Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWG
Belastingaangiften inspecteren
Belastingaangiftes inspecteren
Belastingovereenkomst
Beleidsambtenaar belastingen
Beleidsambtenaar fiscale zaken
Beleidsmedewerker belastingen
Beleidsmedewerker fiscale zaken
Beperkte houdbaarheid
Bilaterale fiscale conventie
Bugettaire houdbaarheid
Datum van minimale houdbaarheid
Fiscaal akkoord
Fiscale aangiften inspecteren
Fiscale aangiftes inspecteren
Houdbaarheid
Houdbaarheid van de begrotingspositie
Houdbaarheid van de openbare financiën
Houdbaarheid van de overheidsfinanciën
Inlichten over fiscale plichten
Internationale fiscale conventie
Werkgroep vergrijzing
Werkgroep vergrijzing en houdbaarheid

Traduction de «fiscale houdbaarheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bugettaire houdbaarheid | houdbaarheid van de begrotingspositie | houdbaarheid van de openbare financiën | houdbaarheid van de overheidsfinanciën

auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte | Solidität der öffentlichen Finanzen






datum van minimale houdbaarheid

Mindesthaltbarkeitsdatum




Werkgroep vergrijzing | Werkgroep vergrijzing en houdbaarheid | AWG [Abbr.]

Arbeitsgruppe Auswirkungen der Bevölkerungsalterung | Arbeitsgruppe Bevölkerungsalterung | Arbeitsgruppe „Alterung“


fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren

Steuererklärungen prüfen


beleidsambtenaar fiscale zaken | beleidsmedewerker belastingen | beleidsambtenaar belastingen | beleidsmedewerker fiscale zaken

SachbearbeiterIn für Steuerfragen | Steuerreferentin | Referent für Steuerpolitik | Referent für Steuerpolitik/Referentin für Steuerpolitik


belastingovereenkomst [ bilaterale fiscale conventie | fiscaal akkoord | internationale fiscale conventie ]

Steuerübereinkommen [ bilaterales Steuerübereinkommen | internationales Steuerübereinkommen | Steuerabkommen ]


inlichten over fiscale plichten

über steuerliche Pflichten informieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de fiscale houdbaarheid betreft, is een hogere arbeidsparticipatie, met name bij oudere werknemers, zelfs nog belangrijker.

Unter dem Aspekt nachhaltiger Budgets ist die Erhöhung der Erwerbsquote vor allem älterer Arbeitnehmer/innen sogar noch wichtiger.


Voor een beoordeling van de uitdagingen voor de budgettaire houdbaarheid, zie Europese Commissie (2016), "Fiscal Sustainability Report 2015", European Economy, Institutional papers, nr. 18.

Eine Einschätzung der Herausforderungen für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen findet sich in: „Fiscal Sustainability Report 2015“, European Economy, Institutional papers, No 18, Europäische Kommission 2016.


Om deze reden, en omdat het Euro-Plus Pact zoals gesloten door de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten waarvan de munteenheid de euro is, bepaalt dat de ontwikkeling van een CCCTB een inkomstenneutrale manier kan zijn om te zorgen voor consistentie tussen de nationale belastingstelsels, met inachtneming van de nationale belastingstrategieën, en om een bijdrage te leveren aan fiscale houdbaarheid en het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven, is het van vitaal belang dat lidstaten waarvan de euro de munteenheid is, in staat zijn zich aan hun begrotingsverplichtingen te houden, teneinde de stabiliteit van de euro ...[+++]

Aus diesen Gründen und weil es in dem Euro Plus Pakt, auf den sich die die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, geeinigt haben, heißt, dass „die Entwicklung einer gemeinsamen Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ein einkommensneutraler Weg sein könnte, wenn es darum geht, für die Kohärenz der nationalen Steuersysteme unter gleichzeitiger Wahrung der nationalen Steuerstrategien zu sorgen und einen Beitrag zur langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen zu leisten“, ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Mitgliedstaaten, der ...[+++]


Om deze reden en omdat het door de staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone besloten Euro-Plus Pact bepaalt dat de ontwikkeling van een CCCTB een inkomstenneutrale manier kan zijn om te zorgen voor consistentie tussen de nationale belastingstelsels, met inachtneming van de nationale belastingstrategieën, en om een bijdrage te leveren aan fiscale houdbaarheid en het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven, is het van vitaal belang dat lidstaten waarvan de euro de munteenheid is in staat zijn zich aan hun begrotingsverplichtingen te houden, teneinde de stabiliteit van de eurozone als geheel te waarborgen, en is het wen ...[+++]

Aus diesen Gründen und weil es in dem Euro Plus Pakt, auf den sich die die Staats- und Regierungschefs der Euro-Zone geeinigt haben, heißt, dass „die Entwicklung einer gemeinsamen Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ein einkommensneutraler Weg sein könnte, wenn es darum geht, für die Kohärenz der nationalen Steuersysteme unter gleichzeitiger Wahrung der nationalen Steuerstrategien zu sorgen und einen Beitrag zur langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen zu leisten“, ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro bis, ihre Haush ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inachtneming van de middellangetermijndoelstelling voor de begrotingssituatie moet de lidstaten in staat stellen normale conjunctuurschommelingen te ondervangen zonder dat hun overheidstekort de referentiewaarde van 3% van het BBP overschrijdt, en sneller te kunnen afkoersen op fiscale houdbaarheid.

