Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diensten van financiële intermediairs
Financiële intermediairs
Igdfi
Indirect gemeten diensten van financiële intermediairs

Traduction de «financiële intermediairs berekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


indirect gemeten diensten van financiële intermediairs | igdfi [Abbr.]

Unterstellte Bankgebühr | FISIM [Abbr.]


diensten van financiële intermediairs

Bankdienstleistungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b)0,5 % per jaar van de programmabijdragen die uit het fonds van fondsen zijn betaald aan financiële intermediairs, berekend pro rata temporis vanaf het moment van daadwerkelijke betaling uit het dakfonds tot het moment van terugbetaling aan het dakfonds, het einde van de subsidiabiliteitsperiode of de datum van opheffing, indien deze datum eerder valt.

b)jährlich 0,5 % der den Finanzmittlern durch den Dachfonds gezahlten Programmbeiträge, zeitanteilig berechnet vom Zeitpunkt der tatsächlichen Zahlung durch den Dachfonds bis zu der Rückzahlung an den Dachfonds, dem Ende des Förderzeitraums oder dem Datum der Liquidation, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.


0,5 % per jaar van de programmabijdragen die uit het fonds van fondsen zijn betaald aan financiële intermediairs, berekend pro rata temporis vanaf het moment van daadwerkelijke betaling uit het dakfonds tot het moment van terugbetaling aan het dakfonds, het einde van de subsidiabiliteitsperiode of de datum van opheffing, indien deze datum eerder valt.

jährlich 0,5 % der den Finanzmittlern durch den Dachfonds gezahlten Programmbeiträge, zeitanteilig berechnet vom Zeitpunkt der tatsächlichen Zahlung durch den Dachfonds bis zu der Rückzahlung an den Dachfonds, dem Ende des Förderzeitraums oder dem Datum der Liquidation, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.


0,5 % per jaar van de programmabijdragen die uit het fonds van fondsen zijn betaald aan financiële intermediairs, berekend pro rata temporis vanaf het moment van daadwerkelijke betaling uit het dakfonds tot het moment van terugbetaling aan het dakfonds, het einde van de subsidiabiliteitsperiode of de datum van opheffing, indien deze datum eerder valt.

jährlich 0,5 % der den Finanzmittlern durch den Dachfonds gezahlten Programmbeiträge, zeitanteilig berechnet vom Zeitpunkt der tatsächlichen Zahlung durch den Dachfonds bis zu der Rückzahlung an den Dachfonds, dem Ende des Förderzeitraums oder dem Datum der Liquidation, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.


►C1 5. In elke deelnemende lidstaat wordt bij het bereiken van de in de in lid 4, eerste alinea, onder c), bedoelde financieringsovereenkomst vastgestelde mijlpalen een minimaal hefboomeffect gerealiseerd, ◄ dat wordt berekend als de verhouding tussen de nieuwe schuldfinanciering voor subsidiabele mkb-bedrijven die door de financiële intermediairs wordt geïnitieerd en de overeenkomstige EFRO- en ELFPO-bijdrage die door de betrokken lidstaat voor de financieringsinstrumenten wordt verstrekt.

(5) In jedem teilnehmenden Mitgliedstaat muss in den Etappen, die in der in Absatz 4 Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Finanzierungsvereinbarung festgelegt sind, eine Mindesthebelwirkung erreicht werden, die sich aus dem Verhältnis zwischen der neuen von den Finanzmittlern veranlassten Kreditfinanzierung für förderfähige KMU und den entsprechenden EFRE- und ELER-Beiträgen des jeweiligen Mitgliedstaats für die Finanzinstrumente ergibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
►C1 5. In elke deelnemende lidstaat wordt bij het bereiken van de in de in lid 4, eerste alinea, onder c), bedoelde financieringsovereenkomst vastgestelde mijlpalen een minimaal hefboomeffect gerealiseerd, ◄ dat wordt berekend als de verhouding tussen de nieuwe schuldfinanciering voor subsidiabele mkb-bedrijven die door de financiële intermediairs wordt geïnitieerd en de overeenkomstige EFRO- en ELFPO-bijdrage die door de betrokken lidstaat voor de financieringsinstrumenten wordt verstrekt.

