Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoud van de eenheid van het gezin
Beleid ter ondersteuning van het gezin
Bewaring van de eenheid van het gezin
Brevet van expert bij een fiscaal bestuur
FIN
Fiscaal gezin
Fiscaal identificatienummer
Fiscaal nummer
Fiscaal vacuüm
Fiscale leemte
Gezin
Gezin met veel kinderen
Gezinsbeleid
Gezinskern
Gezinsmilieu
Groot gezin
Inspecteur bij een fiscaal bestuur
Instandhouding van het gezin
Kinderrijk gezin
Klein gezin
Kroostrijk gezin

Traduction de «fiscaal gezin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gezinsbeleid [ beleid ter ondersteuning van het gezin ]

Familienpolitik


kinderrijk gezin [ kroostrijk gezin ]

kinderreiche Familie


gezin [ gezinskern | gezinsmilieu | klein gezin ]

Familie [ Angehörige | Familienangehörige ]


gezin met veel kinderen | groot gezin | kroostrijk gezin

kinderreiche Familie


behoud van de eenheid van het gezin | bewaring van de eenheid van het gezin | instandhouding van het gezin

Wahrung des Familienverbands


fiscaal identificatienummer | fiscaal nummer | FIN [Abbr.]

Steuer-ID | Steuer-Identifikationsnummer | TIN [Abbr.]


brevet van expert bij een fiscaal bestuur

Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung


inspecteur bij een fiscaal bestuur

Inspektor bei einer Steuerverwaltung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarentegen, aangezien de kinderen die door hun twee ouders op gelijkmatig verdeelde wijze worden gehuisvest, vanuit fiscaal oogpunt niet eveneens ten laste van de andere ouder kunnen zijn, kunnen zij niet worden samengeteld met de eventuele andere kinderen van dat tweede gezin om het bedrag te bepalen van de toeslag op de belastingvrije som waarop die ouder recht heeft.

Da die auf gleichmäßig aufgeteilte Weise bei ihren beiden Elternteilen untergebrachten Kinder hingegen aus steuerlicher Sicht nicht ebenfalls zu Lasten des anderen Elternteils sein können, können sie nicht mit den etwaigen anderen Kindern dieses zweiten Haushalts zusammengerechnet werden, um den Betrag des Zuschlags auf den Steuerfreibetrag zu bestimmen, auf den dieser Elternteil Anspruch hat.


Dat verschil berust op het criterium van de tenlasteneming, vanuit fiscaal oogpunt, van de gemeenschappelijke kinderen van ouders die geen gemeenschappelijk gezin vormen.

Dieser Unterschied beruht auf dem Kriterium des Unterhalts aus steuerlicher Sicht für die gemeinsamen Kinder von Eltern, die keinen gemeinsamen Haushalt bilden.


3. De Europese Raad is ook overeengekomen dat aan de andere bezwaren van het Ierse volk, zoals deze door de Taoiseach zijn verwoord, en die betrekking hebben op het fiscaal beleid, het recht op leven, onderwijs en het gezin, alsook de militaire neutraliteit die Ierland van oudsher als beleid hanteert, tot wederzijdse voldoening van Ierland en de andere lidstaten door middel van de nodige juridische waarborgen zal worden tegemoetgekomen.

3. Der Europäische Rat ist ferner übereingekommen, dass den vom irischen Premierminister dar­gelegten sonstigen Anliegen der irischen Bevölkerung, die die Steuerpolitik, das Recht auf Leben, die Bildung und die Familie sowie Irlands traditionelle Politik der militärischen Neutralität betreffen, zur beiderseitigen Zufriedenheit Irlands und der anderen Mitgliedstaaten durch die erforderlichen rechtlichen Garantien Rechnung getragen werden wird.


