Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële steun aan de palestijnse autoriteit onder leiding " (Nederlands → Duits) :

De EU moet onmiddellijk haar financiële steun aan de Palestijnse Autoriteit onder leiding van de seculiere president Abbas en de gematigde premier Fayyad hervatten en het onwettige islamistische regime van Haniyeh in Gaza isoleren.

Die EU muss jetzt sofort die Finanzhilfen für die Palästinensische Autonomiebehörde, die vom säkularen Präsidenten Abbas und dem gemäßigten neuen Ministerpräsidenten Fayyad geleitet wird, in vollem Umfang wieder aufnehmen und das illegale, islamistische Haniya-Regime im Gazastreifen isolieren.


De EU doet een beroep op andere donoren, vooral de donoren in de regio, hun financiële steun aan de Palestijnse Autoriteit op te voeren.

Sie ruft andere Geber, insbesondere die Geber in der Region, dazu auf, ihre finanzielle Unterstützung zugunsten der Palästinensischen Behörde aufzustocken.


De speciale verslagen van de Europese Rekenkamer (ERK) worden gepubliceerd gedurende het hele jaar en geven de resultaten weer van geselecteerde controles van specifieke EU-begrotingsterreinen of beheersthema’s. In dit speciaal verslag (SV nr. 14/2013), getiteld “De directe financiële steun van de Europese Unie aan de Palestijnse Autoriteit”, onderzocht de ERK hoe goed de EDEO en de Commiss ...[+++]

In diesem Sonderbericht (SB Nr. 14/2013) mit dem Titel "Direkte Finanzhilfe der Europäischen Union zugunsten der Palästinensischen Behörde" ging der Hof der Frage nach, wie gut der EAD und die Kommission die direkte Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE zugunsten der Palästinensischen Behörde verwaltet haben.


De Rekenkamer concludeerde dat de Commissie en de EDEO erin zijn geslaagd, onder moeilijke omstandigheden directe financiële steun te verlenen aan de Palestijnse Autoriteit, maar dat een aantal aspecten van de huidige aanpak steeds meer aan herziening toe is.

Die Prüfung ergab, dass es der Kommission und dem EAD gelungen ist, die direkte Finanzhilfe zugunsten der Palästinensischen Behörde unter schwierigen Bedingungen erfolgreich umzusetzen, bei einigen Aspekten des gegenwärtigen Ansatzes jedoch zunehmend Überarbeitungsbedarf besteht.


Tot slot wil ik nog zeggen hoezeer ik het betreur dat de vorige maand goedgekeurde resolutie van het Europees Parlement niet inging op de verklaring van de Palestijnse gevangenen, omdat die tekst naar mijn idee het meest bemoedigende signaal is voor de Palestijnse Autoriteit onder leiding van Mahmoud Abbas, die onze steun verdient. ...[+++]

Lassen Sie mich abschließend mein tiefes Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass in der letzten Monat angenommenen Entschließung des Europäischen Parlaments kein Hinweis auf die Erklärung der palästinensischen Gefangenen zu finden ist, denn dieses Dokument ist meiner Meinung nach das ermutigendste Signal für die palästinensische Behörde unter Führung von Mahmud Abbas, das wir unterstützen müssen.


Op 10 april 2006 besloot de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken tot bevriezing van de financiële steun aan de Palestijnse Autoriteit, aangezien de nieuwe Hamas-regering weigerde akkoord te gaan met de door de internationale gemeenschap en de Europese Unie gestelde voorwaarden.

Die Außenminister der EU haben am 10. April 2006 beschlossen, die Finanzhilfen für die palästinensische Autonomiehörde auszusetzen, weil die Hamas-Regierung nicht die Bedingungen anerkennt, die die internationale Gemeinschaft und die Europäische Union festgelegt haben.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn partij, de UK Independence Party, heeft voortdurend kritiek op de Europese Unie, dus is het aangenaam om het voor de verandering tenminste gedeeltelijk eens te zijn met het besluit van de Commissie om de financiële steun aan de Palestijnse Autoriteit op te schorten.

– (EN) Herr Präsident! Meine Partei – die UK Independence Party – hat die Europäische Union immer wieder kritisiert. Daher freue ich mich, dass ich jetzt endlich einmal eine Entscheidung der Kommission teilweise unterstützen kann, nämlich die Einstellung der Zahlungen an die Palästinensische Behörde.


De uitslag mag ook niet gebruikt worden om de financiële steun aan de Palestijnse Autoriteit stop te zetten. Deze steun is voor het voorzien in de basisbehoeften van de Palestijnse bevolking van groot belang.

Sie sollten auch nicht benutzt werden, um die finanzielle Hilfe für die palästinensische Autonomiebehörde in Frage zu stellen, die den grundlegendsten Bedarf des palästinensischen Volkes abdeckt, oder um das zunehmende militärische Engagement der USA im gesamten Nahen Osten zu stimulieren.


Hij heeft zijn volledige steun betuigd aan president Abbas en de beslissingen die hij heeft genomen om de noodtoestand af te kondigen en een noodregering voor de Palestijnse gebieden onder leiding van premier Fayyad te installeren.

Er teilte mit, dass er in vollem Umfang Präsident Abbas und seine Entscheidungen, den Notstand auszurufen und eine Notstandsregierung für die palästinensischen Gebiete unter Premierminister Fajad einzusetzen, unterstützt.


De EU herhaalt de oproep van het Kwartet aan alle landen die dit kunnen onverwijld financiële steun aan de Palestijnse Autoriteit te verlenen, en hij belooft met de partners samen te werken om de overgang naar directe internationale bijstand zo spoedig mogelijk te vergemakkelijken.

Die EU wiederholt den Appell des Quartetts an alle Länder, die dazu in der Lage sind, dringend eine finanzielle Unterstützung für die Palästinensische Behörde bereitzustellen, und sagt zu, mit den Partnern zusammenzuarbeiten, um einen möglichst baldigen Übergang zu direkter internationaler Hilfe zu erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële steun aan de palestijnse autoriteit onder leiding' ->

Date index: 2022-03-23
w