Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aminoazijnzuur en het natriumzout ervan
E640
Finland
Glycine en het natriumzout ervan
Glycocol en het natriumzout ervan
Oost-Finland
Oostelijk Finland
Regio's van Finland
Republiek Finland

Traduction de «finland ervan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aminoazijnzuur en het natriumzout ervan | E640 | glycine en het natriumzout ervan | glycocol en het natriumzout ervan

E640 | Glycin und dessen Natriumsalz




advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid

Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben




Finland [ Republiek Finland ]

Finnland [ die Republik Finnland ]


Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan

Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit


Finland | Republiek Finland

die Republik Finnland | Finnland


Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,d ...[+++]

Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Repu ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finland, Ierland en Nederland bereiden de ratificatie ervan voor.

Finnland, Irland und die Niederlande bereiten die Ratifizierung derzeit vor.


40. benadrukt dat steun voor het Right2Water-EIB en de doelstellingen ervan voorts is aangetoond door de grote aantallen burgers in landen als Duitsland, Oostenrijk, België, Slowakije, Slovenië, Griekenland, Finland, Spanje, Luxemburg, Italië en Ierland die zich hebben uitgesproken over de kwestie water en het eigendom en de levering ervan;

40. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Unterstützung für die Europäische Bürgerinitiative „Recht auf Wasser“ und die Ziele dieser Initiative u.a. dadurch nachgewiesen wurde, dass zahlreiche Bürgerinnen und Bürger in Ländern wie Deutschland, Österreich, Belgien, Slowakei, Slowenien, Griechenland, Finnland, Spanien, Luxemburg, Italien und Irland demonstriert und ihre Meinung zu dem Thema Wasser, Besitz an Wasser und dessen Bereitstellung kundgetan haben;


40. benadrukt dat steun voor het Right2Water-EIB en de doelstellingen ervan voorts is aangetoond door de grote aantallen burgers in landen als Duitsland, Oostenrijk, België, Slowakije, Slovenië, Griekenland, Finland, Spanje, Luxemburg, Italië en Ierland die zich hebben uitgesproken over de kwestie water en het eigendom en de levering ervan;

40. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Unterstützung für die Europäische Bürgerinitiative „Recht auf Wasser“ und die Ziele dieser Initiative u.a. dadurch nachgewiesen wurde, dass zahlreiche Bürgerinnen und Bürger in Ländern wie Deutschland, Österreich, Belgien, Slowakei, Slowenien, Griechenland, Finnland, Spanien, Luxemburg, Italien und Irland demonstriert und ihre Meinung zu dem Thema Wasser, Besitz an Wasser und dessen Bereitstellung kundgetan haben;


40. benadrukt dat steun voor het Right2Water-EIB en de doelstellingen ervan voorts is aangetoond door de grote aantallen burgers in landen als Duitsland, Oostenrijk, België, Slowakije, Slovenië, Griekenland, Finland, Spanje, Luxemburg, Italië en Ierland die zich hebben uitgesproken over de kwestie water en het eigendom en de levering ervan;

40. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Unterstützung für die Europäische Bürgerinitiative „Recht auf Wasser“ und die Ziele dieser Initiative u.a. dadurch nachgewiesen wurde, dass zahlreiche Bürgerinnen und Bürger in Ländern wie Deutschland, Österreich, Belgien, Slowakei, Slowenien, Griechenland, Finnland, Spanien, Luxemburg, Italien und Irland demonstriert und ihre Meinung zu dem Thema Wasser, Besitz an Wasser und dessen Bereitstellung kundgetan haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ranin Oy, een Finse onderneming, heeft in Finland verzocht om inschrijving, voor gedistilleerde dranken, van twee beeldmerken in de vorm van een flesetiket met de beschrijvingen van gedistilleerde dranken waaronder de vermelding „Cognac” en de Finse vertaling ervan „konjakki”.

