Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finland
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Oost-Finland
Oostelijk Finland
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Regio's van Finland
Republiek Finland
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Vrachtruimte die te koop staat beheren

Traduction de «finland staat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Finland [ Republiek Finland ]

Finnland [ die Republik Finnland ]


Finland | Republiek Finland

die Republik Finnland | Finnland


Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie

Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

den Zustand von Gebäuden untersuchen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Finland staat de lentejacht op mannelijke eidereenden nog steeds toe en heeft dus geen maatregelen genomen om aan de eisen van deze richtlijn te voldoen, zodat de Commissie nu een met redenen omkleed advies stuurt.

Da Finnland weiter die Frühjahrsjagd auf männliche Eiderenten gestattet und es damit versäumt hat, Maßnahmen zur Befolgung der Richtlinie zu treffen, übermittelt die Kommission nun eine mit Gründen versehene Stellungnahme.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Zaak C-240/17: Arrest van het Hof (Vijfde kamer) van 16 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Korkein hallinto-oikeus — Finland) — E (Prejudiciële verwijzing — Onderdaan van een derde land die illegaal verblijft op het grondgebied van een lidstaat — Gevaar voor de openbare orde en nationale veiligheid — Richtlijn 2008/115/EG — Artikel 6, lid 2 — Terugkeerbesluit — Inreisverbod dat geldt voor het grondgebied van de lidstaten — Sig ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Rechtssache C-240/17: Urteil des Gerichtshofs (Fünfte Kammer) vom 16– Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Korkein hallinto-oikeus — Finnland) — E (Vorlage zur Vorabentscheidung — Drittstaatsangehöriger, der sich illegal im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufhält — Gefahr für die öffentliche Ordnung und die nationale Sicherheit — Richtlinie 2008/115/EG — Art. 6 Abs. 2 — Rückkehrentscheidung — Verbot der Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten — Ausschreibung zur Verweigerung der Einreise in den Schengen-Raum — Drittstaatsangehöriger, der über ei ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CN0695 - EN - Zaak C-695/17: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Helsingin käräjäoikeus (Finland) op 12 december 2017 — Metirato Oy, in liquidatie / Finse Staat/ Verohallinto, Estse Staat/Maksu- ja Tolliamet // Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Helsingin käräjäoikeus (Finland) op 12 december 2017 — Metirato Oy, in liquidatie / Fi ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CN0695 - EN - Rechtssache C-695/17: Vorabentscheidungsersuchen des Helsingin käräjäoikeus (Finnland), eingereicht am 12. Dezember 2017 — Metirato Oy in Liquidation / Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet // Vorabentscheidungsersuchen des Helsingin käräjäoikeus (Finnland), eingereicht am 12. Dezember 2017 — Metirato Oy in Liquidation / Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet // (Rechtssache C-695/17)


Verdrag XXIX, dat is geratificeerd door Finland, Frankrijk, Nederland, Spanje en Zweden, gaat verder: onderdanen van een verdragsluitende staat, alsmede personen die hun gewone verblijfplaats hebben in een verdragsluitende staat, moeten wat betreft rechtsbijstand in gerechtelijke procedures in iedere verdragsluitende staat op dezelfde voet worden behandeld als onderdanen van deze staat of personen die daar hun gewone verblijfplaats hebben.

Das von Finnland, Frankreich, den Niederlanden, Spanien und Schweden ratifizierte Überein kommen XXIX geht weiter, indem es festlegt, daß Staatsangehörige der Vertragsparteien und Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem Vertragsstaat haben, zum Zwecke des Anspruchs auf Prozeßkostenhilfe in Gerichtsverfahren in den Vertragsstaaten wie in diesem Staat ansässige Staatsangehörige dieser Vertragspartei behandelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zaak C-695/17: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Helsingin käräjäoikeus (Finland) op 12 december 2017 — Metirato Oy, in liquidatie / Finse Staat/ Verohallinto, Estse Staat/Maksu- ja Tolliamet

Rechtssache C-695/17: Vorabentscheidungsersuchen des Helsingin käräjäoikeus (Finnland), eingereicht am 12. Dezember 2017 — Metirato Oy in Liquidation / Suomen valtio/Verohallinto, Eesti Vabariik/Maksu- ja Tolliamet


Bijvoorbeeld in Finland heeft de Consumentenbond handtekeningen verzameld onder een petitie waarin staat dat het voorstel, wanneer het wordt uitgevoerd, de consumentenbescherming in Finland enorme schade zal berokkenen.

