Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitengerechtelijke executie
Politieke moord
Standrechtelijke executie

Traduction de «folteringen en standrechtelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen

Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]


verbod van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen

Verbot der Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Strafe oder Behandlung


buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie

außergerichtliche Hinrichtung | außergerichtliche Tötung | gezielte Tötung | Hinrichtung im Schnellverfahren | Schnellhinrichtung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nourredine Adam gebruikte het CEDAD als zijn eigen politieke politie; deze heeft zich schuldig gemaakt aan talrijke willekeurige arrestaties, folteringen en standrechtelijke executies.

Nourredine Adam nutzte den CEDAD als seine persönliche politische Polizei, die zahlreiche willkürliche Verhaftungen, Folterungen und außergerichtliche Hinrichtungen durchgeführt hat.


14. veroordeelt in de sterkst mogelijke bewoordingen de ernstige schendingen van de mensenrechten in gewapende conflicten tijdens recente en huidige crises, in het bijzonder de standrechtelijke executies, verkrachtingen en andere vormen van seksueel geweld, folteringen en arbitraire aanhoudingen en opsluitingen, vooral wanneer het gaat om vrouwen en kinderen, die bijzonder kwetsbaar zijn; dringt er bij de EU op aan straffeloosheid in al deze gevallen te bestrijden en haar steun te geven aan de inspanningen van nationale rechters en h ...[+++]

14. verurteilt aufs Schärfste die schweren Menschenrechtsverletzungen, die in den bewaffneten Konflikten der aktuellen und andauernden Krisen begangen werden, und insbesondere außergerichtliche Hinrichtungen, Vergewaltigung und andere Formen sexueller Gewalt, Folterhandlungen, willkürliche Festnahmen und Inhaftierung, vor allem mit Blick auf die Situation von Frauen und Kindern, die besonders schutzbedürftig sind; fordert die EU auf, die Straflosigkeit in all diesen Fällen zu bekämpfen und das Vorgehen der nationalen Richter und des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) zu unterstützen, damit die Täter vor Gericht gestellt werden;


2. veroordeelt ten stelligste de wijdverbreid of systematisch voorkomende standrechtelijke executies, willekeurige opsluitingen en verdwijningen, folteringen en seksueel geweld tegen mannen, vrouwen en kinderen door regeringstroepen, waaronder regeringsgezinde milities en Shabbiha, als een daadwerkelijk tegen de burgers gericht staatsbeleid;

2. verurteilt nachdrücklich die weitverbreitete oder systematische Praxis außergerichtlicher Hinrichtungen, willkürlicher Verhaftungen und Entführungen, Folter und sexueller Gewalt gegen Männer, Frauen und Kindern, die von Regierungstruppen, einschließlich regierungstreuen Milizen und Schabiha-Kämpfern, verübt und gegen die Zivilbevölkerung als Mittel der staatlichen Politik eingesetzt werden;


Sedert meer dan tien jaar hebben de Raad en leden van de internationale gemeenschap herhaaldelijk de praktijken van het regime van Birma/Myanmar veroordeeld, namelijk de folteringen, de standrechtelijke en willekeurige executies, de dwangarbeid, het vrouwenmisbruik, de politieke aanhoudingen, de gedwongen verplaatsingen van de bevolking en de beperkingen van fundamentele rechten als de vrijheid van meningsuiting, het vrije verkeer en de vrijheid van vergadering.

Seit über einem Jahrzehnt haben der Rat und die Mitglieder der internationalen Gemeinschaft die Übergriffe des Regimes von Birma/Myanmar, das für Folterungen, willkürliche Hinrichtungen und Schnellhinrichtungen, Zwangsarbeit, Missbrauch von Frauen, politische Verhaftungen, die Zwangsverschleppung von Zivilisten und die Beschneidung der Grundrechte der freien Meinungsäußerung, der Freizügigkeit und der Versammlungsfreiheit verantwortlich ist, immer wieder scharf verurteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat nog steeds sprake is van censuur op de media, dat de mensenrechten door de politie, het Koninklijke Nepalese Leger en de maoïstische rebellen op grote schaal worden geschonden met folteringen, aanhoudingen, verdwijningen, ontvoeringen en standrechtelijke executies en dat nog steeds honderden strijders voor politieke en mensenrechten, journalisten en vakbondsmensen gevangen zitten,

I. in der Erwägung, dass Medienzensur sowie schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Folter, Inhaftierung, Vertreibung, Entführung und rechtswidrige Tötungen durch Polizeikräfte, die Königliche Nepalesische Armee sowie die maoistischen Rebellen nach wie vor an der Tagesordnung sind und sich mehrere Hundert politische Aktivisten und Menschenrechtler, Journalisten und Gewerkschaftler immer noch in Haft befinden,


J. overwegende dat nog steeds sprake is van censuur op de media, dat de mensenrechten door de politie, het Koninklijke Nepalese Leger en de maoïstische rebellen op grote schaal worden geschonden met folteringen, aanhoudingen, verdwijningen, ontvoeringen en standrechtelijke executies en dat nog steeds honderden strijders voor politieke en mensenrechten, journalisten en vakbondsmensen gevangen zitten,

J. in der Erwägung, dass Medienzensur sowie schwerwiegende Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Folter, Inhaftierung, Vertreibung, Entführung und ungesetzliche Tötungen durch Polizeikräfte, die Königliche Nepalesische Armee sowie die maoistischen Rebellen nach wie vor an der Tagesordnung sind und sich mehrere Hundert politische Aktivisten und Menschenrechtler, Journalisten und Gewerkschaftler immer noch in Haft befinden,


12. verzoekt de SPDC dringend om onverwijld een einde te maken aan alle schendingen van de mensenrechten door het Birmese leger, de militaire inlichtingendienst, de politie en andere ordestrijdkrachten, met inbegrip van het wijdverbreide gebruik van folteringen, gedwongen verhuizingen, dwangarbeid en buitengerechtelijke en standrechtelijke executies, en de verantwoordelijken voor de rechter te dagen;

12. fordert den SPDC eindringlich auf, sämtlichen Verstößen gegen die Menschenrechte, die von der myanmarischen Armee, den militärischen Nachrichtendiensten, der Polizei und anderen Sicherheitskräften begangen werden, einschließlich der weit verbreiteten Anwendung von Folter, Zwangsumsiedlungen, Zwangsarbeit und außergerichtlichen Massenhinrichtungen, sofort ein Ende zu setzen und die dafür Verantwortlichen vor Gericht zu stellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folteringen en standrechtelijke' ->

Date index: 2023-07-03
w