Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpasbaarheid van het personeel
Aanpassingsvermogen van de werknemer
Arbeidsmarktflexibiliteit
Flexibele arbeidstijden
Flexibiliteit op de arbeidsmarkt
Flexibiliteit van de arbeid
Flexibiliteit van de arbeidskrachten
Flexibiliteit van de arbeidstijd
Flexibiliteit van de werkgelegenheid
Flexibiliteit van de werknemer

Vertaling van "flexibiliteit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]

flexible Arbeitsbedingungen


flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]

Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraft


flexibele arbeidstijden | flexibiliteit van de arbeidstijd

flexible Arbeitszeitgestaltung


tarief dat in aanmerking komt voor de extra flexibiliteit

Tarif,für den eine zusätzliche Flexibilität vorzusehen ist


arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt

Arbeitsmarktflexibilität | Mobilität auf dem Arbeitsmarkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Flexibiliteit in de besluitvorming van de EU: Overbruggingsclausules, versnellende en vertragende clausules

Flexibilität in der Beschlussfassung der EU: Brückenklauseln, Notbremse -Klauseln und Beschleunigungsklauseln


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0019 - EN - Flexibiliteit in de besluitvorming van de EU: Overbruggingsclausules, versnellende en vertragende clausules

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0019 - EN - Flexibilität in der Beschlussfassung der EU: Brückenklauseln, Notbremse -Klauseln und Beschleunigungsklauseln // Flexibilität in der Beschlussfassung der EU: Brückenklauseln, „Notbremse“ -Klauseln und „Beschleunigungsklauseln“


Flexibiliteit in de besluitvorming van de EU: Overbruggingsclausules, versnellende en vertragende clausules Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen

Flexibilität in der Beschlussfassung der EU: Brückenklauseln, Notbremse -Klauseln und Beschleunigungsklauseln Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung: Direktzugang zur Hauptseite „Zusammenfassungen“


Inzake financiële compensatie voorziet het ontwerp van decreet in drie verschillende situaties : - indien de capaciteit beschikbaar is op het ogenblik van de aansluiting, zal de netbeheerder het productieverlies van de producent compenseren zodra de flexibiliteit wordt geactiveerd, en dat onverwijld en zonder rekening te houden met een drempelwaarde inzake flexibiliteit, behoudens overmacht; - indien de capaciteit niet beschikbaar is, zal de compensatie worden uitgesteld zolang de werken duren (met een maximum van vijf jaar) - het niveau van flexibiliteit en de duur van de werken zullen moeten worden gerechtvaardigd; naast de flexibili ...[+++]

In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexibilitätsniveau und die Dauer der Arbeiten zu begründen sind; neben der Flexibilität, die zum Zeitpunkt d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibiliteit moeten behouden bij de keuze van maatregelen; merkt op dat de EPRS in zijn studie naar de uitvoering ...[+++]

betont, dass in einigen Fällen die Flexibilität der Richtlinie vielen Mitgliedstaaten den Einstieg in Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichte, und vertritt die Auffassung, dass diese Flexibilität in Bezug auf alternative Maßnahmen entscheidend dazu beiträgt, dass die Mitgliedstaaten künftig in der Lage sind, Programme und Projekte im Bereich der Energieeffizienz umzusetzen; fordert, dass die Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie, die für den ungenügenden Erfolg der Richtlinie verantwortlich sind, insbesondere was Artikel 7 betrifft, beseitigt werden und gleichzeitig ein hinreichendes Maß an Flexibilität der Mitgliedstaaten in Bezug au ...[+++]


Wat de grief betreft die is afgeleid uit het ontbreken van een vergoeding voor de capaciteit van elektriciteitsproducenten om flexibel te zijn, verwart de verzoekende partij - zoals vermeld in B.5.4 - technische flexibiliteit met commerciële flexibiliteit.

Was den Beschwerdegrund betrifft, der aus dem Nichtvorhandensein einer Entschädigung für die Kapazität der Stromerzeuger im Hinblick auf die Flexibilität abgeleitet ist, verwechselt - wie in B.5.4 dargelegt wurde - die klagende Partei technische Flexibilität mit kommerzieller Flexibilität.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0019 - EN // Flexibiliteit in de besluitvorming van de EU: Overbruggingsclausules, versnellende en vertragende clausules

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - ai0019 - EN // Flexibilität in der Beschlussfassung der EU: Brückenklauseln, „Notbremse“ -Klauseln und „Beschleunigungsklauseln“


Te dezen wordt niet aangetoond dat de bestreden bepalingen de uitoefening, door de federale overheid, van haar bevoegdheid inzake energie en in het bijzonder van haar bevoegdheid om de commerciële flexibiliteit inzake nettoegang te regelen die, zoals in B.5.4 is vermeld, niet binnen het toepassingsgebied van de bestreden bepalingen valt, onmogelijk of overdreven moeilijk zouden maken.

Im vorliegenden Fall ist nicht erwiesen, dass die angefochtenen Bestimmungen die Ausübung der eigenen Zuständigkeit der Föderalbehörde im Bereich der Energie und insbesondere ihrer Zuständigkeit, die kommerzielle Flexibilität in Bezug auf den Netzzugang zu regeln, die - wie in B.5.4 dargelegt wurde - nicht in den Anwendungsbereich der angefochtenen Bestimmungen fällt, unmöglich machen oder in übertriebenem Maße erschweren würden.


De bestreden bepalingen vormen in geen geval een hindernis voor elke vorm van reservering en activering van capaciteit, noch voor andere vormen van commercialisering die verbonden zijn aan commerciële flexibiliteit.

Die angefochtenen Bestimmungen stellen auf keinen Fall ein Hindernis für jede Form der Reservierung und Aktivierung von Kapazität oder für andere Formen der Vermarktung, die mit kommerzieller Flexibilität verbunden sind, dar.


Flexibiliteit in tijden van crisis: Doordat het stabiliteits- en groeipact uitgaat van de onderliggende begrotingssituatie op middellange termijn, biedt het flexibiliteit in tijden van crisis.

Flexibilität während einer Krise: Durch die Konzentration auf die zugrunde liegende Haushaltsposition auf mittlere Sicht kann der Stabilitäts- und Wachstumspakt während einer Krise flexibel genutzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flexibiliteit' ->

Date index: 2023-08-21
w