Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begroting van de financiële middelen
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Financieel kader
Financiele activa
Financiele middelen
Financieringsmiddelen beheren
Financiële middelen
Financiële middelen beheren
Financiële toewijzing
Financiële vaste activa
Geldbeschikbaarheid
Globale begroting van de financiële middelen
Middelen

Traduction de «financiële middelen garandeert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

Entscheidung über die Bereitstellung von Mitteln treffen


globale begroting van de financiële middelen

globaler Finanzmittelhaushalt


begroting van de financiële middelen

Finanzmittelhaushalt




financiele activa | financiele middelen | financiële vaste activa

Beteiligungsscheine | Finanzanlagen | finanzielle Aktiva


financiële middelen | middelen

Finanzrahmen | Höchstbeträge


financieel kader | financiële middelen | financiële toewijzing

Finanzausstattung


geldbeschikbaarheid [ financiële middelen ]

Geldversorgung [ Finanzmittel | Geldbestände | Geld- und Quasigeldvolumen ]


financiële middelen beheren | financieringsmiddelen beheren

Finanzmittel kontrollieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ruil voor die financiële middelen garandeert het GLB dat de Europese burger altijd over voldoende levensmiddelen van goede kwaliteit kan beschikken, en dat het milieu en het landschap worden beschermd.

Im Gegenzug zur gemeinschaftlichen Finanzierung gewährleistet die GAP, dass alle Bürgerinnen und Bürger Europas zuverlässig und ausreichend mit hochwertigen Nahrungsmitteln versorgt und dass Umwelt und wertvolle Landschaften geschützt werden.


1. Het stresstestprogramma van een CTP voor haar liquide financiële middelen garandeert dat deze middelen voldoende zijn volgens de in hoofdstuk VIII neergelegde eisen.

(1) Das Programm einer CCP für Stresstests für ihre liquiden Finanzmittel gewährleistet, dass diese im Einklang mit den in Kapitel VIII festgelegten Anforderungen ausreichend sind.


De EU ziet uit naar het werkplan van de nieuwe regering, en benadrukt dat er dringend behoefte is aan een mechanisme dat een deugdelijk gebruik van financiële middelen garandeert.

Die EU sieht dem Arbeitsplan der neuen Regierung erwartungsvoll entgegen und betont, dass dringend ein Mechanismus erforderlich ist, um die verantwortungsvolle Verwendung der Finanzmittel zu gewährleisten.


Om ervoor te zorgen dat de middelen van de Gemeenschap efficiënt worden gebruikt, garandeert de Commissie dat bij de activiteiten in het kader van deze mededeling de huidige financiële en contractprocedures strikt worden gevolgd en dat de activiteiten grondig worden gecontroleerd en geëvalueerd.

Um eine effiziente Verwendung der Gemeinschaftsmittel zu gewährleisten, hat die Kommission dafür zu sorgen, dass die in dieser Mitteilung behandelten Aktivitäten unter strikter Einhaltung der gegenwärtigen finanziellen und vertraglichen Verfahren durchgeführt und angemessen überwacht und bewertet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Als een CTP niet in staat is de in artikel 45 bedoelde financiële instrumenten of de bij haar als margin gestelde financiële instrumenten, bijdragen in het wanbetalingsfonds of bijdragen in andere financiële middelen, zowel met het oog op overdracht van eigendomstitel als met het oog op zekerstelling, te deponeren bij de exploitant van een effectenafwikkelingssysteem dat volledige bescherming van deze instrumenten garandeert, worden deze financ ...[+++]

(1) Ist eine CCP nicht in der Lage, die in Artikel 45 aufgeführten oder die als Einschusszahlungen, Beiträge zu einem Ausfallfonds oder zu sonstigen Finanzmitteln erhaltenen Finanzinstrumente, im Wege einer Vollrechtsübertragung oder in Form eines beschränkten dinglichen Sicherungsrechts, bei Betreibern von Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen zu hinterlegen, die einen umfassenden Schutz der betreffenden Instrumente gewährleisten, so werden derartige Finanzinstrumente bei einer der folgenden Einrichtungen hinterlegt:


1. Het stresstestprogramma van een CTP garandeert dat haar combinatie van margin, bijdragen in het wanbetalingsfonds en overige financiële middelen voldoende is om de wanbetaling te dekken van ten minste de twee clearingleden waaraan de CTP onder extreme, maar plausibele marktomstandigheden de grootste blootstelling heeft.