Zum Beispiel hat in Finnland die Verbraucherorganisation Unterschriften für eine Petition gesammelt, in der es heißt, dass bei einer Annahme des Vorschlags dem Verbraucherschutz in Finnland irreparable Schäden zugefügt worden wären.


Hoe kan een lid van de Commissie op deze manier de geloofwaardigheid van de hele Commissie in gevaar brengen op een terrein dat behoort tot de bevoegdheden van een ander Commissielid en op een moment dat de Commissie onderhandelt over een kwestie die voor Finland levensbelangrijk en van nationaal belang is, namelijk de verkrijging van grondstoffen die dienen om papier te produceren dat ook naar Duitsland wordt uitgevoerd en om het hout te compenseren dat als gevolg van de door de Duitse staat ondersteunde verwarming met hout, uit Finl ...[+++]

Die Holzexporteure haben Russland wie ein Land der Dritten Welt behandelt.“ Wie kann Herr Verheugen in dieser Weise in einem Bereich, der in die Zuständigkeit eines anderen Mitglieds der Kommission fällt, die Glaubwürdigkeit der gesamten Kommission bei den Verhandlungen über ein für Finnland lebenswichtiges Thema von nationalem Interesse, und zwar die Beschaffung von Rohstoffen für auch nach Deutschland auszuführendes Papier und die Ersetzung eigener unveredelter Rohstoffe, die aus Finnland nach Deutschland für die vom deutschen Staat geförderte Holzverb ...[+++]


Finland staat achter het voorstel om de Commissie het mandaat te geven om te onderhandelen over diensten en intellectuele eigendomsrechten als de Raad dat met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen besloten heeft.

Finnland unterstützt den Vorschlag, daß die Kommission nach einem Beschluß des Rats mit qualifizierter Mehrheit Verhandlungsmandate für die Bereiche Dienstleistungen und geistige Eigentumsrechte erhalten kann.


Vergeleken met de andere lidstaten kent Finland de hoogste accijnzen op alcoholische dranken. De accijnzen op bier zijn er bijvoorbeeld 17 keer zo hoog als in Spanje, en 44% hoger dan in Ierland, dat in de accijnzen-hitparade toch op de tweede plaats staat achter Finland, de nummer één van de Europese Unie. Toegegeven: ook Finland wordt nog verslagen, door de niet-lidstaat Noorwegen.

Finnland erhebt im Vergleich zu den anderen Mitgliedstaaten die höchsten Verbrauchsteuern auf Alkohol. So sind beispielsweise die Steuern auf Bier siebzehnmal so hoch wie in Spanien und 44 % höher als in Irland, das in der Rangordnung der Verbrauchsteuern auf dem zweiten Platz hinter Finnland liegt. Finnland wird seinerseits als Spitzenreiter in der Europäischen Union freilich noch von dem Nichtmitglied Norwegen übertroffen.


Een ruimere vergelijking bevestigt dit: in de rangschikking van landen volgens hun concurrentievermogen van het World Economic Forum 2004 staat op de eerste plaats Finland en bevinden zich onder de eerste zes landen vier Europese landen (Finland, Zweden, Denemarken en Noorwegen) die zowel een hoog concurrentievermogen hebben als de beste normen voor veiligheid en gezondheid op het werk en de beste socialezekerheidsstelsels.

Dies lässt sich auch durch einen umfassenderen Vergleich bestätigen: In der Rangordnung der Staaten der Welt nach ihrer Wettbewerbsfähigkeit, die vom Weltwirtschaftsforum für das Jahr 2004 ausgearbeitet wurde, befindet sich Finnland an erster Stelle, und unter den ersten sechs Ländern sind vier europäische Nationen (Finnland, Schweden, Dänemark und Norwegen), die am wettbewerbsfähigsten sind und auch die höchsten Standards für Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz und die besten Wohlfahrtssysteme haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finland staat' ->

Date index: 2021-07-28
w