Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële vooruitzichten geen beletsel zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Als we het hebben over het volgende financieel kader, is het uiterst noodzakelijk te begrijpen hoe we de toegevoegde waarde structureren, want als we de uitvoering van de begroting in de financiële vooruitzichten 2007-2013 niet analyseren, zullen we met de volgende financiële vooruitzichten geen goed resultaat behalen.

Wenn wir über den nächsten Finanzrahmen sprechen, ist es absolut notwendig zu verstehen, wie wir den Mehrwert strukturieren, denn wenn man die Einhaltung des Haushalts in dieser finanziellen Vorausschau nicht prüft, werden wir in der nächsten kein gutes Ergebnis erhalten.


Uiteraard zullen de gouverneurs, bij gebrek aan een akkoord, de gemeentelijke dotaties op billijke wijze spreiden, zodanig dat geen enkele gemeente in financiële moeilijkheden wordt gebracht.

Selbstverständlich werden die Gouverneure, wenn keine Einigung zustande kommt, eine gerechte Verteilung der kommunalen Dotationen festlegen, bei der keine Gemeinde in finanzielle Schwierigkeiten gelangt.


De Europese Raad blijft vastbesloten dat besprekingen of akkoorden over toekomstige beleidshervormingen of de nieuwe financiële vooruitzichten geen beletsel zullen vormen voor de voortzetting of afronding van toetredingsonderhandelingen noch door het resultaat van die onderhandelingen beïnvloed zullen worden.

Der Europäische Rat bringt erneut seine Entschlossenheit zum Ausdruck, dafür Sorge zu tragen, dass die Beratungen oder eine Einigung über künftige politische Reformen oder die neue Finanzielle Vorausschau weder den Fortgang und den Abschluss der Beitrittsverhandlungen beeinträchtigen noch von den Ergebnissen dieser Verhandlungen berührt werden.


Kennelijk zijn er voor dit jaar niet meer dan rond de vijf miljoen euro beschikbaar en tot de goedkeuring van de nieuwe financiële vooruitzichten volgend jaar zullen er geen middelen bijkomen.

In diesem Jahr stehen uns offenbar nur fünf Millionen Euro zur Verfügung, und bis zur Annahme der neuen Finanziellen Vorausschau im nächsten Jahr besteht keine Aussicht auf mehr Mittel.


12. herinnert eraan dat krachtens de huidige Verdragen de financiële vooruitzichten geen formele status hebben en alleen kunnen worden vastgesteld met goedkeuring van het Europees Parlement op vrijwillige basis; herinnert er tevens aan dat, indien geen akkoord wordt bereikt, het EG-Verdrag zal worden gebruikt om de vaststelling van jaarlijkse begrotingen te regelen; beklemtoont dat het niet zal instemmen met de volgende financiële vooruitzichten ...[+++]

12. verweist darauf, dass eine Finanzielle Vorausschau nach den gegenwärtigen Verträgen keinen formalen Status hat und nur mit Zustimmung des Europäischen Parlaments auf freiwilliger Grundlage festgelegt werden kann; verweist ferner darauf, dass für den Fall einer fehlenden Einigung der EG-Vertrag zur Regelung der Annahme von jährlichen Haushaltsplänen Anwendung finden wird; unterstreicht, dass es der nächsten Finanziellen Vorausschau nicht zustimmen wird, wenn seine Prioritäten vom Rat nicht berücksichtigt werden;


8. beklemtoont dat het debat over de financiële vooruitzichten nauw verband houdt met het onderwerp eigen middelen, het correctiemechanisme en verschillende vormen van medefinanciering en financiële instrumenten, en de noodzaak om het bestaande systeem aan te passen, zoals door de Europese Raad erkend wordt in zijn conclusies van december 2004; betreurt dat de Commissie parallel aan de nieuwe financiële vooruitzichten geen ambitieuzere voorstellen heeft gedaan voor het vervangen van het huidige systeem;

8. betont, dass die Debatte über die Finanzielle Vorausschau eng mit der Frage der Eigenmittel, des Korrekturmechanismus und der verschiedenen Formen von Kofinanzierung und Finanzinstrumenten sowie der Notwendigkeit einer Anpassung des bestehenden Systems verknüpft ist, wie sie vom Europäischen Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Dezember 2004 anerkannt wurde; bedauert, dass die Kommission keine ehrgeizigeren Vorschläge zur Ersetzung des gegenwärtigen Systems parallel zur neuen Finanziellen Vorausschau vorgelegt hat;


25. Bij de uitbreiding van de Unie met nieuwe lidstaten tijdens de door de financiële vooruitzichten bestreken periode zullen het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie en volgens de in artikel 272, lid 9, vijfde alinea, van het EG-Verdrag vervatte stemprocedure gezamenlijk de financiële vooruitzichten aanpassen om met de uit deze uitbreiding voortvloeiende uitgaven rekening te houden.

25. Im Fall einer Erweiterung der Europäischen Union um neue Mitgliedstaaten während der Geltungsdauer der Finanziellen Vorausschau passen das Europäische Parlament und der Rat auf Vorschlag der Kommission gemäß den Abstimmungsregeln des Artikels 272 Absatz 9 Unterabsatz 5 EG-Vertrag gemeinsam die Finanzielle Vorausschau an, um dem erweiterungsbedingten Ausgabenbedarf Rechnung zu tragen.


- Zij zullen het plafond van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten voor 2003 eerbiedigen en geen gebruik maken van het flexibiliteitsinstrument voor administratieve uitgaven.

Im Haushaltsjahr 2003 wird die Obergrenze der Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau eingehalten; das Flexibilitätsinstrument wird nicht für Verwaltungsausgaben verwendet.


Zij benadrukte dat de Commissie, met dit uitgangspunt voor ogen, hoopt dat eventuele meningsverschillen over juridische kwesties in de praktijk geen beletsel zullen vormen voor de samenwerking tussen de Franse instanties en de Commissie, noch voor de vervulling van de taken van de Gemeenschap, in de geest van artikel 192 van het Euratom-Verdrag.

Vor diesem Hintergrund hoffe die Kommission, daß eventuelle Meinungsunterschiede in rechtlichen Fragen die Zusammenarbeit zwischen den französischen Behörden und der Kommission ebenso wenig behindern werden wie die Erfüllung der Aufgaben der Gemeinschaft. Hier komme Artikel 192 des Euratom-Vertrags ins Spiel.


7. NEEMT NOTA van het Commissievoorstel voor een verordening inzake de uitvoering van de stationeringsfase en de exploitatiefase van het Europees programma voor radionavigatie per satelliet; BEVESTIGT zijn toezegging zich te zullen inspannen ten behoeve van de stationerings- en de exploitatiefase als bedoeld in punt 3 en onder meer te zullen voorzien in een financiële bijdrage van de Europese Unie voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013, welke in het licht van de nieuwe financiële ...[+++]

7. NIMMT den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über die Umsetzung der Aufbau- und der Betriebsphase des europäischen Satellitennavigationsprogramms ZUR KENNTNIS; BESTÄTIGT zudem seine in Nummer 3 gegebene Zusage für die Errichtungs- und die Betriebsphase, die sich auch auf einen finanziellen Beitrag der Europäischen Union im Zeitraum Januar 2007 bis 31. Dezember 2013 erstreckt, wobei dieser Betrag unter Berücksichtigung der neuen Finanziellen Voraus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële vooruitzichten geen beletsel zullen' ->

Date index: 2021-04-21
w