Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële vooruitzichten ernstige problemen " (Nederlands → Duits) :

In het licht van de ernstige problemen die een aantal lidstaten op het gebied van financiële stabiliteit nog steeds ondervinden en om, tijdens de overgang van de huidige naar de nieuwe programmeringsperiode, de negatieve effecten van die problemen te beperken, dient, voor een maximale benutting van de beschikbare ELFPO-fondsen, de duur van de afwijking die de maximumpercentages van de uit het ELFPO verleende bijdrage, als vastgesteld in artikel 70, lid 4 quater, van Verordening (EG) nr. 1698/2 ...[+++]

In Anbetracht der ernsten Schwierigkeiten, mit denen mehrere Mitgliedstaaten nach wie vor in Bezug auf ihre Finanzstabilität konfrontiert sind, und zur Begrenzung der sich beim Übergang vom derzeitigen zum neuen Programmplanungszeitraum aufgrund dieser Schwierigkeiten ergebenden negativen Folgen, indem eine maximale Nutzung der verfügbaren ELER-Mittel ermöglicht wird, muss die Dauer der in Artikel 70 Absatz 4c der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 vorgesehenen Abweichung, mit der die Obergrenzen der ELER-Kofinanzierungssätze angehoben werden, bis zu dem für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 geltenden Schlusstermin für die Förderfähigkei ...[+++]


- Overeenstemming bereiken over de financiële vooruitzichten voor eind 2005, teneinde zekerheid te creëren voor bijvoorbeeld meerjaarlijkse programma’s voor cohesie, plattelandsontwikkeling, onderwijs, onderzoek, innovatie, mobiliteit en veiligheid; en een akkoord bereiken over een nieuw Fonds voor aanpassing aan de globalisering, dat een aanvulling moet vormen op de Structuurfondsen, met name het Europees Sociaal Fonds, door een snelle op de mensen gerichte respons te bieden voor urgente problemen die een gevolg zijn van de globalis ...[+++]

- die finanzielle Vorausschau bis zum Ende des Jahres vereinbaren, um zum Beispiel, Mehrjahresprogramme für Zusammenhalt, ländliche Entwicklung, Bildung, Forschung, Innovation, Mobilität und Sicherheit sicherzustellen; und einen neuen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung anzunehmen, der die Strukturfonds und insbesondere den Europäischen Sozialfonds ergänzen kann, indem er eine rasche personenbezogene Antwort auf dringende Probleme gibt, die aus der Globalisierung folgen.


De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de EU- ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim Einstieg in globale Lieferke ...[+++]


De uitvoering van de operationele programma's en projecten op het gebied van infrastructuur en productieve investeringen in Griekenland ondervindt ernstige problemen omdat de omstandigheden voor de deelname van de private sector, met name de financiële sector, als gevolg van de economische en financiële crisis ingrijpend is veranderd.

In Griechenland gibt es bei der Durchführung der operationellen Programme und der Projekte im Bereich der Infrastruktur- und Produktivinvestitionen ernste Probleme, da sich die Bedingungen für eine Beteiligung des Privatsektors und besonders des Finanzsektors aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise grundlegend verändert haben.


Bij zijn optreden op 26 januari in het Europees Parlement heeft commissaris Potočnik erkend dat de beoogde korting op de financiële vooruitzichten ernstige problemen met zich mee zal brengen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het zevende kaderprogramma. Men zal tot het einde van de onderhandelingen over de uiteindelijke communautaire begroting moeten wachten om te weten hoeveel de vermindering van de kredieten exact zal bedragen.

Kommissar Potočnik hat am 26. Januar 2006 vor dem Europäischen Parlament eingeräumt, dass die vorgesehene Kürzung der Finanziellen Vorausschau erhebliche Probleme für die Verfolgung der Ziele des 7. Rahmenprogramms aufwerfen wird.


Bij zijn optreden op 26 januari in het Europees Parlement heeft commissaris Potocnik erkend dat de beoogde korting op de financiële vooruitzichten ernstige problemen met zich mee zal brengen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het zevende kaderprogramma. Men zal tot het einde van de onderhandelingen over de uiteindelijke communautaire begroting moeten wachten om te weten hoeveel de vermindering van de kredieten exact zal bedragen.

Kommissar Potocnik hat am 26. Januar 2006 vor dem Europäischen Parlament eingeräumt, dass die vorgesehene Kürzung der Finanziellen Vorausschau erhebliche Probleme für die Verfolgung der Ziele des 7. Rahmenprogramms aufwerfen wird.


In zijn uiteindelijke vorm bevatten de financiële vooruitzichten inherente problemen die bij de voorbereiding van de begroting 2008 zichtbaar werden.

In der endgültigen Fassung der Finanziellen Vorausschau für die Jahre 2007-13 haben sich Schwierigkeiten abgezeichnet, die sich während der Vorbereitungen des Haushalts 2008 bestätigt haben.


Ik verzoek u deze financiële vooruitzichten ernstig te nemen en efficiënte maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat ze in december worden goedgekeurd.

Ich rufe Sie daher auf, diese Finanzielle Vorausschau ernst zu nehmen, und effektive Maßnahmen zu ergreifen, damit sie im Dezember verabschiedet werden kann.


Uw rapporteur benadrukt evenwel dat de toename van het aantal bestaande programma's, de goedkeuring van nieuwe programma's (zoals het onderhavige programma) en de oprichting van nieuwe agentschappen aan het einde van de periode van de financiële vooruitzichten tot problemen zouden kunnen leiden indien de introductie van deze nieuwe elementen niet permanent en zorgvuldig door het Parlement en de Raad in de gaten worden gehouden.

Die Verfasserin möchte dennoch darauf hinweisen, dass Mittelanhebungen für bestehende Programme, die Annahme neuer Programme (wie des vorliegenden) und die Einrichtung neuer Agenturen am Ende der Laufzeit der Finanziellen Vorausschau zu Engpässen in Rubrik 3 führen könnten, wenn die Einführung dieser neuen Elemente von Parlament und Rat nicht ständig und aufmerksam geprüft wird.


1. In geval van ernstige problemen of dreigende ernstige problemen op het gebied van de betalingsbalans en de buitenlandse financiële positie, mag een partij beperkingen instellen of handhaven op de handel in goederen en diensten en ten aanzien van betalingen en kapitaaltransacties, onder meer met betrekking tot investeringen.

(1) Bei bereits eingetretenen oder drohenden ernsten Zahlungsbilanzschwierigkeiten und externen finanziellen Schwierigkeiten kann eine Vertragspartei Beschränkungen des Waren- und Dienstleistungsverkehrs sowie der Zahlungen und des Kapitalverkehrs einschließlich der Direktinvestitionen einführen oder aufrechterhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële vooruitzichten ernstige problemen' ->

Date index: 2022-10-26
w