Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële kader van onze huidige samenwerking » (Néerlandais → Allemand) :

Wij zijn ambitieus wat betreft onze onderzoeks- en innovatienetwerken en onze laboratoria en universiteiten, ook al zal het regelgevings- en financiële kader van onze huidige samenwerking in de toekomst vanzelfsprekend veranderen.

Wir sind ehrgeizig, was die Vernetzung unserer Forschungs- und Innovationstätigkeit und unserer Labore und Universitäten betrifft, auch wenn der rechtliche und finanzielle Rahmen unserer derzeitigen Zusammenarbeit sich natürlich künftig ändern wird.


(16) Zie Verordening (EG) nr. 1279/96, overweging 10: "Overwegende dat het, teneinde op passende wijze te kunnen voorzien in de meest acute behoeften van de nieuwe onafhankelijke staten en Mongolië in het huidige stadium van hun economische omvorming, mogelijk dient te zijn een beperkt gedeelte van de financiële toewijzing aan te wenden voor projecten voor kleinschalige infrastructuur in het kader van de grensoverschrijdende ...[+++]

(16) In der Verordnung (EG) Nr. 1279/96 heißt es in Erwägungsgrund 10: "Um den dringendsten Bedarf der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei in der gegenwärtigen Phase der Umgestaltung ihrer Wirtschaft in angemessener Weise zu decken, muss ein begrenzter Teil der Mittel für kleine Infrastrukturprojekte im Rahmen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit verwendet werden können".


Het Handvest van de grondrechten zal ons kompas zijn en onze methodologie is gebaseerd op vijf hoofdlijnen: een betere integratie met de andere beleidsgebieden van de Unie; Europese wetgeving van betere kwaliteit; een betere uitvoering op nationaal niveau; een beter gebruik van evaluatie-instrumenten; en voldoende financiële middelen voor onze politieke prioriteiten, binnen het meerjarig financiële kader.

Mithilfe der Charta der Grundrechte, die unsere Richtschnur bildet, arbeiten wir auf fünf Ziele hin: bessere Abstimmung mit den übrigen Maßnahmen der Union, Verbesserung der Qualität der Rechtsvorschriften, wirkungsvollere Rechtsanwendung auf nationaler Ebene, bessere Nutzung der Bewertungsinstrumente und Abstützung unserer politischen Prioritäten innerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens mit angemessenen Finanzmitteln.


Het is ons beslist allen duidelijk dat in onze huidige samenwerking met de Golfstaten nog veel mogelijkheden onbenut zijn gebleven. Het uitwerken van een nieuw, ambitieuzer concept voor het beleid van de Europese Unie met betrekking tot de Samenwerkingsraad van de Golf en zijn lidstaten zou, afgezien van verbetering van de handel door middel van economische samenwerking, ook een nauwer part ...[+++]

Uns allen ist sicherlich klar, dass für unsere gegenwärtige Zusammenarbeit mit den Golfstaaten ein bedeutendes Wachstumspotenzial vorhanden ist, und der Entwurf eines neuen, ehrgeizigeren Plans für die Politik der EU gegenüber dem Golf-Kooperationsrat und seinen Mitgliedstaaten könnte neben Verbesserungen auf dem Gebiet der Handelspolitik aufgrund der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auch zu einer engeren Partnerschaft mit Vertretern der Welt des gemäßigten Islam führen, die in schwierigen Zeiten ein erstrebenswerter und interessanter politischer Bonus aus dieser Arbeit sein könnte.


12. dringt er met klem bij de Commissie op aan bewijzen over schendingen van mensenrechten die voortvloeien uit besluiten van het Europees Hof voor de mensenrechten in haar dialoog met derde landen over de samenwerking op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht te betrekken en daardoor de rechtsorde, goed bestuur, democratie en eerbiediging van de mensenrechten in het kader van de huidige samenwerking met derde landen en regio's verder te bevorderen; onderstreept dat het noodzakelijk is dat de EU haar conventionele betrekkingen ...[+++]

