Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diensten op een flexibele manier uitvoeren
Dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden
Zich kunnen aanpassen aan veranderingen

Traduction de «flexibel kunnen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen

flexible Dienstleistungen erbringen | flexiblen Service bieten | auf veränderte Umstände reagieren | Dienstleistungen auf flexible Art erbringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit weerspiegelt de wijzing die op de ICCAT-vergadering van 2013 is aangebracht en zorgt ervoor dat de lidstaten in de betroffen gebieden flexibel kunnen blijven.

Hierdurch wird den Änderungen Rechnung getragen, die auf der Tagung der ICCAT 2013 vorgenommen wurden, und gleichzeitig die Flexibilität für die Mitgliedstaaten in den betroffenen Gebieten gewahrt.


Het Agentschap moet werkelijk flexibel kunnen blijven met betrekking tot het beheer van het personeel dat wordt ingezet voor werkzaamheden die sterk afhankelijk zijn van de marktvraag.

In Bezug auf die Anstellung von Bediensteten, die in ihren eng mit der Marktnachfrage verknüpften Tätigkeitsbereichen arbeiten, muss die Agentur nach wie vor über echte Flexibilität verfügen.


Gas, olie, kolen en kernenergie komen in verschillende mate ook in alle scenario's voor, zodat de lidstaten flexibel kunnen blijven bij de keuze voor een bepaalde energiemix, op voorwaarde dat snel een interne markt met goede verbindingen tot stand wordt gebracht.

Auch Gas, Erdöl, Kohle und die Kernenergie sind in allen Szenarios in unterschiedlichen Anteilen vorhanden, was den Mitgliedstaaten weiterhin flexible Optionen in Bezug auf ihren Energiemix ermöglicht, sofern ein gut vernetzter Binnenmarkt zügig verwirklicht wird.


25. verzoekt de lidstaten te blijven erkennen dat oudere werknemers werkelijke toegevoegde waarde binnen hun onderneming vertegenwoordigen, en arbeidsvoorwaarden te creëren waarmee oudere mensen die dat willen, aan het arbeidsproces kunnen blijven deelnemen; verlangt dat de lidstaten dit aanpakken door op te treden tegen leeftijdsdiscriminatie, door stimulansen voor oudere werknemers om de arbeidsmarkt te verlaten te vervangen door stimulansen voor een inclusieve arbeidsmarkt en door de arbeidsvoorwaarden aan te passen aan de behoeft ...[+++]

25. fordert die Mitgliedstaaten auf, den tatsächlichen Mehrwert anzuerkennen, den ältere Arbeitnehmer in ihren Unternehmen darstellen, und altersfreundliche Arbeitsbedingungen zu schaffen, damit ältere Arbeitnehmer, die dies wünschen, sich am Arbeitsmarkt beteiligen und auf diesem verbleiben können; fordert die Mitgliedstaaten auf, dies umzusetzen, indem sie gegen altersbezogene Diskriminierung vorgehen, indem sie Anreize für ältere Arbeitnehmer zum Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt durch Anreize für einen integrativen Arbeitsmarkt ersetzen und indem sie die Arbeitsbedingungen an die Bedürfnisse älterer Arbeitnehmer anpassen, beispielswe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. benadrukt dat ondanks de verschillen tussen de lidstaten de overweldigende meerderheid van de socialezekerheidsstelsels niet flexibel genoeg is voor personen om uitkeringen te genieten die hen in staat stellen op de arbeidsmarkt te blijven; dringt aan op herziening van deze stelsels om deze meer proactief te maken zodat personen die uitkeringen ontvangen of gedeeltelijk gehandicapt zijn toch op de arbeidsmarkt kunnen blijven;

55. hebt hervor, dass trotz der zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede die große Mehrzahl der sozialen Sicherheitssysteme nicht flexibel genug ist, um den Erhalt von Sozialleistungen mit dem Verbleib des Empfängers auf dem Arbeitsmarkt vereinbar zu machen; fordert die Überarbeitung dieser Systeme, damit sie dahingehend aktiver gestaltet werden, dass Menschen, die Leistungen beziehen oder teilweise erwerbsunfähig sind, auf dem Arbeitsmarkt verbleiben können ...[+++]


Dat betekent dus dat wij veel meer inspanningen moeten richten op flexibele levensloop- en flexibele pensioenregelingen en dat wij de omstandigheden voor ouderen om te kunnen blijven werken moeten verbeteren en aanpassen.

Das bedeutet also, dass wir uns vermehrt darauf konzentrieren sollten, flexible Beschäftigungs- und Rentenmodelle zu erarbeiten und dass wir die Bedingungen verbessern und anpassen müssen, damit ältere Menschen weiter arbeiten können.


Onze aanpak moet in de loop der tijd behouden blijven en op lange termijn consistent en betrouwbaar zijn, maar het moet ook voldoende flexibel zijn om zich aan te kunnen passen aan veranderende omstandigheden.

Unser Ansatz sollte zeitlich konstant, kohärent und langfristig verlässlich sein – gleichzeitig sollte er aber auch flexibel genug sein, um Anpassungen an sich ändernde Rahmenbedingungen zu ermöglichen.


Ten aanzien van markttoegang is de EU van mening dat de tarieven voor landbouwproducten sterk omlaag kunnen worden gebracht door ze enerzijds sterk te verlagen, maar tegelijkertijd flexibel en evenwichtig genoeg te blijven om op bepaalde voor de EU en vooral voor de ontwikkelingslanden gevoelige terreinen concessies te doen.

Was den Marktzugang anbetrifft, so vertritt die EU die Auffassung, dass Zollsenkungen für Agrarerzeugnisse am besten erzielt werden können, indem einschneidende Zollsenkungen mit einem gewissen Handlungsspielraum einhergehen, um so besonderen Anliegen der EU und insbesondere auch der Entwicklungsländer Rechnung zu tragen.


Van meet af aan was duidelijk dat SIS II een flexibel werktuig moet worden, dat zich kan aanpassen aan wijzigende omstandigheden en gedurende zijn hele levenscyclus binnen een redelijke termijn en zonder noemenswaardige bijkomende kosten of inspanningen moet kunnen blijven voldoen aan de eisen van de gebruikers.

Das SIS II war von Anfang an als ein flexibles Instrument gedacht, das sich neuen Gegebenheiten anpassen kann und das innerhalb eines vertretbaren zeitlichen Rahmens und ohne größere zusätzliche Kosten und Anstrengungen den Nutzeranfragen während seines Lebenszyklus gerecht werden kann.


In de aanbevelingen van dat verslag nam de goedkeuring van het SEV een belangrijke plaats in. Het verslag stelde zelfs dat : "de interne markt onvoltooid zal blijven zolang Europese ondernemingen niet flexibeler en efficiënter actief kunnen zijn in de gehele Unie".

Der Bericht ging in seiner Bewertung sogar so weit, daß der Binnenmarkt unvollendet bliebe, solange die europäischen Unternehmen nicht flexibler und effizienter in der gesamten Union arbeiten könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibel kunnen blijven' ->

Date index: 2024-04-09
w