Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «follow-upacties zijn opgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Dat ontwerp van operationele conclusies wordt tijdens de vergadering geactualiseerd, zodat het Associatiecomité tot slot van de vergadering, tenzij de partijen anderszins overeenkomen, de operationele conclusies vaststelt, waarin ook de door de partijen overeengekomen follow-upacties zijn opgenomen.

Dieser Entwurf wird im Laufe der Sitzung angepasst und die operativen Schlussfolgerungen mit den von den Vertragsparteien vereinbarten Folgemaßnahmen werden, sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren, am Ende der Sitzung vom Assoziationsausschuss angenommen.


Die operationele ontwerpconclusies worden gaandeweg de vergadering geactualiseerd, zodat het Associatiecomité tot slot van de vergadering, tenzij de partijen anderszins overeenkomen, zijn goedkeuring hecht aan de operationele conclusies, waarin ook de follow-upacties voor de partijen zijn opgenomen.

Dieser Entwurf wird im Laufe der Sitzung angepasst und die operativen Schlussfolgerungen mit den von den Vertragsparteien vereinbarten Folgemaßnahmen werden, sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, am Ende der Sitzung vom Assoziationsausschuss angenommen.


De Digitale Agenda voorziet op deze zeven gebieden in een 100‑tal follow‑upacties, waarvan 31 op wetgevingsgebied.

In diesen sieben Bereichen sieht die Digitale Agenda etwa 100 Folgemaßnahmen vor, darunter 31 Legislativvorschläge.


Het voorzitterschap heeft zijn verslag toegelicht over de follow-up van de uitvoering van prioritaire richtsnoeren die in de conclusies van de Europese Raad zijn opgenomen (14658/2/12 REV 2).

Der Vorsitz stellte seinen Bericht zu den Maßnahmen zur Umsetzung der vorrangigen Leitlinien vor, die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates enthalten sind ((14658/2/12 REV 2).


Coördinatie van nationale follow-upacties tussen de lidstaten van de EU en de Commissie en een gestructureerde uitwisseling van ervaringen die met de gevoerde acties zijn opgedaan, moeten tot nieuwe inzichten leiden om tot gemeenschappelijke benaderingen van veiligheids- en regelgevingskwesties te komen.

Durch Abstimmung einzelstaatlicher Folgemaßnahmen zwischen den EU-Mitgliedstaaten und der Kommission und einen diesbezüglichen strukturierten Erfahrungsaustausch sollten neue Erkenntnisse mit Blick auf die Entwicklung gemeinsamer Konzepte in Fragen der Sicherheit und Regulierung gewonnen werden.


het geven van feedback en het in overweging geven van follow-upacties aan de raad van bestuur met betrekking tot het jaarverslag bedoeld in artikel 4, lid 1, onder e); en

dem Verwaltungsrat Rückmeldungen zu dem Jahresbericht nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe e zu geben und Maßnahmen im Anschluss an den Bericht vorzuschlagen und


Verwacht wordt dat in 2006 follow-upactie zal worden ondernomen (zie ook 4.1.3).

Die Folgemaßnahmen dürften 2006 anlaufen (siehe auch 4.1.3).


Deze uitdagingen zijn gegroepeerd in twee hoofdgebieden waarop follow-upacties zouden kunnen plaatsvinden, namelijk verbeteringen in de tenuitvoerlegging en verdere ontwikkeling van wetgeving ter regulering van bronnen van lawaai.

Diese Herausforderungen wurden in zwei Hauptgebiete für mögliche Folgemaßnahmen eingeteilt: Verbesserungen bei der Durchführung und Weiterentwicklung der Rechtsvorschriften über Lärmquellen.


a) dit tijdpad wordt voorgesteld in het kader van de algemene ontwikkelingen tot 2010, die aan bod zullen komen in het gezamenlijk verslag dat in het voorjaar van 2002 aan de Europese Raad voorgelegd moet worden. Het tijdpad van de verslagen over de resultaten van de follow-up zal opgenomen worden in het verslag aan de Europese Raad van Barcelona;

diese Zeitplanung im Zusammenhang mit den voraussichtlichen allgemeinen Entwicklungen bis zum Jahr 2010 vorgeschlagen wird, die Gegenstand des gemeinsamen Berichts an den Europäischen Rat im Frühjahr 2002 sein werden; die Zeitplanung der auf den Ergebnissen der Umsetzungsarbeit basierenden Berichte wird in den Bericht an den Europäischen Rat von Barcelona aufgenommen;


24. STEMT ERMEE IN de follow-up van Johannesburg als een inclusief proces te benaderen en hierbij alle belangrijke groeperingen te betrekken, onder meer door bekrachtiging van de in het uitvoeringsplan genoemde verbintenissen door de Algemene Vergadering van de VN om duurzame ontwikkeling als een cruciaal onderdeel van het algemene kader voor de activiteiten van de Verenigde Naties te kiezen, en ernaar te streven dat vooruitgang op het gebied van duurzame ontwikkeling samen met de ontwikkelingsfinanciering wordt opgenomen in een verslag van ...[+++]

KOMMT ÜBEREIN, die Folgemaßnahmen im Anschluss an den Gipfel in Johannesburg als einen alle Beteiligten einbeziehenden Prozess, an dem alle wichtigen Gruppen teilnehmen, durchzuführen, indem unter anderem die im Umsetzungsplan enthaltenen Verpflichtungen von der VN-Generalversammlung angenommen werden, die darin bestehen, nachhaltige Entwicklung als Schlüsselelement des übergreifenden Rahmens für die Tätigkeiten der Vereinten Nationen festzuschreiben und anzustreben, dass die Fortschritte bei der nachhaltigen Entwicklung zusammen mit der Entwicklungsfinanzierung in einen einzigen Bericht des Generalsekretärs aufgenommen werden, damit sie ...[+++]


w