Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "flinke ontwikkeling heeft " (Nederlands → Duits) :

De handelsvloot van de EU-lidstaten behoort tot de grootste ter wereld en de EU-industrie heeft veel ervaring met scheepvaart, scheepsbouw, satellietnavigatie, opsporing en redding en de ontwikkeling van haveninfrastructuur, en zou een flinke impuls kunnen geven aan groei en ontwikkeling, binnen de strengste milieunormen.

Die Handelsflotte der EU-Mitgliedstaaten ist eine der größten der Welt und die EU-Industrie verfügt über beträchtliche Erfahrung in den Bereichen Schifffahrt, Schiffbau, Satellitennavigation, Seenotrettung und Errichtung von Hafeninfrastrukturen, woraus sich ein erhebliches Potenzial für Wachstum und Entwicklung ergibt, während die Einhaltung höchster Umweltstandards gewährleistet wird.


E. overwegende dat de sector alternatieve beleggingsfondsen een flinke ontwikkeling heeft doorgemaakt sinds de crisis met LTCM in 1998, gekenmerkt door een snelle groei van het geïnjecteerde kapitaal en de activa, een sterke toename van het aantal kleinere fondsen, ook in Europa, en een groot aantal vestigingen in fiscale en reglementaire paradijzen,

E. in der Erwägung, dass die alternative Fondsindustrie seit der Krise von LTCM im Jahre 1998 eine erhebliche Weiterentwicklung erfahren hat, die durch einen raschen Anstieg des investierten Kapitals und der gehandelten Werte, eine Zunahme kleinerer Fonds, auch in Europa, und eine immer häufigere Ansiedlung in Steuer- und Gesetzesoasen gekennzeichnet ist,


E. overwegende dat de sector alternatieve beleggingsfondsen een flinke ontwikkeling heeft doorgemaakt sinds de crisis met LTCM in 1998, gekenmerkt door een snelle groei van het geïnjecteerde kapitaal en de activa, een sterke toename van het aantal kleinere fondsen, ook in Europa, en een groot aantal vestigingen in fiscale en reglementaire paradijzen,

E. in der Erwägung, dass die alternative Fondsindustrie seit der Krise von LTCM im Jahre 1998 eine erhebliche Weiterentwicklung erfahren hat, die durch einen raschen Anstieg des investierten Kapitals und der gehandelten Werte, eine Zunahme kleinerer Fonds, auch in Europa, und eine immer häufigere Ansiedlung in Steuer- und Gesetzesoasen gekennzeichnet ist,


D. overwegende dat de sector alternatieve beleggingsfondsen een flinke ontwikkeling heeft doorgemaakt sinds de crisis met LTCM in 1998, gekenmerkt door een snelle groei van het geïnjecteerde kapitaal en de activa, een sterke toename van het aantal kleinere fondsen, ook in Europa, en een groot aantal vestigingen in fiscale en reglementaire paradijzen,

D. in der Erwägung, dass die alternative Fondsindustrie seit der Krise von LTCM im Jahre 1998 eine erhebliche Weiterentwicklung erfahren hat, die durch einen raschen Anstieg des investierten Kapitals und der gehandelten Werte, eine Zunahme kleinerer Fonds, auch in Europa, und eine immer häufigere Ansiedlung in Steuer- und Regulierungsoasen gekennzeichnet ist,


32. merkt op dat er in de afgelopen jaren flinke vooruitgang is geboekt met het versnellen van de uitvoering van projecten en programma's in het kader van MEDA, met name vanwege een radicale herziening van de bijstandsprogrammering van de Commissie en dankzij de grote rol die aan de actoren in het veld is toegekend; betreurt echter dat de Raad de in de ontwerpbegroting voor 2006 voor het MEDA-programma gereserveerde bedragen verlaagd heeft, met name voor de begrotingslijn die voor institutionele hervormingen, demo ...[+++]

