Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële verplichtingen zoals beschreven » (Néerlandais → Allemand) :

5. Om eenvormige toepassingsvoorwaarden met betrekking tot het verslag over de solvabiliteit en de financiële toestand van de groep te waarborgen, werkt de EAVB technische uitvoeringsnormen uit tot vaststelling van de te volgen procedures en de te gebruiken formulieren en templates voor het uitbrengen van het groepsrapport over de solvabiliteit en financiële positie, zoals beschreven in dit artikel.

„5. Um einheitliche Bedingungen der Anwendung hinsichtlich des Berichts über Solvabilität und Finanzlage der Gruppe zu gewährleisten, arbeitet die EIOPA Entwürfe technischer Durchführungsstandards aus, in denen die Verfahren sowie die Formate und Vorlagen festgelegt werden, die für die Veröffentlichung des Gruppenberichts über Solvabilität und Finanzlage zu verwenden sind.


nauwlettend toezicht op het gebruik van financiële instrumenten, zoals beschreven in paragraaf 21 van deze resolutie;

intensive Überwachung der Nutzung von Finanzierungsinstrumenten (FEI), wie in Ziffer 21 dieser Entschließung beschrieben,


– nauwlettend toezicht op het gebruik van financiële instrumenten, zoals beschreven in paragraaf 21 van deze resolutie;

– intensive Überwachung der Nutzung von Finanzierungsinstrumenten (FEI), wie in Ziffer 21 dieser Entschließung beschrieben,


Dit doet geen afbreuk aan de kwalitatieve en financiële verplichtingen zoals beschreven in de aanbestedingsregels van de Gemeenschap.

Dies lässt allerdings die qualitativen und finanziellen Anforderungen der Vergabevorschriften der Gemeinschaft unberührt.


Dit doet geen afbreuk aan de kwalitatieve en financiële verplichtingen zoals beschreven in de aanbestedingsregels van de Gemeenschap.

Dies lässt allerdings die qualitativen und finanziellen Anforderungen der Vergabevorschriften der Gemeinschaft unberührt.


Ondanks herhaalde oproepen van de Raad en de Commissie heeft Turkije nog steeds niet voldaan aan zijn verplichtingen zoals beschreven in de verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten van 21 september 2005 en in de conclusies van de Raad, met net name die van december 2006 en december 2009.

Trotz mehrfacher Aufforderungen des Rates und der Kommission ist die Türkei jedoch immer noch nicht ihren Verpflichtungen nachgekommen, die in der Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten vom 21. September 2005 und in den Schlussfolgerungen des Rates, unter anderem von Dezember 2006 und Dezember 2009, aufgeführt sind.


Zakelijke zekerheden zijn de activa (zoals effecten) die door een kredietnemer aan een kredietgever worden verschaft om het risico van financiële verliezen voor de kredietgever te verkleinen voor het geval de kredietnemer zijn financiële verplichtingen aan de kredietgever niet volledig nakomt.

Sicherheiten sind Vermögensgegenstände (z. B. Wertpapiere), die ein Kreditnehmer einem Kreditgeber zur Verfügung stellt, um für diesen - sollte der Kreditnehmer seine finanziellen Verpflichtungen nicht in vollem Umfang erfüllen können - das Verlustrisiko zu verringern.


Bij de overdracht van een bedrijf behouden werknemers hun rechten en verplichtingen zoals beschreven in een bestaand arbeidscontract of bestaande arbeidsbetrekking.

Die Rechte und Pflichten der Arbeitnehmer, die aus ihrem aktuellen Arbeitsvertrag oder Arbeitsverhältnis erwachsen, bleiben bei einem Übergang bestehen.


Net als voor de andere rechtstreekse steun aan de producenten zal ook voor deze steun per hectare katoen moeten worden voldaan aan horizontale verplichtingen op gebieden zoals de randvoorwaarden, de modulatie en de financiële discipline.

Wie die anderen Direktbeihilfen für die Erzeuger muss auch die Hektarbeihilfe für Baumwolle den horizontalen Verpflichtungen wie Auflagenbindung (Cross-Compliance), Modulation und Haushaltsdisziplin entsprechen.


Deze ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Libanon vergt een aanzienlijke bijkomende financiële inspanning in het kader van een passend evenwicht ten aanzien van de geografische verdeling van de verplichtingen van de Gemeenschap en gelet op de mogelijke wijzigingen in de volgorde van haar prioriteiten, zoals door de Europese Raad van Essen is onderstreept.

Der Ausbau der Beziehungen zwischen der EU und Libanon sollte - wie es der Europäische Rat in Essen unterstrichen hat - durch eine umfangreiche zusätzliche finanzielle Hilfe unterstützt werden, wobei in Anbetracht der sich gegebenenfalls verändernden Prioritäten der Gemeinschaft ein angemessenes Gleichgewicht bei der geographischen Aufteilung der gemein- schaftlichen Mittelbindungen gewahrt werden sollte.


w