Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Brugpensioen
FFS
Flexibel gebruik van het luchtruim
Flexibel luchtruimgebruik
Flexibele Fabricage Systemen
Flexibele magneetschijf
Flexibele pensioenleeftijd
Flexibele pensionering
Flexibele productie
Flexibele schijf
Flexibele werktijd
Flexibele werktijden
Geleidelijke uittreding
Glijdende werkuren
MFB
Macrofinanciële bijstand
Macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen
Macrofinanciële bijstand van de EU
Macrofinanciële bijstand van de Europese Unie
Microschijf
Persoon met vervroegd pensioen
Regeling van flexibele uurroosters
Samenwerken bij geschillen
Uittreden uit het beroepsleven
Variabele werktijden
Vervroegd pensioen

Traduction de «flexibele bijstand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
macrofinanciële bijstand [ macrofinanciële bijstand aan niet-EU-landen | macrofinanciële bijstand van de EU | macrofinanciële bijstand van de Europese Unie | MFB ]

Makrofinanzhilfe [ makrofinanzielle Hilfe | MFA ]


flexibel gebruik van het luchtruim | flexibel luchtruimgebruik

flexible Luftraumnutzung


flexibele magneetschijf | flexibele schijf | microschijf

flexible Magnetplatte | Mikroplatte


Flexibele Fabricage Systemen | flexibele productie | FFS [Abbr.]

Flexible Fertigung


regeling van flexibele uurroosters

flexible Arbeitszeitregelung






bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

bei Rechtsstreitigkeiten unterstützen | bei Streitsachen helfen | bei einer Streitsache helfen | bei Rechtsstreitigkeiten helfen


variabele werktijden [ flexibele werktijden | glijdende werkuren ]

gleitende Arbeitszeit [ Gleitzeit ]


vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]

vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een verdere vereenvoudiging van de verstrekking van financiële bijstand wordt ook nagestreefd bij het opstellen van de verordening over het nieuwe Europees nabuurschapsinstrument (ENI) in het kader van het volgende financiële meerjarenkader, waarbij de noodzaak voor een meer flexibele en gerichte verstrekking van financiële bijstand in de praktijk zal worden gebracht.

Außerdem soll bei der Abfassung der neuen Verordnung zum Europäischen Nachbarschaftsinstrument (ENI) im Rahmen der nächsten Finanziellen Vorausschau eine Vereinfachung der Finanzhilfe angestrebt werden, damit eine flexiblere und gezieltere Bereitstellung der Mittel erreicht werden kann.


De voorwaarden voor deze langetermijnverbintenis zijn vastgelegd in een landenstrategie en via een jaarlijkse controle kan de bijstand flexibel aan de situatie ter plaatse worden aangepast.

Die Bedingungen für dieses langfristige Engagement wurden umfassend in einem Länderstrategiepapier festgehalten, und durch eine jährliche Überprüfung ist die erforderliche Flexibilität gegeben, um die Unterstützung situationsabhängig anzupassen.


Het Europees Fonds voor Democratie werd vorig jaar opgezet om snel en flexibel bijstand te kunnen verlenen aan degenen die zich inzetten voor democratische veranderingen.

Letztes Jahr wurde ein Europäischer Fonds für Demokratie geschaffen, um diejenigen, die sich für den demokratischen Wandel einsetzen, rasch und flexibel unterstützen zu können.


Het is belangrijk dat de Unie kan beschikken over een solide en flexibel instrument om uitdrukking te geven aan haar solidariteit, een ondubbelzinnig politiek signaal af te geven en daadwerkelijke bijstand te verlenen aan burgers die zijn getroffen door grote natuurrampen die ernstige gevolgen hebben voor de economische en sociale ontwikkeling.

Es ist wichtig, dass die Union über ein solides und flexibles Instrument verfügt, damit sie Solidarität zeigen, ein klares politisches Signal aussenden und echte Hilfe für Bürger leisten kann, die von Naturkatastrophen größeren Ausmaßes mit schwerwiegenden Auswirkungen für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung betroffen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een gemoderniseerd ENISA zal flexibeler zijn en de lidstaten en instellingen van de EU bijstand en advies kunnen verlenen op het gebied van regelgeving.

