Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstelling van de financiële vooruitzichten
Financiële vooruitzichten
Herziening van de financiële vooruitzichten
Meerjarig financieel kader
Programmering van de communautaire uitgaven
Rubriek Financiële vooruitzichten

Traduction de «financiële vooruitzichten deel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


rubriek Financiële vooruitzichten

Rubrik der finanziellen Vorausschau


herziening van de financiële vooruitzichten

Änderung der Finanziellen Vorausschau


bijstelling van de financiële vooruitzichten

Anpassung der Finanziellen Vorausschau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het door de Raad goedgekeurde plan wordt gewezen op de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om middelen uit de communautaire begroting te kunnen gebruiken, zoals het feit dat het grootste deel van de geraamde uitgaven, die met name betrekking hebben op uitrusting en personeel, ten laste van de nationale begrotingen moet blijven komen, maar ook op het feit dat de grondslagen voor de spreiding van de financiële lasten moeten worden vastgesteld op het niveau van de Unie, met inachtneming van de communautaire financiële ...[+++]

In dem vom Rat angenommenen Plan wird auf die Bedingungen hingewiesen, die erfuellt sein müssen, um auf den Gemeinschaftshaushalt zurückgreifen zu können; des Weiteren wird insbesondere die Tatsache angeführt, dass die vorgesehenen Investitionen und Ausgaben, die in erster Linie die Ausrüstungen und Humanressourcen betreffen, weiterhin aus den nationalen Haushalten zu finanzieren sind; die Grundlagen für die Aufteilung der Belastungen sollen auf Unionsebene und unter Einhaltung der Finanziellen Vorausschau der Gemeinschaft festgelegt werden.


Gezien de in het eerste deel van dit document beschreven elementen en het in grafiek nr. 7 weergegeven RAL-profiel, moeten de tijdschema's voor de betalingen worden geactualiseerd in vergelijking met die welke oorspronkelijk in de financiële vooruitzichten zijn geprogrammeerd.

Die im ersten Teil dieses Dokuments beschriebenen Elemente und das im Schaubild 7 dargestellte Profil der RAL implizieren, dass die in der finanziellen Vorausschau ursprünglich festgelegten Fälligkeitspläne für die Zahlungen aktualisiert werden müssen.


- tweede fase (2007-2013), welke deel zal uitmaken van de toekomstige financiële vooruitzichten waarover thans binnen de Commissie de eerste voorbereidende beraadslagingen plaatsvinden.

- Die zweite Phase (2007-2013) ist Teil der künftigen finanziellen Vorausschau, zu der die Kommission derzeit erste Überlegungen anstellt.


Zoals we verderop zullen zien, zou de instelling van een financieel instrument ter ondersteuning van een terugkeerbeleid een herschikking van een deel van de kredieten van het Vluchtelingenfonds noodzakelijk maken, gezien de beperkte speelruimte die de financiële vooruitzichten bieden voor het interne beleid.

Wie weiter unten ausgeführt wird, müsste die Schaffung eines Finanzinstruments zur Unterstützung einer Rückkehrpolitik angesichts des begrenzten Spielraums im Rahmen der Finanziellen Vorausschau bei den internen Politikbereich zwangsläufig mit einer Umverteilung eines Teils der EFF-Mittel einhergehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
opstellen en goedkeuren van dat deel van het jaarverslag dat wordt bedoeld in artikel 6, lid 2, onder h), betreffende de activiteiten en de vooruitzichten van het Agentschap die onder het onderhavige hoofdstuk vallen en betreffende de financiële en personele middelen die noodzakelijk zijn voor het verwezenlijken van die activiteiten en vooruitzichten, en het tijdige indienen van dit deel bij de Raad van bestuur zodat het in het jaa ...[+++]

Es arbeitet denjenigen Teil des Jahresberichts nach Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe h aus, der sich auf die Tätigkeiten und Perspektiven der Agentur nach diesem Kapitel und auf die zu der Ausführung dieser Tätigkeiten und Perspektiven benötigten finanziellen und personellen Mittel bezieht, verabschiedet ihn und übermittelt ihn zügig dem Verwaltungsrat, damit er in den jährlichen Bericht aufgenommen werden kann.


B. overwegende dat de huidige financiële vooruitzichten deel uitmaken van een algemeen interinstitutioneel akkoord, dat alleen vernieuwd kan worden in een sfeer van wederzijds vertrouwen tussen de instellingen en op basis van een gezamenlijke overeenkomst tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit,

B. in der Erwägung, dass die derzeitige Finanzielle Vorausschau Teil einer umfassenden interinstitutionellen Vereinbarung ist, die nur auf der Grundlage eines gegenseitigen Vertrauens zwischen den Organen und eines gegenseitigen Einvernehmens zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde erneuert werden kann,


B. overwegende dat de huidige financiële vooruitzichten deel uitmaken van een algemeen interinstitutioneel akkoord, dat alleen vernieuwd kan worden in een sfeer van wederzijds vertrouwen tussen de instellingen en op basis van een gezamenlijke overeenkomst tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit,

B. in der Erwägung, dass die derzeitige Finanzielle Vorausschau Teil einer umfassenden interinstitutionellen Vereinbarung ist, die nur auf der Grundlage eines gegenseitigen Vertrauens zwischen den Institutionen und eines gegenseitigen Einvernehmens zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde erneuert werden kann,


C. overwegende dat de financiële vooruitzichten deel uitmaken van een algemeen interinstitutioneel akkoord dat uitsluitend kan worden verlengd in een sfeer van wederzijds vertrouwen tussen de instellingen en overeenstemming tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit,

C. in der Erwägung, dass die Finanzielle Vorausschau Teil einer umfassenden Interinstitutionellen Vereinbarung ist, die nur in einem Kontext des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Organen und im Wege einer gemeinsamen Vereinbarung zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde erneuert werden kann,


C. overwegende dat de financiële vooruitzichten deel uitmaken van een algemeen interinstitutioneel akkoord dat uitsluitend kan worden verlengd in een sfeer van wederzijds vertrouwen tussen de instellingen en overeenstemming tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit,

C. in der Erwägung, dass die Finanzielle Vorausschau Teil einer umfassenden Interinstitutionellen Vereinbarung ist, die nur in einem Kontext des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Organen und im Wege einer gemeinsamen Vereinbarung zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde erneuert werden kann,


C. overwegende dat de financiële vooruitzichten deel uitmaken van een algemeen interinstitutioneel akkoord dat uitsluitend kan worden verlengd in een sfeer van wederzijds vertrouwen tussen de instellingen en overeenstemming tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit,

C. in der Erwägung, dass die Finanzielle Vorausschau Teil einer umfassenden Interinstitutionellen Vereinbarung ist, die nur in einem Kontext des gegenseitigen Vertrauens zwischen den Organen und im Wege einer gemeinsamen Vereinbarung zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde erneuert werden kann,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële vooruitzichten deel' ->

Date index: 2021-02-21
w