Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «foltering en hij dringt erop » (Néerlandais → Allemand) :

Hij dringt erop aan dat deze laatsten betrokken worden bij de vergaderingen van het gemengd comité dat bij deze verordening wordt ingesteld en bij alle fasen van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst.

Der Berichterstatter betont, dass den Fischern von Mayotte die Möglichkeit geboten werden muss, an den Sitzungen des durch dieses Abkommen eingesetzten gemischten Ausschusses teilzunehmen, und dass sie an allen Etappen der Umsetzung des Abkommens beteiligt werden müssen.


Hij dringt erop aan dat er geen wetsbepaling zou worden aangenomen die tegen het Gewest zou kunnen worden gebruikt » (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1992-1993, nr. A-165/2, pp. 70-71).

Er besteht darauf, dass keine Gesetzesbestimmung angenommen wird, die gegen die Region verwendet werden könnte » (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1992-1993, Nr. A-165/2, SS. 70-71).


De Koninklijke Commissie Monumenten, Vindplaatsen en Opgravingen is het daarmee eens en dringt erop aan dat de dienst archeologie van het Operationeel directoraat-generaal nr. 4 van de Waalse Overheidsdienst geraadpleegd wordt voor elke bebouwing van een nieuw gebied opdat hij zich kan vergewissen van de eventuele aanwezigheid van archeologische overblijfsels en desgevallend opgravingen kan uitvoeren.

Die Königliche Kommission für Denkmäler, Landschaften und Ausgrabungen besteht darauf, dass die archäologische Dienststelle der operativen Generaldirektion Nr. 4 des öffentlichen Dienstes der Wallonie vor jeglicher Verstädterung zu Rate gezogen wird, damit sie sich des eventuellen Vorhandenseins von archäologischen Uberbleibseln vergewissern und ggf.


Hij dringt erop aan dat Rafah en alle andere grensovergangen, met name Karni, worden heropend en open blijven.

Er fordert nachdrücklich, dass Rafah und alle anderen Grenzübergänge, insbesondere Karni, wieder geöffnet werden und künftig auch offen bleiben.


Het verheugt de Raad dat reeds formele uitnodigingen zijn gericht tot de Speciale Rapporteur van de Verenigde Naties inzake onderwijs, de voorzitter van de Werkgroep inzake willekeurige detentie en de Speciale Rapporteur van de Verenigde Naties inzake foltering en hij dringt erop aan dat China met spoed de data voor die bezoeken vastlegt.

Er zeigte sich erfreut darüber, dass bereits förmliche Einladungen an den VN-Sonderberichterstatter über Bildung, den Vorsitz der Arbeitsgruppe zur Problematik der willkürlichen Verhaftung und den VN-Sonderberichterstatter über Folter versendet wurden, und forderte China eindringlich auf, Termine für diese Besuche zum frühestmöglichen Zeitpunkt zu vereinbaren.


De rapporteur herinnert eraan dat de wetenschappelijke gemeenschap al enkele jaren wacht op een regeling ter zake en hij dringt erop aan dat deze richtlijn zo spoedig mogelijk van kracht wordt.

Der Berichterstatter weist darauf hin, dass die wissenschaftliche Gemeinschaft seit mehreren Jahren auf eine entsprechende Regelung wartet, und fordert nachdrücklich, diese Richtlinie möglichst bald in Kraft treten zu lassen.


36. De Europese Raad erkent het belang van innovatie bij de ontwikkeling van nieuwe producten, nieuwe diensten en nieuwe manieren van zakendoen; hij roept de lidstaten en de Commissie op nieuwe maatregelen te nemen om de voorwaarden te scheppen die bedrijven doen innoveren, in het bijzonder door deskundigheid op het gebied van onderzoek, financiën en zakendoen samen te brengen; en hij dringt erop aan dat in de EU een kader van gemeenschappelijke doelstellingen ...[+++]

36. Der Europäische Rat erkennt die Bedeutung der Innovation bei der Entwicklung neuer Produkte, neuer Dienstleistungen und neuer Formen der Geschäftstätigkeit an, fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um Bedingungen dafür zu schaffen, dass es in den Unternehmen zu Innovation kommt - insbesondere durch Zusammenführung des Sachverstands von Forschungs-, Finanz- und Unternehmerkreisen -, und drängt darauf, dass ein Rahmen für gemeinsame Ziele zur Stärkung der Innovation in der EU abgesteckt wird, wozu auch ein Bewertungsmechanismus für die Bestandsaufnahme der erzielten Fortschritte zählen soll ...[+++]


49. is verheugd over de krachtige campagne van de EU tegen alle vormen van foltering en vernederende behandeling; betreurt het feit dat in december 2003 nog slechts zes EU-lidstaten het Facultatieve Protocol bij het door de VN in 2002 goedgekeurde Verdrag tegen foltering hadden ondertekend (en geratificeerd); dringt erop aan de mensenrechtenclausule in te zetten tegen alle economische en politieke partners van de EU die toelaten dat hun rechterlijke macht en politie folterpraktijken blijven toepassen tegen hun burgers; ...[+++]

49. begrüßt die entschlossene Kampagne der Union gegen jegliche Form der Folter und erniedrigender Behandlung; bedauert, dass im Dezember 2003 nur sechs Mitgliedstaaten der Union das 2002 von den Vereinten Nationen angenommene Zusatzprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter unterzeichnet und ratifiziert hatten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Menschenrechtsklausel gegenüber allen Partnern der Union in Wirtschaft und Politik angeführt werden muss, die es zulassen, dass ihre Gerichte und ihre Polizei weiterhin Foltermethoden gegen ihre Bürger anwenden; wiederholt seine Besorgnis, dass die Kommission Vorhaben zur Verhütung von Fo ...[+++]


49. is verheugd over de krachtige campagne van de EU tegen alle vormen van foltering en vernederende behandeling; betreurt het feit dat in december 2003 nog slechts zes EU-lidstaten het Facultatieve Protocol bij het door de VN in 2002 goedgekeurde Verdrag tegen foltering hadden ondertekend (en geratificeerd); dringt erop aan de mensenrechtenclausule in te zetten tegen alle economische en politieke partners van de EU die toelaten dat hun rechterlijke macht en politie folterpraktijken blijven toepassen tegen hun burgers; ...[+++]

49. begrüßt die entschlossene Kampagne der Union gegen jegliche Form der Folter und erniedrigender Behandlung; bedauert, dass im Dezember 2003 nur sechs Mitgliedstaaten der Union das 2002 von den Vereinten Nationen angenommene Zusatzprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter unterzeichnet und ratifiziert hatten; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Menschenrechtsklausel gegenüber allen Partnern der Union in Wirtschaft und Politik angeführt werden muss, die es zulassen, dass ihre Gerichte und ihre Polizei weiterhin Foltermethoden gegen ihre Bürger anwenden; wiederholt seine Besorgnis, dass die Kommission Vorhaben zur Verhütung von Fo ...[+++]


Hij dringt erop aan dat de in de stabiliteits- en convergentieprogramma's voorgestelde doelstellingen vroeger dan gepland moeten worden verwezenlijkt.

Seiner Ansicht nach ist es notwendig, die in den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen vorgeschlagenen Ziele unter Ausnutzung der derzeit „günstigen Wirtschaftslage“ zeitlich vorzuziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foltering en hij dringt erop' ->

Date index: 2022-12-17
w