Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingheffing
Brevet van expert bij een fiscaal bestuur
Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden
FIN
Fiscaal dossier
Fiscaal identificatienummer
Fiscaal nummer
Fiscaal recht
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscaal vacuüm
Fiscaal verlies overdragen
Fiscale last
Fiscale leemte
Fiscale voorschriften
Fiscale wetgeving
Fiscaliteit
Inspecteur bij een fiscaal bestuur
Internationaal fiscaal recht
Overdracht van fiscaal verlies
Taxatie

Traduction de «fiscaal regime » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

Steuerwesen [ Besteuerung | Steuerbelastung | Steuerlast | steuerliche Behandlung | Steuerregelung ]


Economisch en fiscaal regime van de Canarische eilanden

Wirtschafts- und Steuerregelung für die Kanarischen Inseln


fiscaal recht [ fiscale voorschriften | fiscale wetgeving ]

Steuerrecht [ Steuergesetzgebung | steuerrechtliche Bestimmung ]


fiscaal verlies overdragen | overdracht van fiscaal verlies

steuerliche Defizite zurückstellen | Vortrag von steuerlichen Defiziten


fiscaal identificatienummer | fiscaal nummer | FIN [Abbr.]

Steuer-ID | Steuer-Identifikationsnummer | TIN [Abbr.]


internationaal fiscaal recht

internationales Steuerrecht




brevet van expert bij een fiscaal bestuur

Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung


inspecteur bij een fiscaal bestuur

Inspektor bei einer Steuerverwaltung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
een aantrekkelijk fiscaal regime voor de werkgever, met name het in mindering brengen van de kosten die onder meer betrekking hebben op nabijheidswerk,

eine für den Arbeitgeber attraktive steuerliche Gestaltung, u. a. durch die Absetzbarkeit der Kosten für z. B. Nachbarschaftshilfe,


een aantrekkelijk fiscaal regime voor de werkgever, met name het in mindering brengen van de kosten die onder meer betrekking hebben op nabijheidswerk,

eine für den Arbeitgeber attraktive steuerliche Gestaltung, u. a. durch die Absetzbarkeit der Kosten für z. B. Nachbarschaftshilfe,


Ik ben vooral tevreden over de steun voor mijn voorstel om de Europese Commissie te verzoeken een proefinstrument tot stand te brengen op basis van modellen, zoals het model dat ontwikkeld is door het project 2 Plus in Luxemburg, en dat medegefinancierd is door het Europees Sociaal Fonds. Dit project heeft tot doel zwartwerk aan banden te leggen door het oninteressant te maken, door middel van een vergaande vereenvoudiging van de administratieve formaliteiten voor de werkgever, terwijl verzekerd wordt dat de werknemers door de sociale zekerheid gedekt zijn, door middel van een aantrekkelijk fiscaal regime voor de werkgever, met name het ...[+++]

Ich bin vor allem zufrieden, dass mein Vorschlag Zustimmung fand, wonach die EU Kommission aufgefordert wird, ein Pilotinstrument auszuarbeiten, wie es im Projekt 2 Plus vorgeschlagen wird, das in Luxemburg ausgearbeitet und vom Europäischen Sozialfonds kofinanziert wurde. Das Projekt enthält Vorschläge, um die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit einzudämmen und sinnlos zu machen, und zwar durch eine extreme Vereinfachung der Verwaltungsschritte für den Arbeitgeber durch eine Sozialversicherung der Arbeitnehmer, eine für den Arbeitgeber attraktive steuerliche Gestaltung, insbesondere durch die Absetzbarkeit der Kosten zum Beispiel für Nac ...[+++]


Ik ben vooral tevreden over de steun voor mijn voorstel om de Europese Commissie te verzoeken een proefinstrument tot stand te brengen op basis van modellen, zoals het model dat ontwikkeld is door het project 2 Plus in Luxemburg, en dat medegefinancierd is door het Europees Sociaal Fonds. Dit project heeft tot doel zwartwerk aan banden te leggen door het oninteressant te maken, door middel van een vergaande vereenvoudiging van de administratieve formaliteiten voor de werkgever, terwijl verzekerd wordt dat de werknemers door de sociale zekerheid gedekt zijn, door middel van een aantrekkelijk fiscaal regime voor de werkgever, met name het ...[+++]

Ich bin vor allem zufrieden, dass mein Vorschlag Zustimmung fand, wonach die EU Kommission aufgefordert wird, ein Pilotinstrument auszuarbeiten, wie es im Projekt 2 Plus vorgeschlagen wird, das in Luxemburg ausgearbeitet und vom Europäischen Sozialfonds kofinanziert wurde. Das Projekt enthält Vorschläge, um die nicht angemeldete Erwerbstätigkeit einzudämmen und sinnlos zu machen, und zwar durch eine extreme Vereinfachung der Verwaltungsschritte für den Arbeitgeber durch eine Sozialversicherung der Arbeitnehmer, eine für den Arbeitgeber attraktive steuerliche Gestaltung, insbesondere durch die Absetzbarkeit der Kosten zum Beispiel für Nac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inkomsten uit de arbitrio dienen overeenkomstig wet 24/2001 te worden besteed in het kader van het economisch en fiscaal regime van de Canarische Eilanden en te worden ingezet in het kader van een strategie van economische ontwikkeling ten behoeve van de lokale productieactiviteiten.