12. fordert die Kommission nachdrücklich auf, das den Entscheidungen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte über Menschenrechtsverletzungen entnommene Beweismaterial in ihren Dialog mit Drittstaaten über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts einzubeziehen und dadurch die Rechtsstaatlichkeit, die verantwortungsvolle Staatsführung, die Demokratie und die Achtung der Menschenrechte im Rahmen jeder derzeitigen Zusammenarbeit mit Drittstaaten und Regionen weiter zu fördern; betont, dass die EU ihre konventionellen Beziehungen und Instrumente mit Drittländern dazu nutzen muss, einen Anreiz zu ...[+++]


De Commissie heeft onmiddellijk met allerlei maatregelen gereageerd, waaronder de vaststelling van de mededeling inzake de toepassing van de staatssteunregels op maatregelen in het kader van de huidige wereldwijde financiële crisis genomen met betrekking tot financiële instellingen en van een aantal besluiten waarbij reddingssteun aan financiële instellingen wordt toege ...[+++]

Die Kommission wurde sofort tätig und erließ die Mitteilung der Kommission: Die Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen auf Maßnahmen zur Stützung von Finanzinstituten im Kontext der derzeitigen globalen Finanzkrise und genehmigte per Entscheidung mehrere Rettungsbeihilfen für angeschlagene Finanzinstitute.


De acties in het kader van deze strategie worden tot het eind van het huidige financiële kader (2013) met de huidige financiële instrumenten gefinancierd, zonder aanvullende budgettaire gevolgen.

Die Maßnahmen dieser Strategie werden bis zum Ende des laufenden Finanzierungszeitraums (2013) durch die vorhandenen Finanzierungsinstrumente ohne weitere Folgen für den Haushalt gefördert.


O. overwegende dat de toetreding van de afzonderlijke staten van de westelijke Balkan, zelfs in het huidige financiële kader, noch zou leiden tot enig statistisch effect op het in aanmerking komen van de regio’s van de lidstaten, noch tot enige spectaculaire financiële gevolgen voor het cohesiebeleid van de huidige EU-27, als gevolg van hun grootte, het aantal inwoners en hun economische ontwikkeling; overwegende dat Kroatië, waarmee de onderhandeling ...[+++]

O. der Beitritt der einzelnen westlichen Balkanstaaten würde sogar während des derzeitigen Finanzrahmens weder zu einem statistischen Effekt in Bezug auf die Förderfähigkeit der Regionen der Mitgliedstaaten noch zu dramatischen finanziellen Auswirkungen auf die Kohäsionspolitik der derzeitigen Union mit 27 Mitgliedstaaten aufgrund ihrer Größe, ihrer Einwohnerzahl und ihres wirtschaftlichen Entwicklungsstands führen; zudem würde Kroatien, das in den Verhandlungen die größten Fortschritte erzielt hat und in sozioökonomischer Hinsicht s ...[+++]


11. meent dat de hefboomwerking van publiek-private samenwerking aanzienlijk wordt vergroot als tijdens het komende financiële kader (2007-2013) 2.907 miljoen euro jaarlijks beschikbaar wordt gesteld voor TEN-T financiering door de EU in plaats van de 600 miljoen euro tijdens de huidige periode van de financiële vooruitzichten, in combinatie met een specifiek Fonds voor garanties op leninge ...[+++]

11. ist der Ansicht, dass die Hebelwirkung der öffentlich-privaten Partnerschaften erheblich zunehmen wird, wenn im Vergleich zu den 600 Millionen € während der laufenden Finanziellen Vorausschau während des nächsten Finanzrahmens (2007-2013) 2.907 Millionen € jährlich an EU-Mitteln für TEN-T zur Verfügung stehen werden, verbunden mit einem besonderen Garantiefonds für Darlehen mit Bezug auf die besonderen Bedürfnisse von öffentlich-privaten Partnerschaften und auf höhere Obergrenzen für den Beitrag der Union zu TEN-T-Projekten;


Tegelijkertijd zal het financiële kader voor de huidige financiële vooruitzichten (2000-2006) worden herzien.

Gleichzeitig würde die Dotierung für die TEN in der derzeit geltenden Finanziellen Vorausschau (2000-2006) revidiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële kader van onze huidige samenwerking' ->

Date index: 2024-03-16
w