Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "fonds betreft immers twee sectoren " (Nederlands → Duits) :

Wat investeringen in de verwerking en afzet van levensmiddelen betreft, zijn de sectoren vleesproducten en melk en zuivelproducten – de twee belangrijkste uit acquis -oogpunt – goed voor respectievelijk 51% en 22% van het totale bedrag voor deze sector.

Bei der Maßnahme „Investitionen in die Verarbeitung und Vermarktung von Lebensmitteln“ entfiel auf Fleischerzeugnisse sowie Milch und Milcherzeugnisse, die beiden im Hinblick auf den Acquis wichtigsten Sektoren, ein Anteil von 51% bzw. 22%.


Immers, bij al deze succesverhalen speelden één (in Finland en Duitsland), twee (in Denemarken) of drie (in Zweden) OO-intensieve sectoren[4] een sleutelrol.

Hinter all diesen Erfolgsgeschichten gibt es eine (Finnland und Deutschland), zwei (Dänemark) oder drei (Schweden) FuE-intensive Branchen[4], die eine Schlüsselrolle spielten.


Wat de verwerking en afzet van levensmiddelen betreft, zijn de investeringen in de sectoren vleesproducten en melk en zuivelproducten – de twee belangrijkste uit het oogpunt van aanpassing aan de acquis-normen – goed voor een aandeel van respectievelijk 52 % en 21 %.

Bei der Maßnahme „Investitionen in die Verarbeitung und Vermarktung von Lebensmitteln“ entfiel auf Fleischerzeugnisse sowie Milch und Milcherzeugnisse, die beiden im Hinblick auf die Anpassung an den Acquis wichtigsten Sektoren, ein Anteil von 52% bzw. 21%.


Het in het geding zijnde artikel 135 betreft immers de personen die het voordeel van een benoeming in vast verband konden genieten met toepassing van artikel 50, § 1, derde lid, van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en heeft ten doel te vermijden dat die personen het voordeel verliezen van een onder de vroegere wetgeving verworven tijdelijk ...[+++]

Der fragliche Artikel 135 betrifft nämlich die Personen, die in den Genuss einer endgültigen Ernennung in Anwendung von Artikel 50 § 1 Absatz 3 des Dekrets vom 6. Juni 1994 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des subventionierten Personals des subventionierten offiziellen Unterrichtswesens gelangen mussten, und soll vermeiden, dass diese Personen den unter der vorherigen Regelung erworbenen Vorteil einer zeitweiligen Ernennung verlieren, die es ihnen ermöglichen sollte, nach Ablauf einer Frist von ...[+++]


Wat het Gemeenschapsoctrooi betreft, is het immers absoluut noodzakelijk dat vragen betreffende de geldigheid van of inbreuken op het octrooi binnen twee jaar worden beantwoord.

Bei Streitsachen, die das Gemeinschaftspatent betreffen, muß nämlich innerhalb einer Frist von zwei Jahren definitiv über die Gültigkeit oder Verletzung entschieden werden.


Aangezien dit fonds openstaat voor alle bedrijven uit deze twee sectoren, kan volgens de Franse autoriteiten in dit stadium niet worden gezegd welk deel van dit bedrag daadwerkelijk naar de visserij- en de aquacultuursector gaat.

Da dieser Fonds sämtlichen Unternehmen dieser beiden Sektoren offen steht, ist nach Auffassung der französischen Behörden in diesem Stadium nicht abzusehen, welcher Teil dieses Betrags schließlich an den Fischerei- und Aquakultursektor geht.


„één, en wat de sector groenten en fruit betreft, twee of meer van de volgende activiteiten in één of meer regio’s van de Gemeenschap uitvoeren, met inachtneming van de belangen van de consument, en, onverminderd andere sectoren, in de wijnsector met inachtneming van de volksgezondheid en de belangen van de consument:”.

„in einer oder mehreren Regionen der Gemeinschaft eine und — im Obst- und Gemüsesektor — zwei oder mehrere der folgenden Maßnahmen unter Berücksichtigung der Verbraucherinteressen sowie im Weinsektor — unbeschadet anderer Sektoren — unter Berücksichtigung der öffentlichen Gesundheit und der Verbraucherinteressen betreiben:“


Wat investeringen in de verwerking en afzet van levensmiddelen betreft, zijn de sectoren vleesproducten en melk en zuivelproducten – de twee belangrijkste uit acquis -oogpunt – goed voor respectievelijk 51% en 22% van het totale bedrag voor deze sector.

Bei der Maßnahme „Investitionen in die Verarbeitung und Vermarktung von Lebensmitteln“ entfiel auf Fleischerzeugnisse sowie Milch und Milcherzeugnisse, die beiden im Hinblick auf den Acquis wichtigsten Sektoren, ein Anteil von 51% bzw. 22%.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


Het betreft aandelen zonder stemrecht waarop kan worden ingeschreven door: 1. de Nationale Investeringsmaatschappij; 2. de Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren; 3. het Fonds voor de herstructurering van de nationale sectoren in het Vlaams Gewest; 4. het "Fonds pour la restructuration des secteurs nationaux en Région Wallonne"; 5. voorzover zij daartoe zijn gemachtigd bij besluit van de minister van Economische Zaken, de naamloze vennootschappen in welke de Nationale Investe ...[+++]

Es handelt sich um Aktien ohne Stimmrecht von in der Umstrukturierung begriffenen Firmen, die gezeichnet werden können von 1. der Société nationale d'investissement, 2. der Société nationale pour la Restructuration des Secteurs nationaux, 3. dem Fonds voor de herstructurering van de nationalen sectoren in het Vlaamse Gewest, 4. dem Fonds pour la restructuration des secteurs nationaux en Région wallonne und 5. Aktiengesellschaften, an denen die Société nationale d'investissement eine mindestens 50 %ige Kapitalbeteiligung hält, sofern e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fonds betreft immers twee sectoren' ->

Date index: 2021-06-08
w