Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finland en zweden neergelegde doelstelling » (Néerlandais → Allemand) :

(10) Het EFRO moet de toegankelijkheidsproblemen, en de problemen wegens de afstand tot de grote markten, van gebieden met een extreem lage bevolkingsdichtheid zoals bedoeld in Protocol nr. 6 betreffende bijzondere bepalingen voor doelstelling 6 in het kader van de structuurfondsen in Finland en Zweden, bij de Toetredingsakte van 1994, aanpakken.

(10) Der EFRE sollte sich mit den Problemen des Zugangs und der Entfernung zu großen Märkten auseinandersetzen, mit denen die Gebiete mit einer extrem niedrigen Bevölkerungsdichte gemäß Protokoll Nr. 6 über Sonderbestimmungen für Ziel Nr. 6 im Rahmen der Strukturfonds für Finnland und Schweden zur Beitrittsakte aus dem Jahr 1994 konfrontiert sind.


Ondanks de verklaarde doelstelling van Europa dat tegen 2020 3% van het BBP wordt geïnvesteerd in OOI, zijn er momenteel slechts 6 landen die meer dan 2% van hun BBP investeren in onderzoek en innovatie (Duitsland, Oostenrijk, Denemarken, Finland, Frankrijk en Zweden), terwijl 10 landen minder dan 1% van hun BBP investeren en elf landen tussen de 1 en 2%.

Trotz des erklärten Ziels Europas, im Jahr 2020 eine Gesamtinvestition von 3 % des BIP zu erreichen, investieren gegenwärtig nur 6 Länder mehr als 2 % ihres BIP in Forschung und Innovation (Deutschland, Dänemark, Finnland, Frankreich und die Schweiz), während 10 Länder ein Investitionsvolumen von weniger als 1 % ihres BIP aufweisen und der Wert in den 11 weiteren Ländern zwischen 1 und 2 % liegt.


(13) Overwegende dat het wenselijk is als regio's met een ontwikkelingsachterstand aan te merken, de regio's waarvan het BBP per inwoner lager is dan 75 % van het communautaire gemiddelde; dat het om een doelmatige concentratie van de bijstandsverlening te waarborgen, noodzakelijk is dat dit criterium door de Commissie strikt wordt toegepast op basis van objectieve statistische gegevens; dat het wenselijk is dat de ultraperifere gebieden en de in de periode 1995-1999 voor de in Protocol nr. 6 bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden neergelegde doelstelling 6 in aanmerking komende zones met een zeer geringe bevolkin ...[+++]

(13) Als Regionen mit Entwicklungsrückstand sollten jene Regionen gelten, deren Pro-Kopf-BIP weniger als 75 v. H. des Gemeinschaftsdurchschnitts beträgt. Damit eine wirksame Konzentration der Interventionen gewährleistet ist, sollte dieses Kriterium von der Kommission unter Zugrundelegung objektiver statistischer Angaben strikt angewendet werden. Die Gebiete in äußerster Randlage sowie die gemäß dem Protokoll Nr. 6 zur Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwe ...[+++]


- Evaluatie achteraf van doelstelling 6 over de periode 1994-1999 bedoeld om na te gaan in hoeverre de doelstellingen, strategieën en de systemen voor uitvoering van de beide doelstelling 6-programma's in Finland en Zweden succesvol zijn geweest.

- Ex-post-Bewertung von Ziel 6 im Zeitraum 1994-1999, mit der untersucht werden sollte, wieweit die Ziele und Strategien der beiden Ziel-6-Programme in Finnland und Schweden sowie die Systeme für deren Durchführung zum gewünschten Erfolg geführt haben.


Op welke wijze wil de Commissie waarborgen dat de dunbevolkte gebieden in Noord-Europa (de voormalige doelstelling 6-regio's in Finland en Zweden) een rechtvaardige behandeling krijgen bij de vastlegging van het toekomstige regionale en structuurbeleid van de EU?

Was wird die Kommission tun, um sicherzustellen, dass die dünn besiedelten nördlichen Regionen (die früheren Ziel 6-Regionen in Finnland und Schweden) fair behandelt werden, wenn es um die Entscheidung über die künftige Regional- und Strukturpolitik der EU geht?


