Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële vooruitzichten 2008-2009 » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de EU-steun verhogen (tot 1 miljoen euro in 2008 en 2,1 miljoen euro vanaf 2009) om de deelname van het mkb aan ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim Einstieg in globale Lieferketten zu helfen; stockt die EU-Gelder (von 1 Mio. EUR im Jahr 2008 auf 2,1 Mio. EUR im Jahr 2009) auf, di ...[+++]


De Raad is verheugd over de ondertekening van de memoranda van overeenstemming met de begunstigde landen voor de tweede periode van de financiële vooruitzichten voor 2009-2014.

18. Der Rag begrüßt die Unterzeichnung von Vereinbarungen mit den Empfängerländern für den zweiten Teil des Förderzeitraums 2009-2014.


De belangstelling voor een belasting op financiële transacties, zoals de belasting op transacties in internationale valuta die de econoom James Tobin in 1972 voor het eerst voorstelde, is na de financiële crisis van 2008-2009 opnieuw toegenomen.

Das Konzept einer Finanztransaktionssteuer, die – ursprünglich als Besteuerung von Devisen­geschäften – auf einen Vorschlag des Wirtschaftswissenschaftlers James Tobin von 1972 zurück­geht, hat seit der Finanzmarktkrise 2008/2009 erneut Interesse geweckt.


De Raad heeft nota genomen van het voorstel van de Commissie inzake het bijeenbrengen van financiële bijstand aan Georgië in de orde van grootte van 500 miljoen euro voor de periode 2008-2010, die met inachtneming van de financiële vooruitzichten moet worden vastgelegd.

Der Rat hat den Vorschlag der Kommission zur Kenntnis genommen, eine Finanzhilfe für Georgien zu mobilisieren, die sich auf 500 Mio. EUR für den Zeitraum 2008-2010 belaufen könnte und im Einklang mit der Finanziellen Vorausschau stehen muss.


46. BENADRUKT dat tijdens de toetsing van de Financiële Vooruitzichten in 2008-2009 een passende financiering van de biodiversiteit en in het bijzonder het netwerk Natura 2000, moet worden overwogen;

46. HEBT HERVOR, dass 2008/2009 bei der Überprüfung der Finanziellen Vorausschau über die angemessene Finanzierung der Maßnahmen zur Förderung der biologischen Vielfalt und insbesondere des Natura-2000-Netzes nachgedacht werden muss;


In dit verband brengt de Commissie verslag uit over de verenigbaarheid van het bedrag voor 2007-2008 met de financiële vooruitzichten.

Dabei teilt sie mit, ob der für die Jahre 2007 und 2008 vorgesehene Betrag mit der Finanziellen Vorausschau vereinbar ist.


De Commissie kan de resultaten nu voorleggen en bevestigen dat het in het IDABC-besluit voor 2007-2009 vastgestelde financiële kader in overeenstemming is met de financiële vooruitzichten en in de financiële programmering is opgenomen.

Die Kommission kann jedoch jetzt die Ergebnisse vorlegen und bestätigen, dass der im IDABC-Beschluss für 2007-2009 vorgesehene Finanzrahmen mit der finanziellen Vorausschau übereinstimmt und bei der Finanzplanung berücksichtigt wurde.


De Commissie treft in het kader van de begrotingsprocedures voor 2007/2008 in voorkomend geval de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de jaarlijkse kredieten stroken met de nieuwe financiële vooruitzichten.

Gegebenenfalls ergreift die Kommission im Rahmen der Haushaltsverfahren für 2007/2008 die erforderlichen Maßnahmen, um dafür zu sorgen, dass die jährlichen Mittelbeträge mit der neuen Finanziellen Vorausschau im Einklang stehen.


In het kader van de begrotingsprocedure voor 2007 zal de Commissie uiterlijk op 1 juni 2006 verslag uitbrengen over de vraag of het bedrag voor 2007/2008 strookt met de nieuwe financiële vooruitzichten.

Im Rahmen des Haushaltsverfahrens für 2007 berichtet die Kommission bis zum 1. Juni 2006 darüber, ob der Betrag für 2007/2008 mit der neuen Finanziellen Vorausschau im Einklang steht.


(1) VERWELKOMT het Groenboek van de Commissie van 4 februari 2009 over het toekomstige TEN-V-beleid en een algemene evaluatie op basis van de tot dusver opgedane ervaring en bereikte resultaten, zonder daarbij vooruit te lopen op de toekomstige besprekingen over de financiële vooruitzichten;

(1) BEGRÜSST das Grünbuch der Kommission vom 4. Februar 2009 über die künftige TEN-V-Politik und eine umfassende Überprüfung auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen und Ergebnisse, ohne dabei der künftigen Aussprache über die finanzielle Vorausschau vorzugreifen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële vooruitzichten 2008-2009' ->

Date index: 2024-06-11
w