Eine modernisierte ENISA wäre flexibler und anpassungsfähiger und stünde zur Verfügung, um EU-Staaten und -Organen Unterstützung und Rat in Rechtssetzungsfragen zu bieten.


De inzet van de financieringsinstrumenten met bijstand uit de fondsen moet worden vergemakkelijkt door de wisselwerking tussen de financieringsinstrumenten en de beheersautoriteiten eenvoudiger en flexibeler te maken.

Die Durchführung der Finanzierungsinstrumente mit Unterstützung durch die Fonds muss erleichtert werden, indem das Zusammenspiel von Finanzierungsinstrumenten und Verwaltungsbehörden vereinfacht und flexibler gestaltet wird.


In samenspraak met de begunstigde landen, de andere donoren en het maatschappelijk middenveld, en op basis van de tot nu toe opgedane ervaring heeft de Commissie zich gebogen over methoden om de koppeling tussen financiële bijstand en de prioriteiten van de uitbreidingsstrategie te versterken, en de financiële bijstand meer strategisch, meer gericht en flexibeler te maken en de procedures te vereenvoudigen.

Im Dialog mit den Empfängerländern, den anderen Gebern und der Zivilgesellschaft und auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen hat die Kommission Überlegungen dazu angestellt, wie die Verbindungen zwischen der Finanzhilfe und den in der Erweiterungsstrategie ermittelten Prioritäten gestärkt werden können, wie die Finanzhilfe strategischer und gezielter ausgerichtet und flexibler gestaltet und die Verfahren vereinfacht werden können.


De Commissaris voor Economische en financiële zaken, Pedro Solbes Mira, verklaarde dat deze uitzonderlijke financiële bijstand een snelle en flexibele reactie van de Europese Gemeenschap is op de behoefte van Kosovo aan buitenlandse financiering.

Wie Kommissionsmitglied Pedro Solbes Mira - zuständig für Wirtschaft und Finanzen - betonte, "ist diese Sonderfinanzhilfe eine rasche und flexible Reaktion der Europäischen Gemeinschaft auf den Außenfinanzierungsbedarf des Kosovo.


Dit initiatief omvat: de ontwikkeling van een reeks diensten voor het verlenen van technologische, commerciële en beheerstechnische bijstand aan in informatie- en engineeringtechnologieën gespecialiseerde maatschappijen om de ontwikkeling van een flexibele en op het verwerven van multipele kwalificaties gerichte opleiding mogelijk te maken, om de toegang tot alle niveaus van de informatica- en engineeringopleiding te vergemakkelijken en om de basisbekwaamheden en -kwalificaties in deze beide sectoren te verbeteren.

Diese Initative umfaßt: Entwicklung einer Reihe von Diensten für technische, kaufmännische und verwaltungsbezogene Unterstützung für Gesellschaften, die sich auf Informationstechnologien und Ingenieurwesen spezialisiert haben; hierdurch soll die Entwicklung einer flexiblen und qualifikationenübergreifenden Ausbildung ermöglicht werden, die den Zugang zu sämtlichen Niveaus der Ausbildung in Informatik und Ingenieurwesen ermöglicht und die Basisfähigkeiten und -qualifikationen in diesen beiden Sektoren verbessert.


De continuïteit van de voorziening voor de Gemeenschap in haar geheel wordt thans redelijk gewaarborgd door een combinatie van voorzorgsmaatregelen, waaronder opslag, het gebruik van opzegbare contracten, flexibele binnenlandse produktie, flexibiliteit van leveringscontracten en overeenkomsten inzake grensoverschrijdende wederzijdse bijstand.

Die Gasversorgung der Gemeinschaft insgesamt ist durch eine Reihe von Sicherheitsmaßnahmen, die die Lagerung, Lieferverträge mit Unterbrechungsklauseln, eine flexible innergemeinschaftliche Erzeugung, flexible Lieferverträge und Abkommen über grenzüberschreitende gegenseitige Unterstützung umfassen, gegen- wärtig weitgehend gesichert.


w