verzoekt de lidstaten te streven naar een fiscaal beleid dat rekening houdt met de financiële verplichtingen van een gezin, vooral met de kosten voor kinderopvang en voor de verzorging van ouderen en zorgbehoevenden, en dat moet worden verwezenlijkt via een fiscaal stelsel of een systeem van belastingverlagingen;

ersucht die Mitgliedstaaten, eine Steuerpolitik zu betreiben, die den finanziellen Verpflichtungen der Haushalte und insbesondere den Kosten für die Kinderbetreuung und die Betreuung alter und pflegebedürftiger Personen durch eine steuerliche Regelung oder ein System der Steuererleichterung Rechnung trägt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is van oordeel dat de solidariteit tussen generaties bevorderd dient te worden door middel van een doordacht fiscaal beleid (in de vorm van overdrachten, kortingen en vrijstellingen), maatregelen ten behoeve van de actieve bevolking, maatregelen om specifieke vaardigheden bij te brengen, geïntegreerde netwerken van faciliteiten voor kinderen, ouderen, mensen met een handicap en hulpbehoevenden, waarbij moet worden nagegaan in hoeverre dit in positieve of negatieve zin van invloed is op bepaalde keuzes en op de combinatie van werk, gezins- en privéleven; ...[+++]

ist der Auffassung, dass die Solidarität zwischen den Generationen durch umsichtige steuerpolitische Maßnahmen (in Form von Transfers, steuerlicher Absetzbarkeit oder Steuerabzügen) und Maßnahmen für das aktive Altern, Maßnahmen zur Entwicklung bestimmter Fertigkeiten sowie integrierte Dienstleistungsnetze für Kinder, alte Menschen, Behinderte und auf Hilfe angewiesene Menschen gefördert werden muss, wobei die – positiven oder negativen – Auswirkungen dieser Maßnahmen auf bestimmte Entscheidungen und auf die Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben zu bewerten sind;


Het eerste aan het Hof voorgelegde verschil in behandeling is het verschil dat in de het geding zijnde bepalingen onder de belastingplichtigen wordt gemaakt naargelang zij hun burgerlijke verplichtingen van huisvesting, levensonderhoud, opvoeding en opleiding van hun kinderen uitvoeren in hun woonplaats of, in geval van feitelijke scheiding of echtscheiding, door middel van onderhoudsgeld : terwijl de eerstgenoemden, voor de vaststelling van het bedrag van hun bedrijfsvoorheffing, verminderingen wegens gezinslast, die inzonderheid worden vastgesteld op basis van het aantal kinderen die tot het gezin behoren, kunnen genieten, kan ten aanz ...[+++]

Der erste Behandlungsunterschied, der dem Hof unterbreitet wird, ist derjenige, der durch die fraglichen Bestimmungen zwischen Steuerpflichtigen eingeführt werde, je nachdem, ob sie ihre zivilrechtlichen Verpflichtung der Unterbringung, des Unterhalts, der Erziehung und der Ausbildung ihrer Kinder zu Hause oder im Falle der Trennung oder Ehescheidung durch Unterhaltsleistungen erfüllten; während Erstere zur Bestimmung des Betrags ihres Berufssteuervorabzugs Ermässigungen wegen Familienlasten erhalten könnten, die entsprechend der Anzahl der zum Haushalt gehörenden Kinder festgesetzt würden, könne für Letztere, die aufgrund von Artikel 104 Nr. 1 des EStGB 1992 80 Prozent der ihren Kindern gezahlten Unterhaltsleistungen abziehen ...[+++]


Die vermindering geldt eveneens voor elk kind van een gezin dat fiscaal ten minste drie kinderen ten laste heeft.

Diese Verringerung gilt ebenfalls für jedes Kind einer Familie, die mindestens drei Kinder steuerlich zu Lasten hat.


