Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële en boekhoudkundige procedures verder heeft » (Néerlandais → Allemand) :

6. verwelkomt de conclusie van de Rekenkamer dat de Gemeenschappelijke Onderneming gedurende 2012 haar beheer en administratieve, financiële en boekhoudkundige procedures verder heeft verbeterd; merkt op dat ofschoon er enige beperkingen met betrekking tot de volledigheid van de beheerde operationele informatie waren, het „GMT-instrument” ten uitvoer is gelegd – een specifieke toepassing voor het beheer van financiële informatie betreffende de uitvoering van subsidieovereenkomsten met de leden;

6. begrüßt die Schlussfolgerung des Rechnungshofs, dass das gemeinsame Unternehmen im Jahr 2012 seine Management-, Verwaltungs-, Finanz- und Rechnungsführungsverfahren weiter verbessert hat; nimmt Kenntnis von der Einrichtung des „GMT-Instruments“, einer spezifischen Anwendung für die Verwaltung von Finanzinformationen zur Umsetzung der mit Mitgliedern geschlossenen Finanzhilfevereinbarungen, auch wenn dieses gewisse Einschränkungen hinsichtlich der Vollständigkeit der verwalteten operativen Informationen aufwies;


6. verwelkomt de conclusie van de Rekenkamer dat de Gemeenschappelijke Onderneming gedurende 2012 haar beheer en administratieve, financiële en boekhoudkundige procedures verder heeft verbeterd; merkt op dat ofschoon er enige beperkingen met betrekking tot de volledigheid van de beheerde operationele informatie waren, het "GMT-instrument" ten uitvoer is gelegd – een specifieke toepassing voor het beheer van financiële informatie betreffende de uitvoering van subsidieovereenkomsten met de leden;

6. begrüßt die Schlussfolgerung des Rechnungshofs, dass das gemeinsame Unternehmen im Jahr 2012 seine Management-, Verwaltungs-, Finanz- und Rechnungsführungsverfahren weiter verbessert hat; nimmt Kenntnis von der Einrichtung des „GMT-Instruments“, einer spezifischen Anwendung für die Verwaltung von Finanzinformationen zur Umsetzung der mit Mitgliedern geschlossenen Finanzhilfevereinbarungen, auch wenn dieses gewisse Einschränkungen hinsichtlich der Vollständigkeit der verwalteten operativen Informationen aufwies;


6. erkent het standpunt van de Rekenkamer dat de gemeenschappelijke onderneming in de loop van 2013 haar beheers-, administratieve, financiële en boekhoudkundige procedures verder verbeterde en stelt in dit verband vast dat het subsidiebeheersinstrument (GMT, grant management tool) werd voltooid; vraagt de gemeenschappelijke onderneming de integratie van het GMT te voltooien en de volledige informatie met betrekking tot de controle achteraf in het systeem te integreren;

6. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen nach Ansicht des Hofes seine Management-, Verwaltungs-, Finanz- und Rechnungsführungsverfahren im Jahr 2013 weiter verbessert hat, und nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von der Fertigstellung des Instruments zur Verwaltung der Finanzhilfen (Grant management tool – GMT); fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, die Integration des GMT abzuschließen und umfassende Informationen zu den Ex-Post-Prüfungen mit in das Instrument aufzunehmen;


6. erkent het standpunt van de Rekenkamer dat de gemeenschappelijke onderneming in de loop van 2013 haar beheers-, administratieve, financiële en boekhoudkundige procedures verder verbeterde en stelt in dit verband vast dat het subsidiebeheersinstrument (GMT, grant management tool) werd voltooid; vraagt de gemeenschappelijke onderneming de integratie van het GMT te voltooien en de volledige informatie met betrekking tot de controle achteraf in het systeem te integreren;