Durch die Einhaltung des mittelfristigen Haushaltsziels sollte es den Mitgliedstaaten möglich sein, normale Konjunkturschwankungen zu bewältigen und dabei das öffentliche Defizit unter dem Referenzwert von 3 % des BIP zu halten sowie rasche Fortschritte in Richtung auf langfristig tragfähige öffentliche Finanzen zu gewährleisten.


Ten slotte is er het gebied van de fiscale houdbaarheid, waar het Verdrag de lidstaten verplicht om de overheidsbegroting zodanig te beheren dat de werking van de Economische en Monetaire Unie niet wordt belemmerd.

Bleibt noch der Bereich der finanztechnischen Nachhaltigkeit, in dem die EU-Mitgliedsländer aufgrund des Vertrags verpflichtet sind, eine nationale Budgetpolitik zu verfolgen, die das Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion nicht gefährdet.


De juiste combinatie van beleidsonderdelen die te maken hebben met de uitdaging van de begrotings­houdbaarheid, moet worden verwerkt in de algemene driesporenstrategie, te weten terugdringing van de overheidsschulden, verhoging van de productiviteit en de werk­gelegenheid en hervorming van pensioen- en zorgstelsels, afhankelijk van de hoofdredenen achter de uitdagingen inzake de begrotings­houdbaarheid waarmee de diverse lidstaten te maken hebben; PRIJST tegen deze achter­grond het werk van de Commissie aan de multidimensionele benadering voor het beoordelen van begrotingshoudbaarheid, gebaseerd op de uitdagingen voor de korte, middella ...[+++]

Die geeignete Kombination politischer Maßnahmen zur Bewältigung der Herausfor­derung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, die in die dreigliedrige Gesamtstrate­gie der EU – d.h. Abbau der öffentlichen Verschuldung, Steigerung der Pro­duktivität und der Beschäftigungsquote und Reform der Alters‑ und Gesundheitsversor­gungssysteme – integriert werden sollte, wird sich nach den Hauptursachen der in den ein­zelnen Mitglied­staaten in diesem Zusammenhang bestehenden Haushaltsprobleme richten müssen; BEGRÜSST vor diesem Hintergrund, dass die Kommission einen multidimensio­nalen Ansatz erarbeitet hat, um das Problem der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen anzuge­hen, der sich auf die kurz‑, mittel‑ und langfristigen Herausforderungen ...[+++]


6. VERZOEKT de Commissie om samen met het Comité voor de economische politiek te werken aan de verdere verfijning van methodologieën voor het beoordelen van de houdbaarheid van overheidsfinanciën, met inbegrip van mogelijke begrotingsrisico’s voor de korte termijn, en wel vóór het Fiscal Sustainability Report 2015".

6. ERSUCHT die Kommission, zusammen mit dem Ausschuss für Wirtschaftspolitik die Methoden zur Bewertung der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, ein­schließlich eventueller kurzfristiger Fiskalrisiken, rechtzeitig für den nächsten Tragfähig­keitsbericht 2015 weiter zu verbessern".


De tekorten moeten gestaag omlaag worden gebracht in de loop van de komende jaren, wanneer de economie zich herstelt van de gevolgen van de financiële crisis, maar uit de crisis groeien is de enige effectieve optie om de fiscale houdbaarheid op lange termijn te waarborgen en de burgers te beschermen.

Defizite müssen stetig über die kommenden Jahre verringert werden, während sich die Wirtschaft von den Auswirkungen der Finanzkrise erholt. Aus der Krise herauszuwachsen ist die einzig wirksame Möglichkeit, langfristig haushaltspolitische Nachhaltigkeit sicherzustellen und die Bürgerinnen und Bürger zu schützen.


66. is van mening dat de benodigde combinatie van houdbare overheidsfinanciën en passende stelsels voor sociale bescherming en integratie te verwezenlijken, vereist dat de kwaliteit en doeltreffendheid van de overheidsdiensten en –uitgaven beter worden en de lidstaten worden aangemoedigd maatregelen onder ogen te zien om ervoor te zorgen dat de fiscale lasten eerlijker worden verdeeld, waarbij de belastingdruk op arbeid en op het MKB geleidelijk wordt verminderd; is van mening dat hiermee de armoede kan worden teruggedrongen, de sociale cohesie wordt gewaarborgd en de economische groei en de productiviteit worden gestimuleerd, die essen ...[+++]

66. ist der Ansicht, dass die Notwendigkeit sowohl von tragfähigen öffentlichen Finanzen als auch von Sozialsystemen, die einen ausreichenden Schutz bieten und niemanden ausgrenzen, eine Erhöhung der Qualität und Effizienz von Verwaltung und öffentlichen Ausgaben erfordert; ist ferner der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten dazu angeregt werden sollten, Maßnahmen zu erwägen, um die Steuerlast gleichmäßiger zu verteilen, indem man die Besteuerung der Arbeit und der KMU Schritt für Schritt merklich zurückfährt; weist darauf hin, dass dies zu einem Rückgang der Armut sowie zu einer Bewahrung des sozialen Zusammenhalts und zur Steigerung des ...[+++]


w