Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finse voorzitterschap inzake klimaatverandering gepresenteerd tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals de geachte afgevaardigde weet, werden de plannen van het Finse voorzitterschap inzake klimaatverandering gepresenteerd tijdens de toespraak die minister Jan-Erik Enestam op 12 juli 2006 hield in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

Wie dem verehrten Abgeordneten bekannt ist, wurden die Pläne des finnischen Ratsvorsitzes zum Klimawandel am 12. Juli 2006 in der Rede von Minister Jan-Erik Enestam vor dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit dargelegt.


3. STEUNT het eindverslag van het EPC/EFC over de financiering die door de EU en haar lidstaten in 2010 ter beschikking is gesteld voor zogenaamde snelstartmaatregelen; dat verslag zal worden gepresenteerd tijdens de Conferentie van de Partijen (CoP16) bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) van 29 november 2010 tot en met 10 december 2010 in Cancún.

3. BILLIGT den Abschlussbericht des Ausschusses für Wirtschaftspolitik (AWP) und des Wirt­schafts- und Finanzausschusses (WFA) über die von der EU und ihren Mitgliedstaaten im Jahr 2010 bereitgestellten Mittel für die Anschubfinanzierung, der auf der Tagung der Konferenz der Ver­tragsparteien (COP 16) des UNFCCC vom 29. November bis 10. Dezember 2010 in Cancún vorge­stellt werden soll;


– gezien het eerste tweejaarlijkse voortgangsverslag (2004-2006) van de Commissie over het EU-actieplan inzake klimaatverandering en ontwikkelingssamenwerking, dat tijdens de Europese ontwikkelingsdagen in Lissabon is gepresenteerd,

– in Kenntnis des ersten zweijährlichen Fortschrittsberichts (2004-2006) der Kommission zum EU-Aktionsplan „Klimaänderungen und Entwicklungszusammenarbeit“, der am 9. November 2007 bei den Europäischen Entwicklungstagen in Lissabon vorgestellt wurde,


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het Finse voorzitterschap bedanken voor de enorme inzet waarmee het de zeer belangrijke vraagstukken heeft aangepakt – immigratie, de grondwet, klimaatverandering – ook al hopen we dat ook jullie, met helder Scandinavisch realisme, samen met ons tot de conclusie komen dat kernenergie in het geheel niets te maken heeft met het oplossen van het klimaatprobleem of de emissies, zoals duidelijk is a ...[+++]

– (IT) Herr Präsident! Ich möchte der finnischen Ratspräsidentschaft für ihr aufopferndes Engagement bei der Behandlung sehr wichtiger Themen – Einwanderung, Verfassung, Klimawandel – danken, obgleich wir uns wünschen würden, auch Sie gelangten, mit gesundem nordischen Realitätssinn, mit uns gemeinsam zu der Schlussfolgerung, dass die Kernenergie überhaupt nichts zu tun hat mit der Lösung des Problems Klimawandel oder Emissionen, was eindeutig durch die Verzögerungen bei Ihrem neuen Kraftwerksbau, seine unerschwinglichen Kosten und die enormen Schwierigkeiten bei seiner Vollendung sowie durch zahlreiche Störfälle bewiesen wird, die sich ...[+++]


Beide onderwerpen, energie en klimaatverandering, staan tijdens het Finse voorzitterschap hoog op de agenda van de topbijeenkomsten met derde landen, met inbegrip van de tiende ASEM-Top tussen de Europese Unie en de Aziatische landen, die in Helsinki plaatsvindt.

Beide Problemkreise – Energie und Klimawandel – werden auf Gipfeltreffen mit Drittstaaten während der finnischen Präsidentschaft weit oben auf der Tagesordnung stehen, darunter auf dem in Helsinki stattfindenden 10. ASEM-Gipfel zwischen der EU und asiatischen Ländern.


Ik wil herhalen wat premier Vanhanen hier eerder vandaag heeft gezegd, namelijk dat de kwesties van de klimaatverandering hoog op de agenda zullen staan, niet alleen bij de transatlantische samenwerking maar ook bij die met de Aziatische landen, tijdens het Finse voorzitterschap en hopelijk ook daarna.

Ich möchte noch einmal die Worte von Ministerpräsident Vanhanen von heute Morgen wiederholen, dass Fragen des Klimawandels während der finnischen Präsidentschaft und hoffentlich auch darüber hinaus auf der Agenda weit oben stehen werden, und das nicht nur bei der transatlantischen Kooperation, sondern auch bei der Zusammenarbeit mit asiatischen Ländern.


overwegende dat volgens een studie die in 2006 tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap werd gepresenteerd, sport in 2004 een toegevoegde waarde van 407 miljard EUR vertegenwoordigde, goed voor 3,7 % van het BBP van de EU, en werkgelegenheid voor 15 miljoen mensen of 5,4 % van de beroepsbevolking; overwegende dat sport daarmee bijdraagt aan de Lissabon-doelstellingen inzake groei en werkgelegenheid, een instrument is voor lokale, ...[+++]

in der Erwägung, dass einer während der österreichischen Präsidentschaft im Jahr 2006 vorgelegten Studie zufolge der Sport einen Mehrwert von EUR 407 Mrd. im Jahre 2004 geschaffen hat, was 3,7 % des BIP der Europäischen Union entspricht und für 15 Millionen Menschen bzw. 5,4 % der erwerbsfähigen Bevölkerung einen Arbeitsplatz bedeutet hat; in der Erwägung, dass der Sport so zur Erreichung der Lissabon-Ziele betreffend Wachstum und Beschäftigung beiträgt und als ein Instrument der lokalen, regionalen und ländlichen Entwicklung dient; ferner in der Erwägung, dass Sport über die Modernisierung von Infrastrukturen und die Entstehung von Pa ...[+++]


Het werkdocument 'Het Gemeenschapsbeleid inzake economische en ontwikkelingssamenwerking: de aanpak van de nieuwe uitdagingen van de klimaatverandering' van november 1999 was een eerste poging om na te gaan hoe klimaatverandering verder in aanmerking genomen zou kunnen worden en diende als input voor de Raad tijdens het Finse voorzitterschap in 1999.

Das Arbeitsdokument "Wirtschafts- und Entwicklungszusammenarbeit der EG: Reaktion auf die neuen Herausforderungen der Klimaänderung" vom November 1999 war ein erster Versuch, sich der Frage zu stellen, wie Klimaänderungen weiter berücksichtigt werden können und lieferte eine Vorlage für den Rat unter finnischem Vorsitz 1999.


HERINNERT AAN het standpunt dat het Finse voorzitterschap namens de Europese Unie en haar lidstaten in november 1999 tijdens de 5e conferentie van de partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering heeft gepresenteerd ten aanzien van het speciaal rapport van de intergouvernementele werkgroep inzake klimaatsverandering (IPPC) "Aviation and ...[+++]

ERINNERT an die vom finnischen Vorsitz im Namen der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten auf der 5. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (FCCC) im November 1999 vorgelegte Stellungnahme zu dem Sonderbericht 1999 der Zwischenstaatlichen Gruppe für Klimaveränderungen (IPCC) über Luftverkehr und die Atmosphäre;


w