6. nimmt zur Kenntnis, dass das Gemeinsame Unternehmen nach Ansicht des Hofes seine Management-, Verwaltungs-, Finanz- und Rechnungsführungsverfahren im Jahr 2013 weiter verbessert hat, und nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von der Fertigstellung des Instruments zur Verwaltung der Finanzhilfen (Grant management tool – GMT); fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, die Integration des GMT abzuschließen und umfassende Informationen zu den Ex-Post-Prüfungen mit in das Instrument aufzunehmen;


een beschrijving van de regelingen op het gebied van bestuur (governance) en de mechanismen voor interne controle die de aanvrager heeft ingesteld, waaronder de administratieve en boekhoudkundige procedures en de procedures voor risicobeheersing, waaruit blijkt dat die bestuursregelingen, controlemechanismen en procedures evenredig, passend, degelijk en adequaat zijn.

eine Beschreibung der Unternehmenssteuerung und der internen Kontrollmechanismen des Antragstellers einschließlich der Verwaltungs-, Risikomanagement- und Rechnungslegungsverfahren, aus der hervorgeht, dass diese Unternehmenssteuerung, Kontrollmechanismen und Verfahren verhältnismäßig, angemessen, zuverlässig und ausreichend sind.


Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruise ...[+++]

Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vere ...[+++]


Zoals in B.7 is vermeld, heeft de wetgever immers gekozen voor een systeem waarin de werknemer niet instaat voor het financiële risico van het proces, doordat hij de waarborg heeft dat de kosten, in elk stadium van de gerechtelijke procedure, ten laste van de wetsverzekeraar worden gelegd, behoudens roekeloos en tergend geding.

Wie in B.7 angeführt wurde, hat der Gesetzgeber sich nämlich für ein System entschieden, in dem der Arbeitnehmer nicht das finanzielle Risiko des Verfahrens trägt, da er über die Garantie verfügt, dass die Verfahrenskosten in jedem Stand des Gerichtsverfahrens dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden, außer bei leichtfertiger und schikanöser Klage.


Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruise ...[+++]

Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vere ...[+++]


9. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming in de loop van 2011 steeds meer inspanningen heeft geleverd voor de vaststelling en toepassing van doeltreffende procedures voor financiële en boekhoudkundige controle en voor toezicht op het beheer; wijst erop dat de rekenplichtige wel de gebruikte financiële en boekhoudsystemen heeft gevalideerd, maar nog niet de onderliggende bedrijfsprocessen waaruit financiële informatie voortkomt, met name het proces dat financiële informatie oplevert over ...[+++]

9. weist darauf hin, dass das Gemeinsame Unternehmen im Jahr 2011 seine Anstrengungen zur Einrichtung und Anwendung wirksamer Kontrollverfahren für Finanz-, Buchungs- und Verwaltungsabläufe verstärkt hat; stellt fest, dass der Rechnungsführer zwar die Finanz- und Rechnungsführungssysteme validiert hat, jedoch noch nicht die zugrunde liegenden Verfahrensabläufe, die Finanzinformationen liefern, insbesondere nicht den Prozess, der Finanzinformationen zur Validierung der von den nationalen Stellen vorgelegten Kostenerstattungsanträge und den diesbezüglichen Zahlungen liefert; weist erneut darauf hin, dass weitere Arbeiten insbesondere bez ...[+++]


Vanwege de tekortkomingen van de lidstaten bij het voeren van de specifieke boekhouding en bij de uitvoering van boekhoudkundige procedures, heeft de Commissie haar controlewerkzaamheden op deze gebieden stelselmatig voortgezet, vooral wat de boekhoudkundige behandeling van fraudegevallen en onregelmatigheden betreft.

Die Schwächen, die die Mitgliedstaaten bei der gesonderten Buchführung und der Umsetzung der Buchungsverfahren aufweisen, waren für die Kommission Anlass, systematisch Kontrollen in diesen Bereichen durchzuführen, insbesondere in bezug auf die buchmäßige Erfassung der Beträge bei Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële en boekhoudkundige procedures verder heeft' ->

Date index: 2022-09-24
w