Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpasbaarheid van het personeel
Aanpassingsvermogen van de werknemer
Bezitten
Een goede dictie bezitten
Flexibiliteit van de arbeid
Flexibiliteit van de arbeidskrachten
Flexibiliteit van de werkgelegenheid
Flexibiliteit van de werknemer
Goed kunnen articuleren
Managementvaardigheden bezitten
Vertegenwoordigingsbevoegdheid bezitten
Visuele geletterdheid bezitten

Traduction de «flexibiliteit bezitten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]

flexible Arbeitsbedingungen




een goede dictie bezitten | goed kunnen articuleren

gute Diktion pflegen


actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen bezitten

aktives und passives Wahlrecht bei Kommunalwahlen haben


een goede reputatie genieten,bezitten

einen guten Ruf haben


vertegenwoordigingsbevoegdheid bezitten

Vertretungsmacht besitzen


managementvaardigheden bezitten

Managementkompetenzen besitzen


visuele geletterdheid bezitten

visuelle Auffassungsgabe besitzen


flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]

Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het toekomstige cohesiebeleid dient over een passend budget te beschikken om effectief de nieuwe uitdagingen aan te kunnen gaan, alle Europese regio's te kunnen ondersteunen, zoals altijd met bijzondere nadruk op de regio's met de meeste ontwikkelingsproblemen, en thematische doelstellingen te kunnen bevatten. Maar het moet tegelijkertijd ook een zekere mate van flexibiliteit bezitten, steunen op vereenvoudigde regels die zoveel mogelijk zijn gelijkgeschakeld tussen de ertoe behorende fondsen en het moet waarborgen dat alle burgers van de Unie er profijt van kunnen trekken, zelfs als zij in de meest afgelegen delen van de Europese Unie l ...[+++]

Die zukünftige Kohäsionspolitik muss über einen angemessenen Haushaltsetat verfügen, so dass sie die neuen Herausforderungen effektiv bewältigen und alle Regionen der Europäischen Union mit einem besonderen Augenmerk, wie immer, auf die Regionen mit den meisten Entwicklungsproblemen, unterstützen, thematische Ziele und gleichzeitig auch ein gewisses Maß an Flexibilität einschließen und sich auf vereinfachte Regeln, die möglichst umfassend in Bezug auf die Fonds vereinheitlicht wurden, verlassen und sicherstellen kann, dass alle Bürger ...[+++]


Het rechtskader moet open staan voor technische ontwikkelingen en dient voldoende flexibiliteit te bezitten om toekomstige contracten tussen rechthebbenden mogelijk te maken.

Der Rechtsrahmen sollte offen für technische Neuerungen und im Hinblick auf künftige Verträge zwischen Rechteinhabern hinreichend flexibel sein.


Aangezien verordeningen uiteraard voor alle lidstaten in gelijke mate gelden, moeten ze – om aan de voorwaarden van de interne markt te beantwoorden – een zekere mate van flexibiliteit bezitten en bepalingen bevatten die relevant zijn.

Da Verordnungen natürlich in allen Mitgliedstaaten textgleich gelten, verlangen die Bedingungen des Binnenmarktes, dass ein gewisses Maß an Flexibilität vorhanden ist und die Aussagen sachbezogen sind.


Hij blijkt ook de capaciteiten en flexibiliteit te bezitten die nodig zijn voor een zo complex dossier als het onderhavige, terwijl hij zich heeft opengesteld voor de dialoog en het overleg met andere fracties in dit Huis.

Er offenbart auch eine große Kompetenz und Flexibilität bei einem so komplexen Thema und zeigt sich dabei offen für Dialog und Verständigung mit anderen Fraktionen des Parlaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ondernemingen hebben geringe bedrijfskosten en bezitten een hoge mate van flexibiliteit, naar zijn anderzijds gevoeliger voor veranderingen in het ondernemingsklimaat, voor administratieve lasten en voor de versnippering van de kapitaalmarkt.

Diese Unternehmen weisen niedrige Betriebskosten und eine hohe Flexibilität auf, sind jedoch auf der anderen Seite anfälliger gegenüber Veränderungen ihrer Rahmenbedingungen, bürokratischen Belastungen und der Aufsplitterung der Kapitalmärkte.


w