Es besteht eine Rechtspflicht (gemäß dem Gesetz 24/2001), die Einnahmen aufgrund der Steuer als Zufluss zum Wirtschafts- und Steuersystem der Kanarischen Inseln zu behandeln, durch das einer Strategie der Wirtschaftsentwicklung zugunsten der lokalen Wirtschaftstätigkeit verfolgt wird.


Art. 12. De federale overheid verbindt er zich toe om in samenspraak met de Duitstalige Gemeenschap en de Gewesten de toepassing van en de wetgeving inzake de rechtsvormen (vzw- of vennootschapswetgeving) en hun fiscaal regime te evalueren in het licht van de in artikel 1, § 2, 1°, vermelde doelstellingen en de maatregelen te onderzoeken die het gebruik ervan in deze optiek bevorderen.

Art. 12 - In Beratung mit der Deutschsprachigen Gerneinschaft und den Regionen verpflichten sich die föderalen Behörden nach Massgabe der in Artikel 1 § 2 1° vorgesehenen Ziele, die Gesetzgebung über die Rechtsformen der Sozialbetriebe (Gesetzgebung über die VoE's und über die Gesellschaften) und deren Steuersysteme zu bewerten und die zu treffenden Massnahmen zur Förderung von deren Entwicklung zu untersuchen.


Art. 12. De federale overheid verbindt er zich toe om in samenspraak met de Duitstalige Gemeenschap en de Gewesten de toepassing van en de wetgeving inzake de rechtsvormen (v.z.w. of vennootschapswetgeving) en hun fiscaal regime te evalueren in het licht van de in art. 1, § 2, 1°, vermelde doelstellingen en de maatregelen te onderzoeken die het gebruik ervan in deze optiek bevorderen.

Art. 12 - In Beratung mit der Deutschsprachigen Gemeinschaft und den Regionen verpflichten sich die föderalen Behörden nach Massgabe der in Artikel 1, § 2, 1°, vorgesehenen Ziele, die Gesetzgebung über die Rechtsformen der Sozialwirtschaftsunternehmen (Gesetzgebung über die VoE's oder über die Gesellschaften) und deren Steuersysteme zu bewerten und die zu treffenden Massnahmen zur Förderung deren Entwicklung zu untersuchen.


In zake : de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 189, 193, 194, 195, 196, 197, 220, 222 en 267 en volgende van het koninklijk besluit van 18 juli 1977 tot coördinatie van de algemene bepalingen inzake douane en accijnzen en betreffende artikel 6, § 5, van de wet van 31 december 1947 betreffende het fiscaal regime van tabak, gesteld door diverse rechtscolleges.

In Sachen: Präjudizielle Fragen bezüglich der Artikel 189, 193, 194, 195, 196, 197, 220, 222 und 267 des königlichen Erlasses vom 18. Juli 1977 zur Koordinierung der allgemeinen Bestimmungen in bezug auf Zoll und Akzisen und bezüglich des Artikels 6 § 5 des Gesetzes vom 31. Dezember 1947 über die steuerliche Regelung für Tabak, gestellt von verschiedenen Rechtsprechungsorganen.


Ten aanzien van de prejudiciële vraag over artikel 6, § 5, van de wet van 31 december 1947 betreffende het fiscaal regime van tabak, gelezen in samenhang met artikel 220 van de A.W.D.A.

In Hinsicht auf die präjudizielle Frage über Artikel 6 § 5 des Gesetzes vom 31. Dezember 1947 über die steuerliche Regelung für Tabak, in Verbindung mit Artikel 220 des AZAG


Schendt artikel 6, § 5, van de wet van 31 december 1947 betreffende het fiscaal regime van tabak, jo. artikel 220 A.W.D.A. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, waar zij de rechter geen mogelijkheid laten om een in het concrete geval passende milde of strenge straf op te leggen, terwijl dit wel mogelijk is voor de rechter, die dient te oordelen op grond van de gemeenrechtelijke strafbepalingen ?

Verstösst Artikel 6 § 5 des Gesetzes vom 31. Dezember 1947 über die steuerliche Regelung für Tabak, in Verbindung mit Artikel 220 des allgemeinen Zoll- und Akzisengesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie den Richter nicht in die Lage versetzen, eine dem konkreten Einzelfall angepasste milde bzw. strenge Strafe zu verhängen, während dies vor dem Richter, der aufgrund der gemeinrechtlichen Strafbestimmungen zu erkennen hat, sehr wohl möglich ist?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscaal regime' ->

Date index: 2021-05-23
w