Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële hulp aan de palestijnse bevolking heeft uitgevoerd " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat de EU in akkoord met de andere leden van het Kwartet via het Tijdelijk Internationaal Mechanisme een ambitieus plan voor financiële hulp aan de Palestijnse bevolking heeft uitgevoerd, hetgeen enerzijds van vitaal belang is om te voorzien in een aantal essentiële behoeften van de bevolking, maar anderzijds de legitieme, democratisch verkozen instellingen ondermijnt en afhankelijkheid in de hand werkt, in plaats van commerciële activiteit,

H. in der Erwägung, dass die Europäische Union in Übereinstimmung mit den übrigen Teilen des Quartetts ein ehrgeiziges System der finanziellen Unterstützung für die palästinensische Bevölkerung mit Hilfe des Befristeten Internationalen Mechanismus in die Wege geleitet hat, der auf der einen Seite von zentraler Bedeutung ist, um bestimmte Grundbedürfnisse der Bevölkerung abzudecken, auf der anderen Seite aber die rechtmäßig und demokratisch gewählten Institutionen unterminiert und den Schwerpunkt auf Abhängigkeit statt auf Handelstätigkeit legt,


Kan de Commissie, gezien de heropleving van de wrede en ongerechtvaardigde agressie van Israël tegen de Palestijnen in de Gazastrook, de afschuwelijke misdaden die door het Israëlische leger worden begaan en de volstrekte schending van het internationale recht en de mensenrechten door Israël in de bezette Palestijnse gebieden, mededelen welke maatregelen hij heeft getroffen om te bewerkstelligen dat er dringend hu ...[+++]

Welche Maßnahmen hat die Kommission angesichts der Verschärfung der grausamen und ungerechtfertigten Aggression Israels gegen das palästinensische Volk im Gazastreifen, der von der israelischen Armee verübten entsetzlichen Verbrechen, der totalen Missachtung des Völkerrechts und der Menschenrechte auf israelischer Seite in den besetzten palästinensischen Gebieten ergriffen, um die dringende humanitäre Hilfe für das palästinensische Volk im Gazastreifen sicherzustellen?


Kan de Commissie, gezien de heropleving van de wrede en ongerechtvaardigde agressie van Israël tegen de Palestijnen in de Gazastrook, de afschuwelijke misdaden die door het Israëlische leger worden begaan en de volstrekte schending van het internationale recht en de mensenrechten door Israël in de bezette Palestijnse gebieden, mededelen welke maatregelen hij heeft getroffen om te bewerkstelligen dat er dringend hu ...[+++]

Welche Maßnahmen hat die Kommission angesichts der Verschärfung der grausamen und ungerechtfertigten Aggression Israels gegen das palästinensische Volk im Gazastreifen, der von der israelischen Armee verübten entsetzlichen Verbrechen, der totalen Missachtung des Völkerrechts und der Menschenrechte auf israelischer Seite in den besetzten palästinensischen Gebieten ergriffen, um die dringende humanitäre Hilfe für das palästinensische Volk im Gazastreifen sicherzustellen?


17. verzoekt de Raad en de Commissie samen met de internationale gemeenschap de wezenlijke humanitaire hulp aan de Palestijnse bevolking te blijven waarborgen, en met name te letten op de specifieke behoeften van bijzonder kwetsbare groepen; verzoekt de Raad en de Commissie in nauw overleg de directe invloed van de EU in de Gazastrook en het Midden-Oosten te versterken en de voorwaarden te scheppen voor een oplossing van de kritieke situatie en de uitroeiing van terrorism ...[+++]

17. fordert den Rat und die Kommission auf, gemeinsam mit der internationalen Gemeinschaft weiterhin die wesentliche humanitäre Hilfe für die palästinensische Bevölkerung zu garantieren, unter besonderer Berücksichtigung der spezifischen Bedürfnisse besonders gefährdeter Gruppen; fordert den Rat und die Kommission auf, in enger Absprache den direkten Einfluss der EU im Gaza-Streifen und im Nahen Osten zu stärken sowie die Voraussetzungen zur Regelung der kritischen Lage und zur Ausmerzung von Terrorismus, Extremismus, Arbeitslosigkeit und Armut zu schaffen; vertritt die Ansicht, dass die Finanzhilfe der EU als echtes Instrument genutzt ...[+++]


Kan de Commissie meedelen hoeveel financiële steun de EU in het jaar 2006 aan de Palestijnse bevolking heeft verstrekt en op welk bedrag de financiële steun wordt geraamd die de Europese Unie de Palestijnen in 2007 zal verstrekken?

