14. wijst erop dat met name financiële steunmechanismen en -middelen moeten worden gehandhaafd en versterkt, om de concentratie van het aanbod te bevorderen, meer in het bijzonder door een effectieve steun voor de oprichting en het functioneren van producentenorganisaties, vooral in de kleinschalige kustvisserij en traditionele visserij, zoals erkend op grond van Verordening (EG) nr. 104/2000;
14. betont, dass die Unterstützungsmechanismen und -mittel, vor allem die Finanzmittel, erhalten und gestärkt werden müssen, um die Bündelung des Angebots zu fördern, namentlich durch eine wirksame Unterstützung der Gründung und des Funktionierens der gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 anerkannten Erzeugerorganisationen, insbesondere solcher der kleinen Küstenfischerei und der nichtindustriellen Fischerei;