32. stellt fest, dass in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte bei der Beschleunigung der Projekt- und Programmumsetzung im Rahmen von MEDA erreicht wurden, vor allem infolge einer gründlichen Erneuerung der Programmplanung für Hilfe der Kommission und dank einer stärkeren Einbeziehung der Akteure vor Ort; bedauert jedoch, dass der Rat im Entwurf des Haushaltsplans für 2006 die für das Programm MEDA bestimmten Beträge verringert hat, besonders im Bereich der Haushaltslinie für institutionelle Reformen, demokratische Entwicklung und Menschenrechte, wirtschaftliche und soziale Reformen und subregionale Zusammenarbeit; vertritt die A ...[+++]


31. merkt op dat er in de afgelopen jaren flinke vooruitgang is geboekt met het versnellen van de uitvoering van projecten en programma’s in het kader van MEDA, met name vanwege een radicale herziening van de bijstandsprogrammering van de Commissie en dankzij de grote rol die aan de actoren in het veld is toegekend; betreurt echter dat de Raad de in de ontwerpbegroting voor 2006 voor het MEDA-programma gereserveerde bedragen verlaagd heeft, met name voor de begrotingslijn die voor institutionele hervormingen, demo ...[+++]

31. stellt fest, dass in den letzten Jahren erhebliche Fortschritte bei der Beschleunigung der Projekt- und Programmumsetzung im Rahmen von MEDA erreicht wurden, vor allem infolge einer gründlichen Erneuerung der Programmplanung für Hilfe der Kommission und dank einer stärkeren Einbeziehung der Akteure vor Ort; bedauert jedoch, dass der Rat im Entwurf des Haushaltsplans für 2006 die für das Programm MEDA bestimmten Beträge verringert hat, besonders im Bereich der Haushaltslinie für institutionelle Reformen, demokratische Entwicklung und Menschenrechte, wirtschaftliche und soziale Reformen und subregionale Zusammenarbeit; vertritt die A ...[+++]


De ontwikkeling van het GBVB/EVDB heeft de EU-opties voor betrokkenheid op politiek, diplomatiek en militair gebied flink vergroot en een impuls gegeven aan de instrumenten van de Gemeenschap die tot dusver de voornaamste middelen vormden voor de ondersteuning van politieke strategieën voor crisisregio's.

Die Weiterentwicklung der GASP/ESVP eröffnet der EU deutlich mehr Optionen für ein Engagement auf politischer, diplomatischer und militärischer Ebene, wodurch diejenigen Instrumente der Gemeinschaft, die bisher hauptsächlich zur Unterstützung der politischen Strategien für Krisenregionen dienten, zusätzliche Stoßkraft erhalten.


De delegatie van de EVA/EER-Staten stond onder Voorzitterschap van de heer ASGRIMSSON, Minister van Buitenlandse Zaken van IJsland. 2. De EER-Raad nam nota van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - nam er nota van dat het Gemengd Comité voortdurend vordering boekt bij de verwerking van relevante communautaire wetgeving in de EER- Overeenkomst, en dat het Comité verder moet worden ondersteund in dit werk om de doelstelling van een volledige onderlinge aanpassing van de EER-wetgeving e ...[+++]

Die Delegation der EFTA-/EWR-Staaten wurde vom Außenminister Islands, Herrn ASGRIMSSON, geleitet. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - nahm zur Kenntnis, daß der Gemeinsame Ausschuß bei der Aufnahme einschlägiger Rechtsvorschriften der Gemeinschaft in das EWR- Abkommen weitere Fortschritte erzielt hat und daß eine nachhaltige Unterstützung seiner Arbeit notwen ...[+++]


De heer MILLAN heeft daarbij het volgende verklaard : "Het verlenen van financiële bijstand voor onderzoek en technologische ontwikkeling kan een flinke stimulans voor regionale groei zijn en vele regio's trekken hiervoor te weinig middelen uit.

Die Finanzierung der Entwicklung von Forschung und Technologie kann eine wichtige Rolle bei der Ankurbelung des regionalen Wachstums spielen", sagte Bruce MILLAN," und viele Regionen wenden nicht genug Mittel hierfür auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flinke ontwikkeling heeft' ->

Date index: 2024-02-29
w