Kann die Kommission angeben, welche finanzielle Unterstützung die EU dem palästinensischen Volk im Jahr 2006 geleistet hat und in welcher Höhe die Europäische Union das palästinensische Volk im Jahr 2007 finanziell zu unterstützen gedenkt?


In de richtlijn van de Raad van 1986 werden de hoofdlijnen aangegeven van de houding van de Gemeenschap ten opzichte van de Palestijnse bevolking en Israël in verband met de bezette gebieden : a) De hulp komt ten goede aan de Palestijnse bevolking van de Westelijke Jordaanoever, met inbegrip van Oost-Jeruzalem en de Gazastrook. b) De hulp wordt uitgevoerd ...[+++]

In den Leitlinien des Rates von 1986 wurden die wichtigsten Grundsätze der Haltung der Gemeinschaft gegenüber der palästinensischen Bevölkerung und Israel im Hinblick auf die Besetzten Gebiete festgelegt: a) Die Hilfe geht an die palästinensische Bevölkerung des Westjordanlandes einschließlich Ostjerusalems und des Gazastreifens. b) Die Hilfe wird durchgeführt, ohne daß die Gemeinschaft jeweils um die Zustimmung der israelischen Regierungsstellen ersuchen muß. c) Die Gemeinschaft wird Maßnahmen vermeiden, die die israelische Regierung ihrer Verantwortung entheben, die Infrastruktur der Besetzten Gebiete zu erhalten und auszubauen. d) Mit ...[+++]


In 1981 ging een nieuwe aanpak van start ten behoeve van de Palestijnse bevolking : via rechtrstreekse hulp heeft de Gemeenschap uit hoofde van verschillende begrotingslijnen vanaf 1986 in totaal 8,98 miljoen ecu aan hulp toegekent.

1981 lief ein neues Konzept zugunsten der palästinensischen Bevölkerung an, das eine direkte Hilfe der Gemeinschaft im Rahmen verschiedener Haushaltslinien betraf, die bis 1986 insgesamt 8,98 Mio. ECU erreichte.


In 1981 heeft de Gemeenschap haar handelwijze ten behoeve van de Palestijnse bevolking gewijzigd en is begonnen met het toekennen van directe hulp in het kader van verschillende begrotingslijnen, waarvan het totale bedrag tot 1986 8,98 miljoen ecu beliep.

1981 lief ein neues Konzept zugunsten der palästinensischen Bevölkerung an, das eine direkte Hilfe der Gemeinschaft im Rahmen verschiedener Haushaltslinien betraf, die bis 1986 insgesamt 8,98 Mio. ECU erreichte.


In 1981 heeft de Gemeenschap haar handelwijze ten behoeve van de Palestijnse bevolking gewijzigd en is begonnen met het toekennen van directe hulp in het kader van verschillende begrotingslijnen, waarvan het totale bedrag tot 1986 8,98 miljoen ECU beliep.

1981 lief ein neues Konzept zugunsten der palästinensischen Bevölkerung an, das eine direkte Hilfe der Gemeinschaft im Rahmen verschiedener Haushaltslinien betraf, die bis 1986 insgesamt 8,98 Mio. ECU erreichte.


De EU heeft een begin gemaakt met de rechtstreekse verstrekking van financiële en technische hulp aan de Palestijnse regering.

Die EU hat damit begonnen, der palästinensischen Regierung direkte finanzielle und technische Hilfe zu leisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële hulp aan de palestijnse bevolking heeft uitgevoerd' ->

Date index: 2022-10-22
w