« niet aangepast aan de socio-economische werkelijkheid, wat de begrenzing betreft van de persoonlijke bestaansmiddelen waarboven een minder-valide fiscaal niet meer als ten laste kan worden beschouwd van de belastingplichtige van wiens gezin hij deel uitmaakt, daar, door de verhoging en de binding van de sociale toelagen betaald aan de minder-validen aan de evolutie van het algemeen welzijn, de meeste minder-validen - en vooral die met de grootste invaliditeit - uit de toepassing van de in hun voordeel genomen fiscale bepaling worden ...[+++]

« der wirtschaftlich-sozialen Realität nicht angepasst hinsichtlich der Grenze der persönlichen Existenzmittel, oberhalb deren eine Person mit Behinderung nicht mehr steuerlich als Person zu Lasten des Steuerpflichtigen in dem Haushalt, dem sie angehört, angesehen werden kann, da die Erhöhung der den Personen mit Behinderung ausgezahlten Sozialzulagen und deren Bindung an die Entwicklung des allgemeinen Wohlstandes zur Folge hatten, dass die meisten Personen mit Behinderung - und insbesondere diejenigen mit der stärksten Behinderung - aus dem Anwendungsbereich der zu ihren Gunsten ergriffenen Steuermassnahme ausgeschlossen wurden (der Be ...[+++]


16. beveelt aan dat fiscaal beleid wordt goedgekeurd dat gezinnen niet discrimineert en dat gezinshuishoudens niet op grond van hun omvang extra belast; is ingenomen met het feit dat lidstaten, regionale en gemeentelijke autoriteiten reeds met succes in het kader van hun respectieve bevoegdheden beleid hebben goedgekeurd dat sociale richtsnoeren in deze zin omvat en is, zonder afbreuk te doen aan het subsidiariteitsbeginsel, van mening dat als in het kader van het fiscaal, parafiscaal en tariefbeleid discriminerende overwegingen een rol moeten spelen, deze positief van aard ...[+++]

16. empfiehlt die Annahme einer die Familie nicht diskriminierenden Steuerpolitik, die Familien nicht aufgrund der Zahl ihrer Mitglieder benachteiligt; begrüßt die von einigen Mitgliedstaaten sowie Regional- und Kommunalbehörden im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse bereits mit Erfolg durchgeführten Politiken mit einer sozialen Ausrichtung; ist unbeschadet der Wahrung des Subsidiaritätsgrundsatzes der Auffassung, dass, sollte es im Bereich der Politik für Steuern, steuerähnliche Abgaben und Gebühren eine Diskriminierung geben, dann sollte sich diese zugunsten der Familie und ihres Integrationscharakters auswirken und kinderreiche Famil ...[+++]


16. beveelt aan dat fiscaal beleid wordt goedgekeurd dat gezinnen niet discrimineert en dat gezinshuishoudens niet op grond van hun omvang extra belast; is ingenomen met het feit dat lidstaten, regionale en gemeentelijke autoriteiten reeds met succes in het kader van hun respectieve bevoegdheden beleid hebben goedgekeurd dat sociale richtsnoeren in deze zin omvat en is, zonder afbreuk te doen aan het subsidiariteitsbeginsel, van mening dat als in het kader van het fiscaal, parafiscaal en tariefbeleid discriminerende overwegingen een rol moeten spelen, deze positief van aard ...[+++]

16. empfiehlt die Annahme einer die Familie nicht diskriminierenden Steuerpolitik, die Familien nicht aufgrund der Zahl ihrer Mitglieder benachteiligt; begrüßt die von einigen Mitgliedstaaten sowie Regional- und Kommunalbehörden im Rahmen ihrer jeweiligen Befugnisse bereits mit Erfolg durchgeführten Politiken mit einer sozialen Ausrichtung; ist unbeschadet der Wahrung des Subsidiaritätsgrundsatzes der Auffassung, dass, sollte es im Bereich der Politik für Steuern, steuerähnliche Abgaben und Gebühren eine Diskriminierung geben, dann sollte sich diese zugunsten der Familie und ihres Integrationscharakters auswirken und kinderreiche Famil ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscaal gezin' ->

Date index: 2021-10-24
w