Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële prikkels heroverwogen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn ook argumenten die pleiten voor een meer doeltreffende en geconcentreerde aanwending van openbare financiële prikkels voor particuliere OO en technologisch georiënteerde innovatie, in de context van de regels inzake overheidssteun en van het stabiliteits- en groeipact, waardoor wordt geïmpliceerd dat inspanningen om de overheidssteun voor OO te vergroten in ruime mate de vorm moeten aannemen van een herstructurering van de ...[+++]

Darüber hinaus könnten öffentliche Fördermittel als Anreiz für private FE-Aktivitäten und technologiebasierte Innovationen effizienter und gezielter eingesetzt werden. Dabei sind jedoch die Vorschriften für staatliche Beihilfen sowie die Vorgaben des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu beachten, was bedeutet, dass sich Anstrengungen zur Steigerung der öffentlichen Unterstützung von FE großenteils auf die Umstrukturierung der öffentlichen Ausgaben richten müssen.


Zij moeten meer informatie, deskundigheid en financiële prikkels ter beschikking stellen voor een volledige benutting van de kansen voor nieuwe, "groene" markten en een grotere energie-efficiëntie, onder meer door toepassing van milieubeheersystemen in het mkb.

Sie sollten mit mehr Informationen, einschlägigem Fachwissen und finanziellen Anreizen dafür sorgen, dass KMU die Chancen der neuen ökologischen Märkte voll wahrnehmen und ihre Energieeffizienz erhöhen, insbesondere durch die Einführung von Umweltmanagementsystemen in KMU.


Die financiële prikkels moeten voldoen aan de toepasselijke regels inzake overheidssteun.

Diese wirtschaftlichen Anreize unterliegen den für staatliche Beihilfen geltenden Vorschriften.


Om de financiële prikkel voor criminele netwerken weg te nemen, moeten de lidstaten alles in het werk stellen om criminele vermogensbestanddelen in beslag te nemen, te bevriezen, te confisqueren en te beheren, en dienen zij te waarborgen dat deze middelen niet weer in criminele handen komen.

Den kriminellen Netzwerken muss der finanzielle Anreiz genommen werden. Deshalb müssen die Mitgliedstaaten alles daran setzen, um die Erträge aus Straftaten zu beschlagnahmen, einzufrieren, zu verwalten und zu konfiszieren, und den erneuten Zugriff der Straftäter auf diese Erträge verhindern.


Uit deze gegevens blijkt dat de regelingen voor vervroegde uittreding en - meer in het algemeen - de financiële prikkels heroverwogen moeten worden en ook binnen andere uitkeringsregelingen (zoals bij langdurige werkloosheid, langdurige ziekte en arbeidsongeschiktheid, die alternatieve mogelijkheden kunnen zijn om de arbeidsmarkt te verlaten) op de juiste manier toegepast moeten worden, zodat het loont om voor de arbeidsmarkt beschikbaar te blijven [7].

Diese Ergebnisse deuten darauf hin, dass die Vorruhestandsregelungen reformiert und - allgemeiner - die finanzielle Anreize überprüft und auch im Rahmen anderer Leistungssysteme (z. B. bei Langzeitarbeitslosigkeit, längerer Krankheit oder Berufsunfähigkeit, da dies andere Möglichkeiten des Ausscheidens aus dem Arbeitsmarkt sind) so angepasst werden müssen, dass gewährleistet ist, dass ein Verbleib auf dem Arbeitsmarkt sich lohnt [7].


Zij moeten meer informatie, deskundigheid en financiële prikkels ter beschikking stellen voor een volledige benutting van de kansen voor nieuwe, "groene" markten en een grotere energie-efficiëntie, onder meer door toepassing van milieubeheersystemen in het mkb.

Sie sollten mit mehr Informationen, einschlägigem Fachwissen und finanziellen Anreizen dafür sorgen, dass KMU die Chancen der neuen ökologischen Märkte voll wahrnehmen und ihre Energieeffizienz erhöhen, insbesondere durch die Einführung von Umweltmanagementsystemen in KMU.


De lidstaten hebben tal van maatregelen genomen of gepland om de energie-efficiëntie en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen te bevorderen, en moeten aandacht blijven schenken aan prikkels en financiële belemmeringen voor investeringen in technologie en infrastructuur met een grotere energie-efficiëntie.

Die Mitgliedstaaten haben Maßnahmen zur Förderung der Energieeffizienz und der Verwendung erneuerbarer Energien ergriffen bzw. beabsichtigen dies und sie sollten auch weiter mit der Schaffung von Anreizen und der Beseitigung von Hemmnissen für Investitionen in energieeffizienzfördernde Technologie und Infrastruktur befassen.


(3) De lidstaten moeten de samenhang bestuderen van financiële en niet-financiële prikkels.

(3) Die Mitgliedstaaten sollten nicht finanzielle Anreize in Verbindung mit finanziellen Anreizen berücksichtigen.


(3) De lidstaten moeten de samenhang bestuderen van financiële en niet-financiële prikkels.

(3) Die Mitgliedstaaten sollten nicht finanzielle Anreize in Verbindung mit finanziellen Anreizen berücksichtigen.


Bij de hervorming van de sociale bescherming moeten zij vooral aandacht besteden aan de volgende aspecten, die naast de financiële prikkels de arbeidsparticipatie blijken te stimuleren:

Bei der Konzeption der Sozialschutzreform sollten die Mitgliedstaaten zusätzlich zu den finanziellen Anreizen auch den folgenden Aspekten, die sich als wirksame Arbeitsanreize erwiesen haben, besondere Bedeutung beimessen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële prikkels heroverwogen moeten' ->

Date index: 2024-11-22
w