Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fokkerijgroeperingen en particuliere ondernemingen dienen » (Néerlandais → Allemand) :

Waar passend dienen die maatregelen te worden genomen in samenwerking met particuliere ondernemingen, maatschappelijke organisaties die actief zijn op dit gebied, plaatselijke gemeenschappen en andere belanghebbenden.

Derartige Maßnahmen sollten gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit privaten Unternehmen, einschlägigen Organisationen der Zivilgesellschaft, örtlichen Gemeinschaften und anderen Akteuren getroffen werden.


I. overwegende dat democratische transformatie een haalbaardere kaart wordt als hervormingsgezinde delen van de thans heersende elites zich voor hervormingen zouden inzetten; dat de belangrijkste impulsen evenwel dienen te komen van maatschappelijke organisaties en particuliere ondernemingen;

I. in der Erwägung, dass ein demokratischer Wandel wahrscheinlicher sein könnte, wenn die reformwilligen Mitglieder der gegenwärtig herrschenden Eliten Reformen vornehmen würden; in der Erwägung, dass jedoch wesentliche Impulse aus Organisationen der Zivilgesellschaft und aus der Privatwirtschaft kommen sollten;


Het centrum moet dienen als een platform van de Europese onderzoekers van cybercriminaliteit in de discussies met de IT‑industrie, andere particuliere ondernemingen, onderzoekers, gebruikersverenigingen en maatschappelijke organisaties.

Das Zentrum soll zudem den mit Untersuchungen über Cyberstraftaten befassten Ermittlern in der EU als Plattform für gemeinsame Diskussionen mit der IT-Industrie, mit sonstigen privatwirtschaftlichen Unternehmen, mit der Forschungsgemeinschaft, mit Verbraucherverbänden und mit gesellschaftlichen Organisationen dienen.


36. benadrukt dat onder de huidige omstandigheden waarin KMO's te kampen hebben met ernstige liquiditeitsproblemen en een beperkte toegang tot kredieten, overheidsinstanties en particuliere klanten een maximale termijn van 30 dagen voor betalingen aan dergelijke ondernemingen dienen te respecteren; dringt er bij de Commissie op aan om bij de herziening van de richtlijn betalingsachterstanden rekening te houden met deze kwestie ;

36. betont, dass in dem derzeitigen Klima, in dem KMU mit großen finanziellen Schwierigkeiten zu kämpfen haben und nur in begrenztem Maße Zugang zu Krediten haben, Behörden und Privatkunden bei Zahlungen an KMU eine Zahlungsfrist von höchstens 30 Tagen einhalten sollten; fordert die Kommission auf, dieser Frage bei der Überarbeitung der Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr Rechnung zu tragen;


38. is van opvatting dat overheden een belangrijke rol spelen bij het bevorderen van de aanleg van breedbandnetwerken en dat zij maatregelen dienen te overwegen om de vraag te stimuleren en investeringen in vaste infrastructuur te bevorderen; verzoekt om een duidelijk kader voor investeringen in infrastructuur dat echter niet mag leiden tot verstoring van markten of exploitatie op voorwaarden die oneerlijk zijn jegens particuliere ondernemingen; prijst de Commissie voor haar verduidelijking van de regels voor staatssteun met betrekk ...[+++]

38. weist darauf hin, dass die Behörden bei der Förderung des Ausbaus von Breitbandnetzen eine wichtige Rolle spielen und sowohl Maßnahmen zur Nachfragesteigerung als auch Investitionen in feste Infrastrukturen in Betracht ziehen sollten; fordert einen klaren Rahmen für Infrastrukturinvestitionen, die nicht zu Marktverzerrungen führen und Privatunternehmen nicht übervorteilen dürfen; begrüßt, dass die Kommission die Vorschriften für staatliche Beihilfen im Hinblick auf die Beteiligung öffentlicher Stellen an den Programmen zur Entwi ...[+++]


Om in dergelijke markten te kunnen concurreren, dienen ze in heel Europa aanwezig te zijn en te beschikken over instrumenten zoals package tracing, die particuliere ondernemingen en ondernemingen uit derde landen reeds aan Europese klanten aanbieden.

Um auf solchen Märkten bestehen zu können, brauchen sie eine europaweite Präsenz und Serviceleistungen wie die Paketzurückverfolgung, die europäischen Kunden bereits von privaten und Drittland-Unternehmen angeboten wird.


Om in dergelijke markten te kunnen concurreren, dienen ze in heel Europa aanwezig te zijn en te beschikken over instrumenten zoals package tracing , die particuliere ondernemingen en ondernemingen uit derde landen reeds aan Europese klanten aanbieden.

Um auf solchen Märkten bestehen zu können, brauchen sie eine europaweite Präsenz und Serviceleistungen wie die Paketzurückverfolgung, die europäischen Kunden bereits von privaten und Drittland-Unternehmen angeboten wird.


Overwegende dat de registers in alle Lid-Staten door fokkersverenigingen, fokkerijgroeperingen, particuliere ondernemingen of officiële diensten worden bijgehouden of ingesteld; dat derhalve de criteria voor de erkenning van fokkersverenigingen, fokkerijgroeperingen en particuliere ondernemingen dienen te worden vastgesteld;

In allen Mitgliedstaaten werden Register von Zuechtervereinigungen, Zuchtorganisationen, privaten Unternehmen oder amtlichen Stellen geführt oder angelegt . Deshalb sind die Kriterien für die Zulassung der Zuechtervereinigungen, Zuchtorganisationen und privaten Unternehmen festzulegen .


BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 18 juli 1989 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van en het toezicht op fokkersverenigingen, fokkerijgroeperingen en particuliere ondernemingen die registers voor hybride fokvarkens bijhouden of instellen ( 89/504/EEG )

ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 18 . Juli 1989 über die Kriterien für die Zulassung und Kontrolle der Zuechtervereinigungen, Zuchtorganisationen und privaten Unternehmen, die Register für hybride Zuchtschweine führen oder einrichten ( 89/504/EWG )


- de officïele erkenning van de in artikel 1, onder d ), genoemde fokkersverenigingen en/of fokkerijgroeperingen en/of particuliere ondernemingen die registers bijhouden of instellen overeenkomstig artikel 10,

- die amtliche Zulassung von Zuechtervereinigungen und/oder Zuchtorganisationen und/oder privaten Unternehmen gemäß Artikel 1 Buchstabe d ), die Register gemäß Artikel 10 führen oder einrichten .


w