar erkennbar.


Na een stagnatie in 2002 wordt voor Latijns-Amerika een gematigd herstel verwacht als gevolg van valutadepreciatie, het herstel van de wereldeconomie en de geleidelijke oplossing van de financiële crisis die verschillende landen in de regio heeft getroffen.

Nach einem Nullwachstum im Jahr 2002 dürfte sich Lateinamerika leicht erholen, wobei ihm Währungsabwertungen, die Belebung der Weltwirtschaft und die allmähliche Überwindung der Finanzkrisen zugute kommen, die mehrere Länder der Region getroffen haben.


Voorstel van de Commissie voor 380 miljoen euro financiële hulp aan de landen die getroffen zijn door de Kosovo-crisis

Kommission schlägt Finanzhilfen von bis zu 380 Mio. € für die von der Kosovo-Krise betroffenen Länder vor




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële crisis – waardoor veel landen' ->

Date index: 2021-11-25
w