(5) In jedem teilnehmenden Mitgliedstaat muss in den Etappen, die in der in Absatz 4 Unterabsatz 1 Buchstabe c genannten Finanzierungsvereinbarung festgelegt sind, eine Mindesthebelwirkung erreicht werden, die sich aus dem Verhältnis zwischen der neuen von den Finanzmittlern veranlassten Kreditfinanzierung für förderfähige KMU und den entsprechenden EFRE- und ELER-Beiträgen des jeweiligen Mitgliedstaats für die Finanzinstrumente ergibt.


5. In elke deelnemende lidstaat moet op de in de in lid 4, onder c), bedoelde financieringsovereenkomst vastgestelde tijdstippen een minimaal hefboomeffect worden gerealiseerd, dat wordt berekend als de verhouding tussen de nieuwe schuldfinanciering voor subsidiabele mkb's die door de financiële intermediairs wordt geïnitieerd en de overeenkomstige EFRO- en Elfpo-bijdrage die door de betrokken lidstaat voor de financieringsinstrumenten wordt verstrekt.

5. In jedem teilnehmenden Mitgliedstaat muss in den Etappen, die in der in Absatz 4 Buchstabe c genannten Finanzierungsvereinbarung festgelegt sind, eine Mindesthebelwirkung erreicht werden, die sich aus dem Verhältnis zwischen der neuen von den Finanzmittlern veranlassten Kreditfinanzierung für förderfähige KMU und den entsprechenden EFRE- und ELER-Beiträgen des jeweiligen Mitgliedstaats für die Finanzinstrumente ergibt.


6. Het in lid 5 bedoelde financieringspercentage wordt apart berekend voor elke deelneming van een intermediaire entiteit in een entiteit uit de financiële sector en voor elke financieringstranche die gelijk is in rang met de door de instelling en navolgende intermediaire entiteiten verstrekte financiering.

(6) Der Finanzierungsanteil gemäß Absatz 5 wird für jede von Intermediären gehaltene Position in einem Unternehmen der Finanzbranche und für jede Finanzierungstranche, die mit der vom Institut und den nachfolgenden Intermediären bereitgestellten Finanzierungen gleichrangig ist, getrennt berechnet.


Het EIF kan de financiële intermediair een volgens een overeengekomen schema berekende provisie voor de bereid gestelde, maar niet gebruikte bedragen in rekening brengen („bereidstellingsprovisie”), alsook een garantieprovisie.

Der EIF kann den Intermediären nach einer vereinbarten Tabelle Gebühren für die bereitgestellten, aber nicht abgerufenen Mittel (Bereitstellungsprovision) sowie Bürgschaftsprämien berechnen.


Het EIF kan de financiële intermediair een volgens een overeengekomen schema berekende provisie voor de bereid gestelde, maar niet gebruikte bedragen in rekening brengen („bereidstellingsprovisie”), alsook een garantieprovisie.

Der EIF kann den Intermediären nach einer vereinbarten Tabelle Gebühren für die bereitgestellten, aber nicht abgerufenen Mittel (Bereitstellungsprovision) sowie Bürgschaftsprämien berechnen.


Het EIF kan de financiële intermediair een volgens een overeengekomen schema berekende provisie voor de bereidgestelde, maar niet-gebruikte bedragen in rekening brengen ("bereidstellingsprovisie"), alsook een garantieprovisie.

Der EIF kann den Intermediären nach einer vereinbarten Tabelle Gebühren für die bereitgestellten, aber nicht abgerufenen Mittel (Bereitstellungsprovision) sowie Bürgschaftsprämien berechnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële intermediairs berekend' ->

Date index: 2023-01-04
w