Ranin Oy, eine finnische Gesellschaft, meldete in Finnland zwei Bildmarken für Spirituosen an, die die Gestalt eines Flaschenetiketts aufwiesen und Beschreibungen der Spirituosen enthielten, in denen die Bezeichnung „Cognac“ und deren finnische Übersetzung „konjakki“ enthalten waren.


2. erkent dat de lidstaten het recht hebben om, wanneer zij ervan overtuigd zijn dat hierdoor het veiligheidsniveau ten opzichte van de wettelijke EU-vereisten wordt verhoogd, of voor testdoeleinden, vast te houden aan het gebruik van bodyscanners en verwacht dat de tests die momenteel in Finland, Frankrijk, Nederland, Italië en het Verenigd Koninkrijk worden uitgevoerd informatie zullen opleveren aan de hand waarvan de Commissie Europese normen voor goede praktijken en gedragscodes zal kunnen ontwikkelen waarmee persoonsgegevens word ...[+++]

2. erkennt an, dass die Mitgliedstaaten rechtlich gesehen befugt sind, auf dem Einsatz von Ganzkörperscannern zu bestehen, wenn sie glauben, dass dies die Sicherheit zusätzlich zu den Auflagen der EU-Rechtsvorschriften erhöhen wird, bzw. auf dem Einsatz für Versuchszwecke, und ist zuversichtlich, dass sich aus den jetzt in Finnland, Frankreich, den Niederlanden, Italien und dem Vereinigten Königreich laufenden Versuchen Informationen ergeben, die der Kommission Hilfestellung dabei geben werden, europaweit Standards bewährter Praktiken ...[+++]


Wij hopen echter dat Finland ervan kan worden overtuigd dat een betere afstemming van zijn accijnzen op die van de andere lidstaten en de naburige derde landen de beste manier is om de voor dit land problematische toename van de grensoverschrijdende handel een halt toe te roepen. Deze aanpak heeft veel meer kans van slagen dan een benadering die bestaat in de handhaving en versterking van de kwantitatieve beperkingen.

Finnland kann jedoch überzeugt werden, zumindest hoffen wir das, daß eine Verringerung der Unterschiede in den Verbrauchsteuern gegenüber anderen Mitgliedstaaten und benachbarten Drittländern das beste Mittel wäre, eine Zunahme des grenzüberschreitenden Handels zu verhindern, der dem Land Probleme bereitet, und zwar mit wesentlich größeren Erfolgschancen als dies bei der Aufrechterhaltung und Verstärkung mengenmäßiger Beschränkungen der Fall ist.


Het Aanvullend Protocol, dat de nieuwe lidstaten - Oostenrijk, Finland en Zweden - in staat stelt partij te worden bij deze overeenkomst wordt voorlopig toegepast, tot de procedures voor de bekrachtiging ervan zijn afgerond.

Das Zusatzprotokoll, mit dem die neuen Mitgliedstaaten - Österreich, Finnland und Schweden - Mitglieder des Abkommens werden konnten, wird bis zum Abschluß der entsprechenden Ratifikationsverfahren vorläufig angewendet.


-het Verdrag inzake de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het eerste en tweede protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie, van 29 november 1996.

-Übereinkommen über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht sowie zu dem ersten und dem zweiten Protokoll über die Auslegung des Übereinkommens durch den Gerichtshof vom 29. November 1996.


Oostenrijk, Finland en Zweden hebben op 24 januari 2005 een voorstel ingediend voor een kaderbesluit inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op strafrechtelijke beslissingen waarbij vrijheidsstraffen of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen worden opgelegd met het oog op de tenuitvoerlegging ervan in de Europese Unie.

Österreich, Finnland und Schweden haben am 24. Januar 2005 einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss unterbreitet, mit dem die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Urteile in Strafsachen, durch die eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wird, für die Zwecke ihrer Vollstreckung in der Europäischen Union geregelt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finland ervan' ->

Date index: 2024-08-26
w