(1) Das Programm einer CCP für Stresstests gewährleistet, dass die Einschusszahlungen, die Beiträge zu Ausfallfonds und die sonstigen Finanzmittel zusammen genommen ausreichen, um den Ausfall von mindestens zwei Clearingmitgliedern, gegenüber denen sie die größten Risikopositionen hält, in extremen, aber plausiblen Marktbedingungen zu decken.


2. meent dat het absoluut noodzakelijk is dat het meerjarig financieel kader na 2013 toereikende financiële middelen garandeert, zodat het cohesiebeleid niet alleen kan doorgaan met de succesvolle uitvoering van zijn traditionele taken, maar zich ook kan richten op een aantal nieuwe, wereldwijde uitdagingen met aanzienlijke territoriale uitwerking zoals klimaatverandering, demografische veranderingen, ontvolking, aanpassing aan de globalisering, herstel van plattelandsgebieden, energie-efficiëntie en stedelijke concentratie, zoals nader uiteengezet in het Vierde verslag van de Commissie over de economische en sociale cohesie (COM/2007/02 ...[+++]

2. hält es für unerlässlich, dass für den Zeitraum nach 2013 im Rahmen des neuen mehrjährigen Finanzrahmens eine angemessene Finanzierung gewährleistet wird, damit die Kohäsionspolitik nicht nur weiterhin erfolgreich ihre traditionellen Aufgaben erfüllen, sondern gleichzeitig auch eine Reihe von neuen globalen Herausforderungen mit beträchtlicher regionaler Wirkung – z.B. Klimawandel und demografischer Wandel, Entvölkerung, Anpassung an die Globalisierung, Aufschwung in ländlichen Gebieten, Energieeffizienz und Urbanisierung, – bewältigen kann, wie sie im vierten Bericht der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ...[+++]


76. merkt op dat de Commissie investeringsbehoeften heeft vastgesteld van 1 biljoen EUR ten behoeve van de energieopwekkingscapaciteit en om de transport- en distributie-infrastructuren in de EU voor 2020 te moderniseren, voornamelijk te financieren via de energietarieven; roept op om deze investeringen te doen, met het oog op de voltooiing van een volledig geïntegreerde interne energiemarkt die een continue voorziening garandeert, en ten behoeve van een betere integratie van hernieuwbare energie in het Europese energiesysteem, waarbij de specifieke kenmerken van de energiemix van elk land in aanmerking worden genomen, de energie-effici ...[+++]

76. weist auf die Feststellung der Kommission hin, wonach Investitionen in Höhe von 1 Billion EUR im Bereich der Energieerzeugungskapazitäten und zur Modernisierung der Übertragungs- und Vertriebsinfrastruktur der EU bis 2020 notwendig sind und dass dies zum größten Teil über die Energiepreise finanziert werden soll; fordert die Durchführung dieser Investitionen, um sowohl die Schaffung eines vernetzten Energiebinnenmarkts zur Gewährleistung der Versorgungssicherheit zu vollenden, die Integration erneuerbarer Energieträger in das europäische Energiesystem zu verbessern, wobei die Besonderheiten des Energiemixes eine ...[+++]


P. overwegende dat het feit dat financiële steun is toegewezen nog niet per definitie garandeert dat deze ook goed wordt gebruikt, en overwegende dat het de autoriteiten in de arme regio’s vaak ontbreekt aan adequate capaciteit en ervaring en aan de nodige financiële middelen om in staat te zijn ten volle gebruik te maken van de cohesiefinanciering waar zij recht op hebben,

P. in der Erwägung, dass die Bereitstellung von Mitteln im Rahmen der Fonds allein noch nicht garantiert, dass diese Mittel auch tatsächlich abgerufen werden, und dass die Behörden in den armen Regionen oft nicht über die entsprechenden Voraussetzungen, Erfahrungen und erforderlichen Eigenmittel verfügen, um alle im Rahmen der Kohäsionspolitik für sie eingerichteten Fonds in Anspruch zu nehmen,


Om ervoor te zorgen dat de middelen van de Gemeenschap efficiënt worden gebruikt, garandeert de Commissie dat bij de activiteiten in het kader van deze mededeling de huidige financiële en contractprocedures strikt worden gevolgd en dat de activiteiten grondig worden gecontroleerd en geëvalueerd.

Um eine effiziente Verwendung der Gemeinschaftsmittel zu gewährleisten, hat die Kommission dafür zu sorgen, dass die in dieser Mitteilung behandelten Aktivitäten unter strikter Einhaltung der gegenwärtigen finanziellen und vertraglichen Verfahren durchgeführt und angemessen überwacht und bewertet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële middelen garandeert' ->

Date index: 2021-09-28
w