I. overwegende dat de kredieten ten aanzien waarvan betalingsverplichtingen zijn aangegaan voor doelstelling 1 in 2000 niet meer dan 19% bedroegen en dat de betalingen niet meer dan 3,3% bedroegen; dat voor doelstelling nr. 2 in 2000 slechts de enige programmeringsdocumenten (EPD's) van drie lidstaten zijn goedgekeurd (Denemarken, Finland en Zweden) zodat de betalingsverplichtingen slechts 15% bedroegen en het percentage betalingen slechts 5%; dat d ...[+++]

I. in der Erwägung, dass im Rahmen von Ziel 1 die Mittelbindungsrate im März 2000 nur 19% und die Auszahlungsrate 3,3% betrug, dass im Rahmen von Ziel 2 im Jahr 2000 lediglich die einzigen Programmplanungsdokumente (EPPD) von drei Mitgliedstaaten (Dänemark, Finnland und Schweden) angenommen waren, so dass die Mittelbindungsrate nur 15% und die Auszahlungsrate nur 5% erreichte, und dass im Rahmen von Ziel 3 in Anbetracht der Verzögerung bei der Annahme der GFK bzw. der EPPD lediglich eine Mittelbindungsrate von 10% und eine Auszahlung ...[+++]


Onder deze doelstelling vallen voorts de ultraperifere gebieden (de Franse overzeese departementen, de Azoren, Madeira en de Canarische Eilanden), die alle beneden de drempel van 75 % liggen, en de zones die in de periode 1995-1999 op grond van Protocol nr. 6 bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden, onder doelstelling 6 vielen.

Unter dieses Ziel fallen ferner die Regionen in äußerster Randlage (französische überseeische Departements, Azoren, Madeira und Kanarische Inseln), die alle unter der 75%-Schwelle liegen, sowie die gemäß Protokoll Nr. 6 der Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens im Zeitraum 1995-1999 im Rahmen von Ziel 6 förderfähigen Gebiete.


Op 17 januari 2003 hadden slechts zeven lidstaten de akten van bekrachtiging van de Samenwerkingsovereenkomst inzake handel en ontwikkeling (TDCA) neergelegd bij de Raad: Duitsland, Denemarken, Spanje, Ierland, Nederland, Zweden en Finland.

Bis zum 17. Januar 2003 hatten nur sieben Mitgliedstaten die Ratifizierungsurkunde zum Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit beim Rat hinterlegt, und zwar Deutschland, Dänemark, Spanien, Irland, die Niederlande, Schweden und Finnland.


(3) Overwegende dat in artikel 3, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat voorts onder deze doelstelling vallen de ultraperifere regio's (de Franse overzeese departementen, de Azoren, de Canarische Eilanden en Madeira), die alle onder de drempel van 75 % blijven, en de zones die in de periode van 1995 tot en met 1999 op grond van protocol nr. 6 bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden(2) onder doelste ...[+++]

(3) Nach Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 fallen unter dieses Ziel ferner die Regionen in äußerster Randlage (französische überseeische Departements, Azoren, Madeira und Kanarische Inseln), die unter der 75-v. H.-Schwelle liegen, sowie die gemäß Protokoll Nr. 6 der Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens(2) im Zeitraum 1995 bis 1999 im Rahmen von Ziel 6 förderfähigen Gebiete.


(3) Overwegende dat op grond van artikel 5 van het bij de Akte van Toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden gevoegde Protocol nr. 6 betreffende bijzondere bepalingen voor doelstelling 6 in het kader van de Structuurfondsen in Finland en Zweden, het bepaalde in dit Protocol in 1999 samen met Verordening (EEG) nr. 2052/88 moet worden herzien;

(3) Gemäß Artikel 5 des der Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens beigefügten Protokolls Nr. 6 über Sonderbestimmungen für Ziel 6 im Rahmen der Strukturfonds in Finnland und Schweden sollten die Bestimmungen dieses Protokolls vor dem 31. Dezember 1999 gleichzeitig mit der Verordnung (EWG) Nr. 2052/88 überprüft werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finland en zweden neergelegde doelstelling' ->

Date index: 2023-03-25
w