Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële vooruitzichten werden ingevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Besproken werden onder meer de macro-economische vooruitzichten, wisselkoersontwikkelingen, de EMU, en de financiële sector.

Zu den behandelten Themen zählen die weitere makroökonomische Entwicklung, die Wechselkursentwicklung, die EWU und der Finanzsektor.


Er werden verschillende financiële instrumenten ingevoerd om de maatregelen op het niveau van de EU en de lidstaten te ondersteunen.

Es wurden verschiedene Finanzierungsinstrumente zur Förderung der Maßnahmen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten geschaffen.


Eerst hadden wij meerjarenovereenkomsten om te zorgen voor de vereiste discipline, die we niet hadden voordat de financiële vooruitzichten werden ingevoerd.

Wir hatten mehrjährige Vereinbarungen, die für Disziplin sorgen, an der es vor Einführung der Finanziellen Vorausschau fehlte.


B. overwegende dat een zeer aanzienlijke verhoging van het aantal gedecentraliseerde agentschappen in rubriek 3 van de financiële vooruitzichten nog niet te voorzien was, toen op 9 mei 1999 de financiële vooruitzichten werden goedgekeurd,

B. in der Erwägung, dass eine so substanzielle Zunahme der dezentralen Einrichtungen in Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau nicht vorhersehbar war, als die Finanzielle Vorausschau am 9. Mai 1999 beschlossen wurde,


A. overwegende dat een mogelijke deelneming van de EU aan de wederopbouw in Irak absoluut niet te voorzien was, toen op 9 mei 1999 de financiële vooruitzichten werden goedgekeurd,

A. in der Erwägung, dass die Möglichkeit einer Beteiligung der Europäischen Union am Wiederaufbau von Irak in keinster Weise vorhersehbar war, als die Finanzielle Vorausschau am 9. Mai 1999 angenommen wurde,


(1) De financiële vooruitzichten voor de Europese Unie (van 15 lidstaten) die bij het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie werden vastgesteld, moeten voor de periode 2004-2006 tegen de prijzen van 1999 worden aangepast om rekening te houden met de situatie van een uitgebreide Europese Unie van 25 lidstaten.

(1) Die Finanzielle Vorausschau der Europäischen Union (mit 15 Mitgliedern), die in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission vereinbart wurde, sollte angepasst werden, um einer erweiterten Europäischen Union mit 25 Mitgliedern für den Zeitraum 2004-2006 (Preise 1999) gerecht zu werden.


(7) Met het oog op een grotere flexibiliteit bij de jaarlijkse toewijzing van de financiële middelen moet een financieel referentiebedrag voor de uitvoering van de actie van de Gemeenschap op grond van Besluit nr. 1720/1999/EG voor de periode 2002 tot 2004 worden ingevoerd, waarbij de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden toegestaan binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.

(7) Um die Finanzierung flexibler zu gestalten, sollte für die Durchführung der Gemeinschaftsmaßnahmen des Beschlusses Nr. 1720/1999/EG im Zeitraum 2002-2004 ein Referenzbetrag vorgesehen werden, wobei die Haushaltsbehörde jährliche Mittel in den Grenzen der Finanziellen Vorausschau bewilligt.


(8) Met het oog op een grotere flexibiliteit bij de jaarlijkse toewijzing van de financiële middelen moet een financieel referentiebedrag voor de uitvoering van de actie van de Gemeenschap op grond van Beschikking nr. 1719/1999/EG voor de periode 2002 tot 2004 worden ingevoerd, waarbij de jaarlijkse kredieten door de begrotingsautoriteit worden toegestaan binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten.

(8) Um die Finanzierung flexibler zu gestalten, sollte für die Durchführung der von der Entscheidung Nr. 1719/1999/EG erfassten Gemeinschaftsmaßnahmen im Zeitraum 2002-2004 ein Referenzbetrag vorgesehen werden, während die Haushaltsbehörde Mittel jährlich in den Grenzen der Finanziellen Vorausschau bewilligt.


B. overwegende dat een zeer aanzienlijke verhoging van het aantal gedecentraliseerde agentschappen in rubriek 3 van de financiële vooruitzichten nog niet te voorzien was, toen op 9 mei 1999 de financiële vooruitzichten werden goedgekeurd,

B. in der Erwägung, dass eine sehr substanzielle Aufstockung der Mittel für die dezentralen Einrichtungen in Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau nicht vorhersehbar war, als die Finanzielle Vorausschau am 9. Mai 1999 beschlossen wurde,


A. overwegende dat een mogelijke deelneming van de EU aan de wederopbouw in Irak absoluut niet te voorzien was, toen op 9 mei 1999 de financiële vooruitzichten werden goedgekeurd,

A. in der Erwägung, dass die Möglichkeit einer Beteiligung der Europäischen Union am Wiederaufbau von Irak absolut nicht vorhersehbar war, als die Finanzielle Vorausschau am 9. Mai 1999 angenommen wurde,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële vooruitzichten werden ingevoerd' ->

Date index: 2023-07-10
w