Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplomatiek asiel
Politiek asiel
Verzoek om politiek asiel

Traduction de «foltering politieke diplomatieke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. uit zijn bijzondere bezorgdheid over praktijken van foltering en mishandeling jegens leden van kwetsbare groepen, met name kinderen; verzoekt de EU politieke, diplomatieke en financiële maatregelen te treffen om foltering van kinderen te voorkomen;

29. bringt seine besondere Besorgnis über Folter und Misshandlung von schutzbedürftigen Personen, insbesondere von Kindern, zum Ausdruck; fordert die EU auf, politische, diplomatische und finanzielle Maßnahmen zur Verhütung der Folter von Kindern zu ergreifen;


De EU blijft politieke, diplomatieke en financiële initiatieven nemen om foltering te bestrijden in het kader van de EU-richtsnoeren inzake foltering, die eerder dit jaar geactualiseerd zijn.

Die EU ergreift im Rahmen der zuvor in diesem Jahr aktualisierten EU-Leitlinien betreffend Folter weiterhin Initiativen auf politischer, diplomatischer und finanzieller Ebene zur Bekämpfung von Folter.


De EU blijft in het kader van de in 2001 door de Raad aangenomen richtsnoeren van de EU betreffende foltering politieke, diplomatieke en financiële initiatieven nemen ter bestrijding van foltering.

Die EU ergreift weiterhin Initiativen auf politischer, diplomatischer und finanzieller Ebene zur Bekämpfung von Folter im Rahmen der vom Rat 2001 verabschiedeten EU-Leitlinien betreffend Folter.


De Europese Unie blijft de strijd tegen foltering ondersteunen met diplomatieke, politieke en financiële middelen, in het kader van de EU-richtsnoeren inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing.

Die Europäische Union wird die Bekämpfung der Folter im Rahmen der EU-Leitlinien gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe weiterhin mit diplomatischen, politischen und finanziellen Mitteln unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU is vastbesloten haar inspanningen te intensiveren, met name de politieke, diplomatieke en financiële initiatieven die zij ontplooit in het kader van haar richtsnoeren voor een beleid tegen foltering.

Die EU ist entschlossen, ihre Anstrengungen, insbesondere die von ihr im Rahmen der EU-Leitlinien betreffend Folter ergriffenen politischen, diplomatischen und finanziellen Initiativen, zu verstärken.


62. verzoekt de Raad en de Commissie nadrukkelijk om politieke druk te blijven uitoefenen op alle internationale partners van de EU met betrekking tot de ratificatie van internationale verdragen voor het uitbannen van foltering en slechte behandeling, alsmede voorzieningen voor de rehabilitatie van slachtoffers van foltering; vraagt de EU om de strijd tegen foltering en slechte behandeling de hoogste prioriteit te geven in haar mensenrechtenbeleid, in het bijzonder door een versterkte implementatie van de EU-richtsnoeren en alle ande ...[+++]

62. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung von Folter und Misshandlung vorstellig zu werden sowie Rehabilitationsmaßnahmen für Überlebende der Folter bereitzustellen; fordert die Europäische Union auf, die Bekämpfung von Folter und Misshandlung als eine der höchsten Prioritäten ihrer Menschenrechtspolitik zu betrachten, insbesondere durch eine verstärkte Durchführung der Leitlinien der EU und aller anderen Instrumente der EU wie beispielsweise der Europäischen Initiative für Demok ...[+++]


62. verzoekt de Raad en de Commissie nadrukkelijk om politieke druk te blijven uitoefenen op alle internationale partners van de EU met betrekking tot de ratificatie van internationale verdragen voor het uitbannen van foltering en slechte behandeling, alsmede voorzieningen voor de rehabilitatie van slachtoffers van foltering; vraagt de EU om de strijd tegen foltering en slechte behandeling de hoogste prioriteit te geven in haar mensenrechtenbeleid, in het bijzonder door een versterkte implementatie van de EU-richtsnoeren en alle ande ...[+++]

62. fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung von Folter und Misshandlung vorstellig zu werden sowie Rehabilitationsmaßnahmen für Überlebende der Folter bereitzustellen; fordert die Europäische Union auf, die Bekämpfung von Folter und Misshandlung als eine der höchsten Prioritäten ihrer Menschenrechtspolitik zu betrachten, insbesondere durch eine verstärkte Durchführung der Leitlinien der EU und aller anderen Instrumente der EU wie beispielsweise der Europäischen Initiative für Demok ...[+++]


G. overwegende dat het verbod op foltering een absoluut internationaalrechtelijk voorschrift (jus cogens ) is waarvan niet kan worden afgeweken en dat alle staten verplicht zijn (erga omnes ) bescherming tegen foltering te bieden en degenen die zich hieraan schuldig maken te vervolgen en bestraffen, als bepaald in artikel 5 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens, artikel 7 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das Verbot von Folter eine zwingende Norm des Völkerrechts darstellt (jus cogens), von der keine Abweichung möglich ist, und dass die Verpflichtung zum Schutz gegen Folter, zu deren Ermittlung und Bestrafung eine allen Staaten gemeinsame Verpflichtung darstellt (erga omnes), wie dies in Artikel 5 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, in Artikel 7 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, in Artikel 3 des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreihe ...[+++]


G. overwegende dat het verbod op foltering een absoluut internationaalrechtelijk voorschrift (jus cogens ) is waarvan niet kan worden afgeweken en dat alle staten verplicht zijn (erga omnes ) bescherming tegen foltering te bieden en degenen die zich hieraan schuldig maken te vervolgen en bestraffen, als bepaald in artikel 5 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens, artikel 7 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, artikel 3 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das Verbot von Folter eine zwingende Norm des Völkerrechts darstellt (jus cogens), von der keine Abweichung möglich ist, und dass die Verpflichtung zum Schutz gegen Folter, zu deren Ermittlung und Bestrafung eine allen Staaten gemeinsame Verpflichtung darstellt (erga omnes), wie dies in Artikel 5 der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, in Artikel 7 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, in Artikel 3 des Europäischen Übereinkommens zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreihe ...[+++]




D'autres ont cherché : diplomatiek asiel     politiek asiel     verzoek om politiek asiel     foltering politieke diplomatieke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'foltering politieke diplomatieke' ->

Date index: 2024-02-22
w