Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periode van financiële herstructurering

Traduction de «financiële periodes zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983


periode van financiële herstructurering

finanzielle Restrukturierungsperiode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts wordt, voortbouwend op de eerste succesvolle ervaringen in de periode-, zoals met het JESSICA-instrument, het gebruik van financiële instrumenten in de ESI-fondsen voor de periode - ten zeerste aangemoedigd, bijvoorbeeld gebruikmaking van de "renovatielening".

Angesichts erster positiver Erfahrungen im Zeitraum 2007-2013, beispielsweise mit dem JESSICA-Instrument, wird die Inanspruchnahme von Finanzierungsinstrumenten auch im Rahmen der ESI-Fonds für 2014-2020 stark gefördert, beispielsweise in Form von „Renovierungsdarlehen“.


6. roept de Commissie, met betrekking tot de TEN-T-projecten en de Connecting Europe-faciliteit, op om de begrotingsmiddelen efficiënter te beheren en rekening te houden met de mogelijke versnelde uitvoering van door de EU gefinancierde projecten aan het einde van financiële periodes, zoals ook is gebeurd in eerdere periodes, om te voorkomen dat financiële verplichtingen ten opzichte van begunstigden als regio's, steden of ondernemingen in Europa niet nagekomen kunnen worden;

6. fordert die Kommission im Hinblick auf TEN-V-Projekte und die Fazilität „Connecting Europe“ auf, die Haushaltsmittel effizienter zu verwalten und einer bereits in früheren Zeiträumen beobachteten möglichen Beschleunigung der durch die EU finanzierten Projekte am Ende der Finanzierungszeiträume Rechnung zu tragen, um zu vermeiden, dass die finanziellen Verpflichtungen gegenüber Begünstigten, wie den Regionen, Städten oder Unternehmen in Europa, nicht mehr erfüllt werden können;


Bovendien creëert de periode 2000-2006 een financiële stimulans in de vorm van een prestatiereserve halverwege, waarmee 90 % van de programma's wordt beloond op basis van criteria zoals de financiële absorptiegraad en een gezond beheer.

Außerdem wurde für den Zeitraum 2000 - 2006 ein finanzieller Anreiz in Form einer leistungsgebundenen Reserve nach Ablauf der halben Laufzeit des Programms eingeführt, mit der 90 % der Programme auf der Grundlage von Kriterien wie Quote der Mittelverwendung und Wirtschaftlichkeit der Verwaltung belohnt werden.


Het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling en het Cohesiefonds zijn belangrijke financiële instrumenten van de EU die in de periode 2007-2013 significante financiële steun verstrekken voor essentiële werkterreinen van de SDO van de EU, zoals klimaatverandering (9 miljard euro) en duurzaam transport (36 miljard euro).

Der Europäische Fonds für regionale Entwicklung und der Kohäsionsfonds bieten für 2007-2013 beträchtliche finanzielle Unterstützung für wichtige Bereiche der Nachhaltigkeitsstrategie wie Klimawandel (9 Mrd. EUR) und nachhaltigen Verkehr (36 Mrd. EUR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De besprekingen over financiële middelen in het kader van een nieuw wereldwijd partnerschap moeten voortbouwen op het werk van het Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing – in nauwe coördinatie met de voorbereidingen van de volgende Financing for Development Conference – en rekening houden en coherent zijn met soortgelijke processen in andere fora, zoals de UNFCCC, de UN Convention on Biodiversity en het internationaal kader voor rampenrisicovermindering voor de ...[+++]

Die Erörterungen zur Finanzierung im Rahmen einer neuen globalen Partnerschaft sollten sich bei enger Koordinierung mit den Vorbereitungen für die nächste Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung auf die Arbeiten des zwischenstaatlichen UN-Sachverständigenausschusses für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung stützen und mit relevanten Prozessen in anderen Foren wie dem UNFCCC, dem UN-Übereinkommen über die biologische Vielfalt und dem internationalen Handlungsrahmen für Katastrophenvorsorge (Post-Hyogo-Aktionsrahmen) abgeglichen werden.


Bovendien creëert de periode 2000-2006 een financiële stimulans in de vorm van een prestatiereserve halverwege, waarmee 90 % van de programma's wordt beloond op basis van criteria zoals de financiële absorptiegraad en een gezond beheer.

Außerdem wurde für den Zeitraum 2000 - 2006 ein finanzieller Anreiz in Form einer leistungsgebundenen Reserve nach Ablauf der halben Laufzeit des Programms eingeführt, mit der 90 % der Programme auf der Grundlage von Kriterien wie Quote der Mittelverwendung und Wirtschaftlichkeit der Verwaltung belohnt werden.


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 3 augustus 2002 tot en met 2 augustus 2004, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Angola inzake de visserij voor de kust van Angola (COM(2002) 495 – C5‑0492/2002 – 2002/0237(CNS))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Angola über die Fischerei vor der Küste Angolas für die Zeit vom 3. August 2002 bis zum 2. August 2004 (KOM(2002) 495 – C5‑0492/2002 – 2002/0237(CNS))


Bij schrijven van 16 oktober 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 37 van het EG-Verdrag juncto artikel 300, lid 2 en artikel 300, lid 3, eerste alinea van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling, voor de periode van 3 augustus 2002 tot en met 2 augustus 2004, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Re ...[+++]

Mit Schreiben vom 16. Oktober 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 37 in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 und Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 1 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Angola über die Fischerei vor der Küste Angolas für die Zeit vom 3. August 2002 bis zum 2. August 2004 (KOM(2002) 495 – 2002/0237 (CNS)).


inzake het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling van de voor de periode van 21 mei 2001 tot en met 20 mei 2004 geldende vangstmogelijkheden en financiële bijdrage, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Madagaskar inzake de visserij voor de kust van Madagaskar

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Demokratischen Republik Madagaskar über die Fischerei vor der Küste Madagaskars für die Zeit vom 21. Mai 2001 bis zum 20. Mai 2004


inzake het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het protocol tot vaststelling van de voor de periode van 21 mei 2001 tot en met 20 mei 2004 geldende vangstmogelijkheden en financiële bijdrage, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van Madagaskar

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zum Abschluss des Protokolls zur Festlegung der Fischereimöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung für den Zeitraum vom 21. Mai 2001 bis zum 20. Mai 2004 nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Republik Madagaskar




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële periodes zoals' ->

Date index: 2023-03-24
w